hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
EN
Benutzerinformation
DE
Oven
Backofen
ZOB65802XX
2
24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB65802XX

  • Page 1 User Manual Benutzerinformation Oven Backofen ZOB65802XX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Children aged 3 years and under must be kept away from this • appliance when it is in operation at all times. General Safety Only a qualified person must install this appliance and replace • the cable. www.zanussi.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    • Do not let mains cables touch or come near • The appliance is equipped with an electric the appliance door, especially when the door cooling system. It must be operated with the is hot. electric power supply. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Do not put flammable products or items that solvents or metal objects. are wet with flammable products in, near or • If you use an oven spray, obey the safety on the appliance. instructions on the packaging. www.zanussi.com...
  • Page 5: Product Description

    For cookware, cake tins, roasts. • Aluminium baking tray Before first use Initial Cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. www.zanussi.com...
  • Page 6: Daily Use

    • The indicator comes on when the oven heats up. Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the lamp without a cooking function. Top / Bottom Heat To bake and roast food on one shelf position. www.zanussi.com...
  • Page 7 Make sure that the appliance is 3. Put food in the appliance and close the cool before you remove the oven door. remaining water from the cavity 4. Set the True Fan Cooking PLUS function: embossment. www.zanussi.com...
  • Page 8: Clock Functions

    Setting the DURATION Press the to set the correct time. 1. Set an oven function and temperature. www.zanussi.com...
  • Page 9: Using The Accessories

    Refer to Safety chapters. Inserting the accessories Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Deep pan: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support. www.zanussi.com...
  • Page 10: Additional Functions

    This is normal. seep out. Always stand back from the appliance when • To prevent too much smoke in the oven you open the appliance door while cooking. during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke www.zanussi.com...
  • Page 11 (°C) tion (ml) Pizza frozen 200 - 210 10 - 20 Frozen lasagna 180 - 200 35 - 50 Frozen croissant 170 - 180 15 - 25 1) Preheat in an empty oven for 10 minutes before cooking. www.zanussi.com...
  • Page 12 20 - 30 In a cake dough mould Buttermilk 60 - 80 In a 26 cm cheesecake cake mould Apple cake 2 (left and 80 - 100 In two 20 cm right) cake moulds (Apple pie) on a wire shelf www.zanussi.com...
  • Page 13 80 - 100 In a baking one level tray Meringues- 2 and 4 80 - 100 In a baking tray two levels 12 - 20 In a baking Buns tray Eclairs - one 25 - 35 In a baking level tray www.zanussi.com...
  • Page 14 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan www.zanussi.com...
  • Page 15 Shin of pork 100 - 120 2 pieces Lamb 110 - 130 Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces www.zanussi.com...
  • Page 16 10 - 15 10 - 12 Breast of max. 12 - 15 12 - 14 chicken Hamburger max. 20 - 30 Fish fillet max. 12 - 14 10 - 12 Toasted 4 - 6 max. 5 - 7 sandwiches www.zanussi.com...
  • Page 17 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Vegetables for sour 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Mushrooms 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Herbs 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Page 18: Care And Cleaning

    Cleaning the cavity embossment The cleaning procedure removes limestone residue from the cavity embossment after 2. Pull the rear end of the shelf support away cooking with steam. from the side wall and remove it. www.zanussi.com...
  • Page 19 CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out. Make sure the glass slides out of the supports completely. www.zanussi.com...
  • Page 20: Troubleshooting

    The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. www.zanussi.com...
  • Page 21 Do not remove yourself, contact your dealer or an Authorised the rating plate from the appliance cavity. Service Centre. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... www.zanussi.com...
  • Page 22: Installation

    Section of the ca- ble (mm²) maximum 1380 3 x 0.75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). www.zanussi.com...
  • Page 23: Energy Efficiency

    Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB65802XX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.85 kWh/cycle...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. www.zanussi.com...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    Nur eine qualifizierte Fachkraft darf und benutzen Sie es nicht. den elektrischen Anschluss des • Halten Sie sich an die mitgelieferte Geräts vornehmen. Montageanleitung. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie www.zanussi.com...
  • Page 26 Gerät vom Netzstrom trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Um Beschädigungen und Verfärbungen der • Verwenden Sie nur geeignete Emailbeschichtung zu vermeiden: Trenneinrichtungen: Überlastschalter, – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Sicherungen (Schraubsicherungen müssen Boden des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 27 Kundendienst. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Verwenden Sie ausschließlich umgehend, wenn sie beschädigt sind. Originalersatzteile. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! www.zanussi.com...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    Setzen Sie das Zubehör und die eingeschaltet. herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer 5. Stellen Sie die Funktion ein, drücken ursprünglichen Position ein. Sie die Taste Plus Dampf und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. www.zanussi.com...
  • Page 29: Täglicher Gebrauch

    Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einko- chen von Lebensmitteln. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. www.zanussi.com...
  • Page 30 Gerät abgekühlt ist, bevor Sie kaltem Backofen mit Wasser. das verbleibende Wasser aus 3. Stellen Sie die Speisen in das Gerät und der Garraumvertiefung schließen Sie die Backofentür. entfernen. 4. Schalten Sie die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ein: www.zanussi.com...
  • Page 31: Uhrfunktionen

    Einstellen der DAUER die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die eingestellt ist. Temperatur ein. Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein. 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken. www.zanussi.com...
  • Page 32: Verwendung Des Zubehörs

    Verwendung des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. www.zanussi.com...
  • Page 33: Zusatzfunktionen

    Backen von Kuchen Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Backzeit abgelaufen ist. Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. www.zanussi.com...
  • Page 34 150 - 180 10 - 20 Backblech verwen- Scones, Crois- den. sants Pflaumenku- 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Kuchenform verwen- chen, Apfelku- den. chen, Zimtschnecken 1) Den leeren Backofen 5 Minuten vorheizen. Gefroren in den Backofen geben www.zanussi.com...
  • Page 35 15 - 25 Fleisch 15 - 25 Braten Gargut Wasser- Temperatur Dauer Ebene Bemerkungen menge in (°C) (Min.) der Vertie- fung (ml) Schweinebra- 65 - 80 Rundes Pyrex-Blech Roastbeef 50 - 60 Rundes Pyrex-Blech Hähnchen 60 - 80 Rundes Pyrex-Blech www.zanussi.com...
  • Page 36 Backblech Ebene Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - zwei Backblech Ebenen Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen - drei Backblech Ebenen www.zanussi.com...
  • Page 37 In einer Ku- chenform (20 Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform (24 chen Englischer 2 (links und 50 - 60 In einer Ku- Sandwichku- rechts) chenform (20 chen à la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. www.zanussi.com...
  • Page 38 50 - 60 In einer Auf- Quiche laufform 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Auf- Lasagne laufform 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Auf- Cannelloni laufform 1) Backofen 10 Min. vorheizen. www.zanussi.com...
  • Page 39 90 - 120 Ganz Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fische Seebrasse Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs www.zanussi.com...
  • Page 40 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Forelle 25 - 35 10 - 15 www.zanussi.com...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9 1 / 4 Reinigung und Pflege Hinweise zur Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und www.zanussi.com...
  • Page 42 Feuchtigkeit Fett- und Speisereste Weißweinessig ohne Kräuter. aus dem Backofen entfernt. 2. Lassen Sie den Weißweinessig bei 1. Geben Sie 200 ml Wasser in die Umgebungstemperatur 30 Minuten lang Garraumvertiefung im Boden des verdampfen, damit die Kalkrückstände Backofens. entfernt werden. www.zanussi.com...
  • Page 43 Sie sie nach Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Türscharniere. vorn. Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. www.zanussi.com...
  • Page 44: Fehlersuche

    Einstellungen korrekt sind. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Stö- rung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektro- fachkraft. www.zanussi.com...
  • Page 45 Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Garraum. können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild www.zanussi.com...
  • Page 46: Montage

    550 geliefert. min. 560 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: www.zanussi.com...
  • Page 47: Energieeffizienz

    2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1.5 Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB65802XX Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Page 48 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 49 www.zanussi.com...
  • Page 50 www.zanussi.com...
  • Page 51 www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents