Installation Instructions and Use and Care Guide 30" (76.2 cm) 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) Wall-Mount Canopy Range Hood IMPORTANT: Read and save these instructions. IMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.
Before you start... Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Venting methods This canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. For non- vented (recirculating) installations, see “Non-Vented (Recirculating) Kits” on back page. Vent system needed for installation is not included. 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) rectangular, 7"...
* National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 30" hood 29-15/16" (76 cm) 36" hood 35-7/8" (89.9 cm) 48" hood 47-1/4" (120 cm) 1-1/4 " (31.8 mm) dia.
Page 6
Press on handle in front of filters to release filters from range hood canopy. Remove filters and set aside. Remove the terminal box cover from the canopy hood. Remove the power supply cable knockout using a flat-blade screwdriver. Attach conduit connector into power supply cable opening so that conduit connector clamping screws are inside of canopy...
Disconnect power supply. Check that wiring is correct. To get the most efficient use from your new range hood, read the “Use and Care Information” section. Keep your KitchenAid Installation Instructions and Use and Care Guide close to range hood for easy reference.
Use and Care Information WARNING — TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock switch power off at service panel and...
Note: Instructions are included with each kit. Backsplash*: Must be installed before hood is installed. Stainless steel only. Part No. 8171295 30" (76.2 cm) Part No. 4378615 36" (91.4 cm) Part No. 8171296 48" (121.9 cm) Utensil Bar: Stainless steel only Part No.
These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid* appliance. For further assistance If you need further assistance, you can write to...
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’aspiration pour cuisinière - montage mural 76,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) 121,9 cm (48 po) IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil.
Avant de commencer... Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
58,9 cm (22 po) Largeur hors-tout Profondeur modèle 30 po - 76 cm (29 15/16 po), hors-tout modèle 36 po - 89,9 cm (35 3/8 po), 48,9 cm (19 1/4 po) modèle 48 po - 120 cm (47 1/4 po) Circuit de décharge de l’air...
Page 16
Configurations de circuit de décharge La hotte d’aspiration est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans évacuation de l’air (recyclage), voir en dernière page la section « Hottes à recyclage (sans décharge à l’extérieur) ». Le conduit d’évacuation nécessaire n’est pas inclus.
Quincy, Massachusetts 02269 **CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 modèle 30 po - 76 cm (29 15/16 po), modèle 36 po - 89,9 cm (35 7/8 po), modèle 48 po - 120 cm (47 1/4 po) trou de...
Page 18
Appuyer sur la manette à l’avant des filtres pour libérer les filtres; retirer les filtres de la hotte; conserver les filtres à part. Ôter le couvercle de la boîte de connexion de la hotte. À l’aide d’un tournevis à lame plate, arracher l’opercule de l’orifice de passage du câble d’alimentation.
Page 19
été correctement réalisé. Pour obtenir la plus grande efficacité de cette nouvelle hotte, lire la section « Renseignements d’utilisation et entretien ». Conserver en lieu sûr les instructions d’installation et le Guide d’utilisation et d'entretien KitchenAid, pour pouvoir facilement les consulter.
Renseignements d’utilisation et entretien AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour...
: soutien Pour préserver la qualité incorporée à cet appareil ménager KitchenAid, contacter un établissement de service agréé par KitchenAid. Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone d’un établissement de service agréé : Contacter le concessionnaire chez qui l’appareil a été...
H. Au Canada, frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
- Les références aux marchands, compagnies de ser- vice de réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour exécuter les travaux sous garantie sur les produits et pour dispenser les services néces- saires après l’expiration de la garantie, partout aux...
Page 24
électromé- nager, ou téléphoner à KitchenAid Canada au Centre d’interaction avec la clientèle, sans frais d’interurbain, entre 8 h 30 et 18 h 00 (HNE), en composant 1-800-422-1230. Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE...