SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance • from the power supply. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use the appliance before installing it in the built-in •...
For the section of the cable refer to the total power Mounting screws 4x25 mm on the rating plate. You can also refer to the table: ELECTRICAL CONNECTION Section of the cable Total power (W) WARNING! Risk of fire and electric (mm²) shock.
– do not keep moist dishes and food in the • Clean the appliance with a moist soft cloth. Use appliance after you finish the cooking. only neutral detergents. Do not use abrasive – be careful when you remove or install the products, abrasive cleaning pads, solvents or accessories.
PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Plus Steam Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions ACCESSORIES For cakes and biscuits.
BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. For function: True Fan Cooking PLUS refer to "Daily use" chapter, Setting the function: True Fan Cooking PLUS". To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. 1. Set the function .
Oven function Application Oven function Application This function is designed to To bake pizza. To make in- save energy during cook- tensive browning and a ing. For the cooking in- crispy bottom. Moist Fan Bak- Pizza Function structions refer to "Hints and tips"...
4. Turn the control knob to set temperature. The indicator turns off. 5. Preheat the empty oven for 10 minutes to 8. Remove water from the cavity embossment. create humidity. WARNING! Make sure that the 6. Put food in the oven. oven is cold before you remove Refer to "Hints and tips"...
SETTING THE TIME DELAY 2. Press to set the necessary time. 1. Set an oven function and temperature. The Minute Minder starts automatically after 5 2. Press again and again until starts to seconds. flash. 3. When the set time ends, an acoustic signal sounds.
Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti- tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS COOLING FAN SAFETY THERMOSTAT When the oven operates, the cooling fan turns on Incorrect operation of the oven or defective automatically to keep the surfaces of the oven cool.
Page 21
FISH (STEAMED) (°C) (min) Whole fish, 1 - 1.5 210 - 40 - 60 DEFROST Defrosting time Further defrosting (kg) (min) time (min) Chicken 100 - 140 20 - 30 Place chicken on an upturned saucer placed on a large plate.
(°C) (min) Vegetarian ome- pizza pan on wire shelf 35 - 45 lette Mediterranean baking tray or dripping 35 - 45 vegetables, 0.7 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Tests according to IEC 60350-1. (°C) (min) Small Convention- Baking 20 - 30 cakes, al Cooking tray...
(°C) (min) Sponge True Fan Wire 40 - 50 Preheat the oven cake, Cooking shelf for 10 minutes. cake mould Ø26 cm Sponge True Fan Wire 40 - 60 Preheat the oven cake, Cooking shelf for 10 minutes. cake mould Ø26 cm Short True Fan...
Page 26
NOTES ON CLEANING Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild cleaning agent. To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning agent. Clean stubborn stains with a special oven cleaner. Cleaning Agents Clean the oven cavity after each use.
AQUA CLEAN This cleaning procedure uses humidity to help remove remaining fat and food particles from the oven. 1. Put 200 ml of water into the cavity embossment at the bottom of the oven. 2. Set the function: and press 3.
HOW TO REPLACE: LAMP WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cold. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. CAUTION! Always hold the halogen 8.
Problem Possible cause Remedy Steam and condensation settle You left the dish in the oven for Do not leave the dishes in the on the food and in the cavity of too long. oven for longer than 15 - 20 the oven.
Serial number (S.N.) ......... ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION AND PRODUCT INFORMATION SHEET* Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65902XU 949499017 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
ALLGEMEINE SICHERHEIT Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe •...
Page 34
• Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung Verlängerungskabel. öffnen lässt. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des ausgestattet.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder Kabelquerschnitt feuchte Speisen im Gerät stehen. Gesamtleistung (W) (mm²) – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. • Verfärbungen der Email- oder Maximal 2300 3 x 1 Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung Maximal 3680 3 x 1.5...
• Reinigen Sie die katalytische • Verwenden Sie ausschließlich Emaillebeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Originalersatzteile. irgendwelchen Reinigungsmitteln. ENTSORGUNG INNENBELEUCHTUNG WARNUNG! Verletzungs- und WARNUNG! Stromschlaggefahr. Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der • Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in Stromversorgung. diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte •...
Page 37
min. 550 min. 560 BEFESTIGUNG DES OFENS AM MÖBEL GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Plus Dampf Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für die Aqua- Reinigungsfunktion...
Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem • Kombirost Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech BEDIENFELD TASTEN Sensorfeld/Taste Beschreibung Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. Einschalten der Funktion Heißluft mit Dampf. DISPLAY A.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang 6. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet. eingeschaltet. 7. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie 3. Stellen Sie die Funktion ein. Stellen Sie die ihn abkühlen. Höchsttemperatur ein. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem 4.
Page 40
EINSTELLEN DER FUNKTION:HEISSLUFT MIT DAMPF Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion erhöht die Feuchtigkeit während des Garvorgangs. Zum Backen auf bis zu drei WARNUNG! Verbrennungsgefahr Einschubebenen gleichzei- sowie Risiko von Schäden am Gerät. tig und zum Dörren von Le- bensmitteln. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Verbrennungen Stellen Sie eine 20 - 40 °C verursachen.
Page 41
UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine CKER Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
7. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Signal abzustellen. Taste, um das akustische Signal abzustellen. 8. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und 4.
ZUSATZFUNKTIONEN KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
HINWEISE ZUR REINIGUNG Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reini- gungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Reinigungs- mittel Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. AQUA-REINIGUNG Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. 2. Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an 1. Geben Sie 200 ml Wasser in die beiden Scharnieren.
4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches dass sich die Oberfläche des Tuch auf einer stabilen Fläche. Glasscheibenrahmens an den Siebdruckbereichen 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der nicht rau anfühlt. Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Drücken Sie sie nach innen, um den Klickgeräusch.
Page 60
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass wurden nicht vorgenommen. die Einstellungen korrekt sind. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt.
Page 61
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN UND PRODUKTDATENBLATT* Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65902XU 949499017 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.