hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
RO
Washing Machine
User Manual
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
BM3WFSU38413WB
EN/RO
1911862290/ EN / 27.05.24 14:18

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BM3WFSU38413WB

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare BM3WFSU38413WB EN/RO 1911862290/ EN / 27.05.24 14:18...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Auxiliary Function Selection..26 Table of Contents 6.8.1 Auxiliary Functions..... 26 1 Safety Instructions ....... 6.8.2 Functions/Programmes Selec- Intended Use........ted by Pressing the Function Safety of Children, Vulnerable Keys for 3 Seconds ....Persons and Pets ......End Time ........27 Electrical Safety......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety – Ranches, instructions necessary to pre- – By customers of hotels, mo- vent the risk of personal injury or tels and other accommoda- material damage. tion facilities, Our company shall not be held –...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Do not forget to close the load- cord. Do not over bend, crush ing door when leaving the and touch the power cable to room where the product is loc- sources of heat. ated. Children and pets may • Only use the original cable. Do get locked inside and drown.
  • Page 6: Handling Safety

    qualified electrician and Handling Safety plumber to have them make • Unplug the product before the necessary arrangements. moving, remove the water out- These operations are the re- let and water main connec- sponsibility of the customer. tions. Drain any water left in- •...
  • Page 7 • Do not place the product on a be running from the tap in a carpet or similar surface. It minute in order for the product would create fire hazard since to function properly. If the wa- it cannot receive air from un- ter pressure is above 1 MPa derneath.
  • Page 8: Operational Safety

    • Make sure pets do not climb Operational Safety inside the product. Check in- • When you are using the appli- side the product before use. ances, use only detergents, • Do not force open the locked softeners and supplements loading door.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    – Make sure the room where • Do not put hands, feet and the washing machine is metal objects under or behind placed is well ventilated. your product. This can cause jams, and any sharp edge can – Wipe the door gasket and cause personal injury.
  • Page 10: Important Instructions For Environment

    in the machine cools down in order to avoid risk of getting burnt. 2 Important Instructions for Environment 2.1 Compliance with WEEE Direct- This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 11: Technical Specifications

    3 Technical Specifications Manufacturer’s name or commercial brand Beko BM3WFSU38413WB Model name 7004840001 Rated Capacity (kg) Maximum spin speed (cycle/min) 1400 Built-In Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) 54,6 Single Water inlet / Double Water inlet + / -...
  • Page 12: Installation

    4 Installation • Total weight of the washing machine and Please read the “Safety Instruc- the dryer -with full load- when they are tions” section first! placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product Your washing machine automatic- on a solid and flat floor that has suffi- ally detects the amount of laundry...
  • Page 13: Removing Transportation Safety Bolts

    • Cover B and the Cap are optional. If avail- NOTICE able, attach cover B and the Cap. Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when Cover B the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disas- sembly procedure.
  • Page 14: Connecting The Drain Hose To The Drain

    4.5 Connecting the Drain Hose to leaks, always secure the connection between the extension hose and the the Drain draining hose of the product with a suit- 1. Attach the end of the drain hose directly able clamp so that it does not come off to waste water drain, washbasin or and cause leaks.
  • Page 15: Start Up

    • If the current supply to the fuse or stallation”. To prepare the product for breaker in the house is less than 16 washing laundry, perform first operation in Amps, have a qualified electrician install Drum Cleaning programme. If this pro- a 16 amp supply.
  • Page 16: Tips For Energy And Water Saving

    5.3 Tips for Energy and Water Sav- Follow the instructions in “Pro- gramme and consumption table”. When the appliances is overloaded Following information will help you use the product’s washing performance will product in an ecological and energy/water- drop. Moreover, noise and vibration efficient manner.
  • Page 17 • If you are using a programme without Adjusting the Detergent Amount pre-washing, do not put detergent in the The amount of detergent depends on the pre-wash compartment (compartment amount of laundry, how soiled they are and no. “1”). the water hardness. •...
  • Page 18: Tips For Efficient Washing

    Use of Gel and Tablet Detergents Using Bleach and Decolourants • If the detergent is fluid and there is no li- • Select a programme with pre-washing quid detergent compartment in your and add bleach at the start of pre-wash- product, place the gel detergent in the ing.
  • Page 19: Displayed Programme Duration

    Powder and liquid deter- It may be necessary to gents recommended for pre-treat the stains or per- colours can be used at form prewash. dosages recommended Prefer liquid deter- Liquid detergents Powder and liquid deter- for heavily soiled gents produced suitable for colours gents recommended for clothes.
  • Page 20: Control Panel

    6.1 Control Panel 1 Programme Selection Button 2 Display 3 Auxiliary Function Button 4 End Time Setting Button 5 Start / Pause Button 6 Temperature Setting Button 7 Spin Speed Adjustment Button 6.2 Symbols on the Display 1 Auxiliary Function Indicators 2 No Water Indicator 3 Door Lock Is Engaged Symbol 4 Delayed Start Enabled Indicator...
  • Page 21: Programme And Consumption Table

    The visuals used for machine de- scription in this section are schem- atic and may not match exactly with the features of your machine. 6.3 Programme and Consumption Table Auxiliary functions Program Temperature °C 2,35 1400 • • • • Cold - 90 Cottons 1,51...
  • Page 22 Please read Installation section of You can see the washing duration the user manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
  • Page 23: Programme Selection

    6.4 Programme Selection programme stages may automatically get shorter. In this way, energy and water con- 1. Determine the programme suitable for sumption would be much less. the type, quantity and soiling level of the • Cottons laundry in accordance with "Programme You can wash your durable cotton laundry and consumption table".
  • Page 24 thanks to the steam application before the • DarkCare / Jeans programme, long heating duration and ad- Use this programme to protect the colour ditional rinsing step. of your dark-coloured garments or jeans. It performs high performance washing with • Spin+Drain special drum movement even if the temper- You can use this program to remove the ature is low.
  • Page 25: Temperature Selection

    • StainExpert 6.6 Temperature Selection The machine has a special stain pro- gramme which enables the removal of dif- ferent types of stains in the most effective way. Use this programme only for durable colourfast cotton laundry. Do not wash del- icate and non-colourfast clothes and laun- Whenever a new programme is selected, dry in this programme.
  • Page 26: Auxiliary Function Selection

    If you are not going to unload your laundry 6.8 Auxiliary Function Selection immediately after the programme com- pletes, you can use Rinse Hold function in order to prevent your laundry from getting wrinkled when there is no water in the ma- chine.
  • Page 27: Functions/Programmes Selec

    • Water Mode This function helps to reduce the creases This auxiliary function key allows you to se- of your cotton, synthetic and mixed clothes, lect the additional functions of Water Sav- shorten the ironing time and remove the dirt by softening. ing, Pre-Wash, and Extra Rinse or Extra wa- ter depending on the model of your ma- *Your laundry may be hotter at the end of...
  • Page 28: Starting The Programme

    2. Select the washing programme, temper- Programme duration may differ ature, spin speed and, if required, the from the values in section "Pro- auxiliary functions. gramme and consumption table" depending on the water pressure, 3. Set the End Time of your choice by water hardness and temperature, pressing the End Time button.
  • Page 29: Changing The Selections After Programme Has Started

    Opening the loading door in case of power 6.12 Changing the Selections After failure: Programme has Started Adding laundry after the programme has In case of power failure, you can started: use the loading door emergency If the water level in the machine is suitable handle under the pump filter cap to when you press Start/Pause button, the open the loading door manually.
  • Page 30: Cancelling The Programme

    The selected programme starts If you turn the programme selection anew. knob when the Child Lock is en- abled, the programme will not be Changing the auxiliary function, speed and cancelled. You should cancel the Child Lock first. temperature: If you want to open the loading Depending on the step the programme has door after you have cancelled the reached, you can cancel or activate the aux-...
  • Page 31: Cleaning The Loading Door And The Drum

    7.2 Cleaning the Loading Door and 7.4 Cleaning the Water Intake Fil- the Drum ters For products with drum cleaning pro- There is a filter at the end of each water in- gramme, please see the Operating the take valve at the rear of the product and product section.
  • Page 32: Troubleshooting

    3. Follow the below procedures in order to NOTE: drain water. Foreign substances left in the pump filter may damage your If the product does not have an emergency product or may cause noise prob- water draining hose, in order to drain the lem.
  • Page 33 Water inside the product. Product stopped shortly after the pro- gramme started. • Some water has remained in the product due to the quality control processes in • Machine has stopped temporarily due to the production. >>> This is not a failure; low voltage.
  • Page 34 • Number of rinses and/or amount of rins- • Excessive foam has occurred and auto- ing water have increased. >>> Product in- matic foam absorption system has been creases the amount of rinsing water activated due to too much detergent us- when good rinsing is needed and adds an age.
  • Page 35 • Excessive amount of detergent is used. • Draining hose is folded. >>> Check the >>> Put the detergent in the correct com- drain hose. partment. Do not mix the bleaching agent Laundry became stiff after washing. (**) and the detergent with each other. •...
  • Page 36: Disclaimer / Warning

    • The detergent in the main wash compart- Foam is overflowing from the detergent ment got wet while taking in the prewash drawer. water. Holes of the detergent compart- • Too much detergent is used. >>> Mix 1 ment are blocked. >>> Check the holes tablespoonful softener and ½...
  • Page 37 Therefore, please be advised that repairs authorized professional repairers or re- by professional repairers (who are not au- gistered professional repairers. On the con- thorized by Beko ) shall void the guaran- trary, such attempts by end-users may tee. cause safety issues and damage the...
  • Page 38 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 40 Masina de spalat automata Manual de utilizare BM3WFSU38413WB 1911862290/ RO / 27.05.24 14:18...
  • Page 41 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim că ați optat pentru acest Beko produs. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, acesta a fost fabricat cu tehnologie de înaltă...
  • Page 42 Selectarea programului ....61 Cuprins Programe........61 1 Instrucțiunile privind siguranța ... 40 Selectarea temperaturii ....63 Utilizare prevăzută......40 Selectarea vitezei de centrifugare 64 Siguranța copiilor, a persoanelor Selectarea funcției auxiliare..64 vulnerabile și a animalelor de 6.8.1 Funcții auxiliare ......65 companie ........
  • Page 43: Instrucțiunile Privind Siguranța

    1 Instrucțiunile privind siguranța Această secțiune include – În bucătăriile pentru instrucțiunile de siguranță personal ale magazinelor, necesare pentru a preveni birourilor și în alte spații de pericolele de vătămare lucru; corporală sau daunele – Ferme, materiale. – De către clienții hotelurilor, Compania noastră...
  • Page 44: Siguranță Electrică

    • Copiii cu vârsta mai mică de 3 • Pentru siguranța copiilor, ani trebuie să fie ținuți departe înainte de eliminarea de produs doar dacă aceștia produsului tăiați cablul de sunt supravegheați în alimentare, dezactivați și continuu. distrugeți mecanismul de •...
  • Page 45: Manevrarea În Siguranță

    că nu amplasați prize de • Acest produs este greu; nu îl alimentare și surse de manevrați singuri. Vă puteți alimentare portabile în răni dacă produsul cade peste apropierea sau în spatele dumneavoastră. În timpul produsului. transportului, nu loviți și nu •...
  • Page 46 calificat pentru a lua măsurile • Nu așezați produsul pe necesare. Aceste operațiuni mochete groase sau suprafețe sunt responsabilitatea similare. Există pericol de clientului. incendiu din moment ce nu se • Înainte de a începe instalarea, va aerisi pe dedesubt. asigurați-vă...
  • Page 47: Utilizarea În Siguranță

    • Conectați direct la robinet • Așezați produsul la o distanță furtunul pentru admisia apei. de cel puțin 1 cm de marginile Presiunea apei de la robinet mobilierului. trebuie să fie minim 0,1 MPa (1 Utilizarea în bar) și maxim 1MPa (10 bari). siguranță...
  • Page 48 Este periculos contactul exemplu când furtunul de detergentului cu pielea scurgere este conectat la dumneavoastră și ochii. robinet. Nu atingeţi apa • Asigurați-vă că animalele de evacuată. companie nu pătrund în • Pentru a preveni formarea de produs. Verificați interiorul biofilm sau apariția mirosurilor produsului înainte de utilizare.
  • Page 49: Întreținerea Și Curățarea În Siguranță

    4. Nu permiteți copiilor să se • Nu spălați produsul cu aparat joace cu produsul vechi. de spălare cu presiune, prin pulverizare de vapori, cu apă sau turnând apă. Există risc de Întreținerea și electrocutare. curățarea în siguranță • Nu folosiți instrumente •...
  • Page 50: Instrucțiuni Importante De Mediu

    2 Instrucțiuni importante de mediu 2.1 Conformitatea cu WEEE (Waste electrical and electronic equipment) Acest produs este în conformitate cu Directiva UE privind DEEE (2012/19/UE). Produsul este prevăzut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest produs a fost fabricat cu piese și materiale de înaltă...
  • Page 51: Specificații Tehnice

    3 Specificații tehnice Numele furnizorului sau marca comercială Beko BM3WFSU38413WB Denumire model 7004840001 Capacitate nominală (kg) Viteza maximă de centrifugare (ciclu/min) 1400 Integrat Înălțime (cm) 84,5 Lățime (cm) Adâncime (cm) 54,6 Admisie unică pentru apă / Admisie dublă pentru apă...
  • Page 52: Instalarea

    4 Instalarea • Greutatea totală a mașinii de spălat și a Vă rugăm să citiți mai întâi uscătorului -cu încărcătură completă- „Instrucțiunile pentru siguranță”! când sunt plasate unul peste altul ajunge la aproximativ 180 kilograme. Amplasați Mașina de spălat va detecta produsul pe o pardoseală...
  • Page 53: Demontarea Bolțurilor De Fixare Pentru Transport

    • Capacul B și dopul sunt opționale. Dacă NOTIFICARE este disponibil, atașați capacul B și Păstrați într-un loc sigur bolțurile de dopul. siguranță pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a Capacul B produsului. Montați bolțurile de siguranță pentru transport în ordinea inversă...
  • Page 54: Conectarea Furtunului De Evacuare La Canalizare

    4.5 Conectarea furtunului de 6. • Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi un furtun original de prelungire. evacuare la canalizare Lungimea totală a furtunului nu trebuie 1. Atașați capătul furtunului de evacuare să depășească 3,2 m. Pentru a preveni direct la canalizare, la chiuvetă sau la scurgerile de apă, asigurați întotdeauna cadă.
  • Page 55: Pornirea

    • Infrastructura cablurilor de conectare 4.8 Pornirea electrică a produsului trebuie să fie Înainte de a începe utilizarea produsului, adecvată și potrivită cerințelor asigurați-vă că ați citit pregătirile descrise produsului. Se recomandă utilizarea unui în secțiunea „Instrucțiuni de mediu” și dispozitiv de curent rezidual.
  • Page 56: Sugestii Pentru Economia De Energie Și Apă

    lor în mașină. Astfel de prafuri și pudre aplicați soluțiile menționate pentru de pe rufe se pot acumula în timp pe eroarea „Ușa de încărcare nu poate fi componentele interne ale mașinii și pot deschisă” din secțiunea Depanare. cauza avarii. 5.5 Capacitatea corectă...
  • Page 57 (2) pentru spălarea principală, • Examinați descrierile programelor pentru a identifica programele sugerate pentru (3) pentru balsam, diverse textile. ( ) există un sifon în compartimentul • Toate recomandările cu privire la pentru balsam. detergenți sunt valabile pentru intervalele ) există un dispozitiv pentru detergentul de temperatură...
  • Page 58 Utilizarea detergenților lichizi Utilizarea apretului • Adăugați apret lichid, apret sub formă de Dacă produsul conține un dispozitiv pentru praf sau colorant de material în detergentul lichid: compartimentul pentru balsam. • Apăsați și rotiți dispozitivul în dreptul • Nu folosiți simultan balsam și apret în indicatorului pentru momentul de același ciclu de spălare.
  • Page 59: Sfaturi Pentru Spălare Eficientă

    5.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Haine Negre/Culori Delicate/Lână/ Culori deschise și albe Colorate închise Mătase (Intervalul de (Intervalul de (Intervalul de (Intervalul de temperatură temperatură temperatură temperatură recomandat bazat pe recomandat bazat recomandat bazat recomandat bazat pe gradul de murdărire: pe gradul de pe gradul de gradul de murdărire:...
  • Page 60: Operarea Produsului

    va ajusta iar durata programului va crește automat. Puteți urmări această schimbare pe ecran. 6 Operarea produsului Vă rugăm să citiți mai întâi „Instrucțiunile pentru siguranță”! 6.1 Panou de control 1 Buton selecție programe 2 Ecran 3 Buton funcţii auxiliare 4 Buton setare oră...
  • Page 61: Simbolurile De Pe Ecran

    6.2 Simbolurile de pe ecran 1 Indicatoare de funcție auxiliară 2 Indicator lipsă apă 3 Simbol blocare ușă activată 4 Indicator pornire întârziată activată 5 Indicator Pornire/Pauză 6 Informații despre durată 7 Simbol temperatură 8 Simbol activare blocare pentru copii 9 Indicator de funcție auxiliară...
  • Page 62: Tabel Pentru Program Și Consum

    6.3 Tabel pentru program și consum Funcții auxiliare Temperatură Program (°C) 2,35 1400 • • • • Rece - 90 Cottons 1,51 1400 • • • • Rece - 90 0,96 1400 • • • • Rece - 90 40*** 8 65,4 0,655 1400...
  • Page 63 Vă rugăm să citiți secțiunea Puteți vedea timpul de spălare pe Instalare din manualul de utilizare ecranul mașinii dumneavoastră în înainte de prima utilizare. timp ce selectați programul. În Funcțiile auxiliare din tabel pot funcție de cantitatea de rufe pe varia conform modelului de care ați încărcat-o în mașina mașină.
  • Page 64: Selectarea Programului

