hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
Washing Machine
User Manual
Lave-linge
Manuel d'utilisation
BM3WFU39412CW
EN/FR
1911862660/ EN / 20.05.24 14:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BM3WFU39412CW

  • Page 1 Washing Machine User Manual Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU39412CW EN/FR 1911862660/ EN / 20.05.24 14:15...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Auxiliary Function Selection..26 Table of Contents 6.8.1 Auxiliary Functions..... 26 1 Safety Instructions ....... 6.8.2 Functions/Programmes Selec- Intended Use........ted by Pressing the Function Safety of Children, Vulnerable Keys for 3 Seconds ....Persons and Pets ......End Time ........27 Electrical Safety......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety – Ranches, instructions necessary to pre- – By customers of hotels, mo- vent the risk of personal injury or tels and other accommoda- material damage. tion facilities, Our company shall not be held –...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Do not forget to close the load- cord. Do not over bend, crush ing door when leaving the and touch the power cable to room where the product is loc- sources of heat. ated. Children and pets may • Only use the original cable. Do get locked inside and drown.
  • Page 6: Handling Safety

    qualified electrician and Handling Safety plumber to have them make • Unplug the product before the necessary arrangements. moving, remove the water out- These operations are the re- let and water main connec- sponsibility of the customer. tions. Drain any water left in- •...
  • Page 7 • Do not place the product on a be running from the tap in a carpet or similar surface. It minute in order for the product would create fire hazard since to function properly. If the wa- it cannot receive air from un- ter pressure is above 1 MPa derneath.
  • Page 8: Operational Safety

    • Make sure pets do not climb Operational Safety inside the product. Check in- • When you are using the appli- side the product before use. ances, use only detergents, • Do not force open the locked softeners and supplements loading door.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    – Make sure the room where • Do not put hands, feet and the washing machine is metal objects under or behind placed is well ventilated. your product. This can cause jams, and any sharp edge can – Wipe the door gasket and cause personal injury.
  • Page 10: Important Instructions For Environment

    in the machine cools down in order to avoid risk of getting burnt. 2 Important Instructions for Environment 2.1 Compliance with WEEE Direct- This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 11: Technical Specifications

    3 Technical Specifications Manufacturer’s name or commercial brand Beko BM3WFU39412CW Model name 7004840070 Rated Capacity (kg) Maximum spin speed (cycle/min) 1400 Built-In Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) 54,6 Single Water inlet / Double Water inlet + / -...
  • Page 12: Installation

    4 Installation • Total weight of the washing machine and Please read the “Safety Instruc- the dryer -with full load- when they are tions” section first! placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product Your washing machine automatic- on a solid and flat floor that has suffi- ally detects the amount of laundry...
  • Page 13: Removing Transportation Safety Bolts

    • Cover B and the Cap are optional. If avail- NOTICE able, attach cover B and the Cap. Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when Cover B the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disas- sembly procedure.
  • Page 14: Connecting The Drain Hose To The Drain

    leaks, always secure the connection 4.5 Connecting the Drain Hose to between the extension hose and the the Drain draining hose of the product with a suit- 1. Attach the end of the drain hose directly able clamp so that it does not come off to waste water drain, washbasin or and cause leaks.
  • Page 15: Start Up

    • If the current supply to the fuse or stallation”. To prepare the product for breaker in the house is less than 16 washing laundry, perform first operation in Amps, have a qualified electrician install Drum Cleaning programme. If this pro- a 16 amp supply.
  • Page 16: Tips For Energy And Water Saving

    Follow the instructions in “Pro- 5.3 Tips for Energy and Water Sav- gramme and consumption table”. When the appliances is overloaded Following information will help you use the product’s washing performance will product in an ecological and energy/water- drop. Moreover, noise and vibration efficient manner.
  • Page 17 • If you are using a programme without Adjusting the Detergent Amount pre-washing, do not put detergent in the The amount of detergent depends on the pre-wash compartment (compartment amount of laundry, how soiled they are and no. “1”). the water hardness. •...
  • Page 18: Tips For Efficient Washing

    Use of Gel and Tablet Detergents Using Bleach and Decolourants • If the detergent is fluid and there is no li- • Select a programme with pre-washing quid detergent compartment in your and add bleach at the start of pre-wash- product, place the gel detergent in the ing.
  • Page 19: Displayed Programme Duration

    Powder and liquid deter- It may be necessary to gents recommended for pre-treat the stains or per- colours can be used at form prewash. dosages recommended Prefer liquid deter- Liquid detergents Powder and liquid deter- for heavily soiled gents produced suitable for colours gents recommended for clothes.
  • Page 20: Control Panel

    6.1 Control Panel 1 Programme Selection Button 2 Display 3 Auxiliary Function Button 4 End Time Setting Button 5 Start / Pause Button 6 Temperature Setting Button 7 Spin Speed Adjustment Button 6.2 Symbols on the Display 1 Auxiliary Function Indicators 2 No Water Indicator 3 Door Lock Is Engaged Symbol 4 Delayed Start Enabled Indicator...
  • Page 21: Programme And Consumption Table

    The visuals used for machine de- scription in this section are schem- atic and may not match exactly with the features of your machine. 6.3 Programme and Consumption Table Auxiliary functions Program Temperature °C 2,55 1400 • • • • Cold - 90 Katoen/Coton 1,52...
  • Page 22 Please read Installation section of You can see the washing duration the user manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
  • Page 23: Programme Selection

    programme stages may automatically get 6.4 Programme Selection shorter. In this way, energy and water con- 1. Determine the programme suitable for sumption would be much less. the type, quantity and soiling level of the • Katoen/Coton laundry in accordance with "Programme You can wash your durable cotton laundry and consumption table".
  • Page 24 cycle. The high level of hygiene is ensured wash function is selected. When the quick thanks to the steam application before the wash function is selected, maximum 2 programme, long heating duration and ad- (two) kg of laundry must be washed. ditional rinsing step.
  • Page 25: Temperature Selection

    • StainExpert 6.6 Temperature Selection The machine has a special stain pro- gramme which enables the removal of dif- ferent types of stains in the most effective way. Use this programme only for durable colourfast cotton laundry. Do not wash del- icate and non-colourfast clothes and laun- Whenever a new programme is selected, dry in this programme.
  • Page 26: Auxiliary Function Selection

    If you are not going to unload your laundry 6.8 Auxiliary Function Selection immediately after the programme com- pletes, you can use Rinse Hold function in order to prevent your laundry from getting wrinkled when there is no water in the ma- chine.
  • Page 27: Functions/Programmes Selec

    This function helps to reduce the creases • Water Mode This auxiliary function key allows you to se- of your cotton, synthetic and mixed clothes, shorten the ironing time and remove the lect the additional functions of Water Sav- dirt by softening. ing, Pre-Wash, and Extra Rinse or Extra wa- ter depending on the model of your ma- *Your laundry may be hotter at the end of...
  • Page 28: Starting The Programme

    2. Select the washing programme, temper- Programme duration may differ ature, spin speed and, if required, the from the values in section "Pro- auxiliary functions. gramme and consumption table" depending on the water pressure, 3. Set the End Time of your choice by water hardness and temperature, pressing the End Time button.
  • Page 29: Changing The Selections After Programme Has Started

    Opening the loading door in case of power 6.12 Changing the Selections After failure: Programme has Started Adding laundry after the programme has In case of power failure, you can started: use the loading door emergency If the water level in the machine is suitable handle under the pump filter cap to when you press Start/Pause button, the open the loading door manually.
  • Page 30: Cancelling The Programme

    The selected programme starts If you turn the programme selection anew. knob when the Child Lock is en- abled, the programme will not be cancelled. You should cancel the Changing the auxiliary function, speed and Child Lock first. temperature: If you want to open the loading Depending on the step the programme has door after you have cancelled the reached, you can cancel or activate the aux-...
  • Page 31: Cleaning The Loading Door And The Drum

    7.2 Cleaning the Loading Door and 7.4 Cleaning the Water Intake Fil- the Drum ters For products with drum cleaning pro- There is a filter at the end of each water in- gramme, please see the Operating the take valve at the rear of the product and product section.
  • Page 32: Troubleshooting

    3. Follow the below procedures in order to NOTE: drain water. Foreign substances left in the pump filter may damage your If the product does not have an emergency product or may cause noise prob- water draining hose, in order to drain the lem.
  • Page 33 Water inside the product. Product stopped shortly after the pro- • Some water has remained in the product gramme started. due to the quality control processes in • Machine has stopped temporarily due to the production. >>> This is not a failure; low voltage.
  • Page 34 • Number of rinses and/or amount of rins- • Excessive foam has occurred and auto- ing water have increased. >>> Product in- matic foam absorption system has been creases the amount of rinsing water activated due to too much detergent us- when good rinsing is needed and adds an age.
  • Page 35 • Excessive amount of detergent is used. • Draining hose is folded. >>> Check the >>> Put the detergent in the correct com- drain hose. partment. Do not mix the bleaching agent Laundry became stiff after washing. (**) and the detergent with each other. •...
  • Page 36: Disclaimer / Warning

    • The detergent in the main wash compart- Foam is overflowing from the detergent ment got wet while taking in the prewash drawer. water. Holes of the detergent compart- • Too much detergent is used. >>> Mix 1 ment are blocked. >>> Check the holes tablespoonful softener and ½...
  • Page 37 Therefore, please be advised that repairs gistered professional repairers. On the con- by professional repairers (who are not au- thorized by Beko ) shall void the guaran- trary, such attempts by end-users may cause safety issues and damage the tee.
  • Page 38 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 39 Washing Machine User Manual Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU39412CW EN/FR 1911862660/ EN / 20.05.24 14:15...
  • Page 40 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 41 Symboles à l’écran......58 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité ....40 consommation....... Utilisation prévue......40 Sélection de programmes ..... 61 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........61 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 43: Sécurité Électrique

    • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 44: Sécurité De Manipulation

    • Les rallonges, les prises mul- Sécurité de mani- tiples, les adaptateurs ou les pulation blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
  • Page 45: Sûreté Des Installations

    • Des blessures peuvent se pro- Sûreté des installa- duire si les mains sont placées tions dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 46: Sécurité De Fonctionnement

    • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 47 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 48: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 49: Instructions Importantes Pour L'environnement

    • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 50: Spécifications Techniques

    3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3WFU39412CW Désignation du modèle 7004840070 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) 54,6 Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 51: Installation

    4 Installation Lisez d’abord la section « Instruc- 4.1 Emplacement d’installation ap- tions de sécurité » ! proprié • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 52: Retrait Des Boulons De Sécurité De Transport

    2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant Couvercle A sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 53: Raccordement Du Conduit D'évacuation Au Drain

    1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 54: Branchement Électrique

    1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 55: Conseils Pour Économiser De

    Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les in- capacité la plus élevée autorisée par le troduisant dans un sac à lessive ou une programme que vous avez sélectionné, taie d’oreiller.
  • Page 56: Utilisation De Lessive Et D'adou- Cissant

    L’appareil ajuste automatiquement la quan- Détergent, adoucissant et autres agents tité d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
  • Page 57 • Toutes les recommandations concernant Utilisation de lessive liquide les détergents sont valables pour la Si le produit contient un dispositif pour gamme de température sélectionnable lessive liquide des programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou- Uniquement des détergents, des lez utiliser des détergents liquides.
  • Page 58: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    • N’utilisez pas simultanément l’adoucis- • Comme l’eau de Javel peut provoquer sant et l’amidon dans le même pro- une irritation de la peau, n’utilisez que de gramme de lavage. petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- • Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide ron 50 ml et rincez bien le linge.
  • Page 59: Durée Affichée Du Programme

    Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 60: Panneau De Commande

    6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Écran 3 bouton de fonction auxiliaire 4 Bouton de Réglage de l’heure de fin 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de réglage de la température 7 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 6.2 Symboles à...
  • Page 61: Tableau Des Programmes Et De Consommation

    Les visuels utilisés pour la descrip- tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine. 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,55 1400 •...
  • Page 62 Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous chargée dans la fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 63: Sélection De Programmes

    6.4 Sélection de programmes • Eco 40-60 Le programme Eco 40-60 vous permet de 1. Choisissez le programme approprié laver du linge en coton normalement sale pour le type, la quantité et le degré de pour lequel un lavage à 40 °C ou 60 °C est saleté...
  • Page 64 • Appliquez le produit de traitement chi- • Delicaat/Wol/Délicat/Laine mique directement sur vos vêtements ou Utilisez ce programme pour laver vos vête- ajoutez-le à la lessive lorsque la machine ments en laine/délicats. Sélectionnez la commence à prendre l’eau du comparti- température appropriée en respectant les ment de la lessive en poudre.
  • Page 65 pour le linge en coton grand teint durable. • Drum Clean Ne lavez pas les vêtements et le linge déli- Nettoyez régulièrement (une fois tous les 1 cat et de couleur dans ce programme. à 2 mois) le tambour pour assurer l’hygiène Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de requise.
  • Page 66: Sélection De Température

