INSPECTION
1. Inspecter:
• Paroi de piston
• Paroi du cylindre
Rayures verticales → Remplacer le carter moteur
et remplacer ensemble le piston et ses segments.
2. Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
Marche à suivre:
1re étape:
• Mesurer l'alésage de cylindre "C" à l'aide d'une
jauge d'alésage de cylindre 1.
N.B.:
Mesurer l'alésage de cylindre "C" en mesurant le cylin-
dre de côté à côté et d'avant en arrière. Calculer ensuite
la moyenne de ces mesures.
Alésage du cylindre "C"
Limite de conicité "T"
Limite d'ovalisation "R"
"C" = maximum de D
à D
1
"T" = maximum de D
ou D
1
D
6
"R" = maximum de D
, D
1
D
, D
ou D
2
4
6
• Si la valeur obtenue ne correspond pas aux spécifica-
tions, remplacer le carter moteur et remplacer
ensemble le piston et ses segments.
VEVSTAKAR OCH KOLVAR
82,000 à 82,010 mm
(3,2283 à 3,2287 in)
0,050 mm (0,0020 in)
0,050 mm (0,0020 in)
6
– maximum de D
ou
2
5
ou D
– maximum de
3
5
BIELLES ET PISTONS
INSPEKTION
1. Inspektera:
• Kolvväggen
• Cylinderväggen
Vertikala repor → Byt ut vevhuset och byt ut
kolven och kolvringarna som en sats.
2. Mät:
• Mellanrummet mellan kolven och cylindern
Mätningsföljd:
Steg 1:
• Mät cylinderdiametern "C" med cylinderdiame-
terns mätare 1.
OBS:
Mät cylinderdiametern "C" genom att ta mått från
sida till sida och från framsidan till baksidan i cylin-
dern. Tag på detta sätt fram de genomsnittliga
måtten.
Cylinderdiameter "C"
Konicitetsgräns "T"
Orundhetsgräns "R"
"C" = maximum D
"T" = maximum D
eller D
6
"R" = maximum D
D
eller D
4
6
• Om det inte motsvarar specifikationen, ska du
byta ut vevhuset, kolven och kolvringarna som
en sats.
5-59
ENG
82,000 ~ 82,010 mm
(3,2283 ~ 3,2287 in)
0,050 mm (0,0020 in)
0,050 mm (0,0020 in)
~ D
1
6
eller D
– maximum D
1
2
5
, D
eller D
– maximum D
1
3
5
,
2