5. Monter:
• Joint de tendeur de chaîne de distribution
1
New
• Tendeur de chaîne de distribution 2
Boulon de tendeur de chaîne de distribu-
tion:
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
• Veiller à poser le joint de tendeur de chaîne de distri-
bution de manière sa section portant le repère "L" a
dépasse du côté inférieur gauche du tendeur de chaîne
de distribution.
• La flèche b sur le tendeur de chaîne de distribution
doit être orientée vers le haut.
6. Tourner:
• Vilebrequin
(quelques tours dans le sens des aiguilles d'une
montre)
7. Inspecter:
• Repère "I"
Vérifier que le repère "I" a du rotor de l'alterna-
teur est aligné avec l'index fixe b du couvercle de
l'alternateur.
• Trous de l'arbre à cames
Vérifier que les trous c de la came du cylindre
n°3 sont alignés avec les flèches d des chapeaux
d'arbre à cames.
Alignement incorrect → Régler.
Se reporter aux étapes relatives à la mise en place
ci-dessus.
8. Mesurer:
• Jeu des soupapes
Hors spécifications → Régler.
Se reporter à "REGLAGE DU JEU DES SOUPA-
PES" au CHAPITRE 2.
ARBRES A CAMES
KAMAXLAR
5. Montera:
• Kamkedjespännarens packning 1
• Kamkedjans spännare 2
Kamkedjespännarens bult:
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
OBS:
• Se till att kamkedjespännarens packning monte-
ras så att delen med "L"-markeringen a sticker ut
från den undre vänstra sidan på kamkedjespän-
naren.
• Pilmarkeringen b på kamkedjespännaren ska
vara riktad uppåt.
6. Vrid:
• Vevaxel
(flera varv i medurs riktning)
7. Inspektera:
• "I"-märke
Se till att märket "I" a på AC-magnetens rotor
riktas in med den fasta pekaren b på AC-
magnetens kåpa.
• Kamaxelhål
Se till att hålen c i kammen för cylinder 3 rik-
tas in med pilmärkena d på kamaxelkåporna.
Felaktig inställning → Justera.
Se monteringsföljden ovan.
8. Mät:
• Ventilspel
Motsvarar inte specifikationen → Justera.
Se "JUSTERING AV VENTILSPEL" i KAPI-
TEL 2.
5-24
ENG
New