    2. Choisissez la tache que vous voulez net- Chaque fois qu’un nouveau programme est toyer en la localisant dans les groupes sélectionné, la vitesse d’essorage recom- ci-dessus, et en sélectionnant ledit mandée du programme sélectionné s’af- groupe à l’aide du bouton de fonction fiche sur le voyant de vitesse d’essorage.
  • Page 67: Sélection Des Fonctions Auxi- Liaires

    d’empêcher à vos vêtements de se froisser Lorsqu’un bouton de fonction auxi- lorsque la machine ne contient pas d’eau. liaire qui ne peut pas être sélection- Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» né avec le programme actuel est après cette procédure si vous voulez éva- actionné, le lave-linge émet un aver- cuer l’eau sans essorage.
  • Page 68: Fonctions/Programmes Sélec

    détaillées sur la sélection dans la descrip- Cette fonction permet de réduire les plis tion de la fonction auxiliaire correspon- sur votre linge en coton, synthétique et dante. mixte, de raccourcir le temps de repassage et d’éliminer la saleté en l’adoucissant. •...
  • Page 69: Heure De Fin

    6.9 Heure de fin Affichage du temps Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- tionnée, le temps restant jusqu’au lance- ment du programme est indiqué en heures Si vous souhaitez annuler la fonction Heure comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt terminer le programme après son lance- pour éteindre et rallumer la machine.
  • Page 70: Verrouillage De La Porte De Chargement

    3. La porte de chargement est verrouillée. 3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte Le symbole de la porte verrouillée s’af- de chargement vers le bas à l’aide d’un fiche sur l’écran après le blocage de la outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement.
  • Page 71: Annulation Du Programme

    Si la température de l’eau à l’inté- La porte de chargement ne s’ouvri- rieur de la machine est supérieure à ra pas si la température de l’eau 50°C, vous ne pouvez pas désacti- contenue dans la machine est éle- ver le verrouillage de porte, même vée ou si le niveau d’eau dépasse la si le niveau d’eau est approprié.
  • Page 72: Nettoyage Du Bac À Produits

    7.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac- cumulation de lessive en poudre. Nettoyez le siphon si des quantités exces- sives d’eau et de mélange d’adoucissant textile restent dans le compartiment de Après chaque lavage, veillez à...
  • Page 73: Évacuation De L'eau Restante Et

    l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres REMARQUE : doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent Les corps étrangers laissés dans le sales. filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher le tuyau principal et de vider l'eau...
  • Page 74: Dépannage

    vous avez placé devant le filtre. Gardez 2. Replacez le filtre. un chiffon à portée de main pour nettoyer 3. Si le bouchon du filtre comprend deux les fuites d’eau. pièces, fermez-le en appuyant sur l’on- • Tournez et retirez complètement le filtre glet.
  • Page 75 • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> lavage de mauvaise qualité en raison de Nettoyez le filtre de la pompe. diminution de la quantité d’eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- L’appareil s’est arrêté peu de temps après longe.
  • Page 76 • Une quantité excessive de détergent est La durée du programme n’a pas de compte utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- à rebours. (*) mandée de détergent nécessaire pour la • La charge contenue dans l’appareil est dureté de l’eau et du linge. déséquilibrée.
  • Page 77 d’éviter qu’un environnement humide pro- bien que le cycle de prélavage ne soit pas pice à la prolifération des bactéries ne se sélectionné, le lave-linge peut prendre ce crée dans l’appareil détergent pendant le rinçage ou l’étape d’adoucissement. Mettez le détergent La couleur des vêtements se décolore.
  • Page 78: Avis De Non-Responsabilté

    • Un nettoyage régulier du tambour n’est dans le compartiment de lavage principal pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter- le tambour. Pour cette procédure, voir gent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximales Nettoyage de la porte de chargement et indiquées dans le « Tableau des pro- du tambour [} 70]...
  • Page 79 (qui ne sont pas autorisés par Beko ) annulent la levant pas de la liste de pièces détachées mentionnée, en s'adressant dans ce cas à...
  • Page 80 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.

Table of Contents