    Synthetics 1200 02:15 0,550 68,0 40,0 Xpress / SuperXpres 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Valorile consumului pentru alte programe decât programul Eco 40-60 sunt doar ca referință. Deși acest program spală pe o durată de 6.4 Selectarea programului timp mai mare ca alte programe, este mai 1.
  • Page 65 dumneavoastră. Rufele dumneavoastră vor mult mai scurtă de timp. Durata de viață fi spălate utilizând o acțiune de spălare a tricourilor dumneavoastră este delicată pentru a nu deteriora prelungită. Nu folosiți detergent pentru îmbrăcămintea. pre-spălarea dacă intenționați să utilizați funcția de întârziere a mașinii. •...
  • Page 66: Selectarea Temperaturii

    programului lăsați ușa de încărcare funcției „Quick wash (Spălare rapidă)” întredeschisă pentru a permite interiorului selectate. Mai jos puteți vedea grupurile de mașinii să se usuce. pete care pot fi selectate cu butonul „Quick Wash (Spălare rapidă)". În funcţie de grupul Acesta nu este un program de de pete selectat, un program de spălare spălare.
  • Page 67: Selectarea Vitezei De Centrifugare

    ca valoarea de temperatură recomandată Această funcție păstrează rufele în apa de să nu fie temperatura maximă care poate fi clătire finală. Dacă doriți să centrifugați selectată pentru programul curent. rufele după funcția Limpezire în așteptare: Apăsați pe butonul Reglare temperatură 1.
  • Page 68: Funcții Auxiliare

    • Economisirea apei Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. În momentul în care Selectați această funcție apăsând o dată un program este selectat, pictogramele tasta funcției suplimentare Water Mode simbolului funcțiilor auxiliare care pot fi pentru toate programele indicate ca selectate simultan, vor ilumina.
  • Page 69: Timpul De Finalizare

    finalizarea programului Aceasta este o Timpul programului poate să difere situație prevăzută datorită condițiilor de valorile din „Tabelul de program programului. și consum” depinzând de presiunea, duritatea și temperatura • Blocare pentru copii apei, temperatura ambientală, Folosiți funcția Child Lock (Blocare acces cantitatea și tipul rufelor, funcțiile copil) pentru a evita modificarea setărilor auxiliare selectate și schimbările în...
  • Page 70: Pornirea Programului

    1. Deschideți ușa de încărcare, introduceți Deschiderea ușii de încărcare în cazul unei rufele și adăugați detergentul etc. căderi de curent: 2. Selectați programul de spălare, În caz de pană de curent, puteți temperatura, viteza de centrifugare și, folosi mânerul de urgență al ușii de dacă...
  • Page 71: Modificarea Selecțiilor După Începerea Programului

    6.12 Modificarea selecțiilor după Programul selectat pornește din începerea programului nou. Adăugarea rufelor după pornirea Modificarea funcției auxiliare, vitezei și programului: temperaturii: Dacă nivelul apei din mașină este potrivit În funcție de faza în care a ajuns programul, când apăsați butonul Pornire/Pauză, puteți anula sau activa funcțiile auxiliare.
  • Page 72: Întreținerea Și Curățarea

    Pașii finalizați ai programului vor fi afișați dacă apăsați butonul Pornit/Oprit. 7 Întreținerea și curățarea 7.2 Curățarea ușii de încărcare și a Vă rugăm să citiți mai întâi tamburului „Instrucțiunile pentru siguranță”! Pentru mașinile cu un program de curățare Durata de viață a produsului se prelungește a tamburului, consultați secțiunea și problemele frecvente se vor reduce dacă...
  • Page 73: Curățarea Corpului Și Panoului De Comandă

    7.3 Curățarea corpului și panoului 7.5 Evacuarea apei rămase și de comandă curățarea filtrului pompei Ștergeți corpul produsului folosind apă cu Sistemul de filtre al produsului săpun sau detergent ușor tip gel non- dumneavoastră previne înfundarea coroziv dacă este necesar, și uscați-l cu un rotorului pompei cu obiecte solide cum ar fi material textil moale.
  • Page 74: Depanare

    • Când filtrul pompei începe să prezinte scurgeri de apă, slăbiți-l prin rotire (în sens invers acelor de ceasornic) Direcționați apa care se scurge în recipientul din fața filtrului. Să aveți la îndemână o cârpă pentru a șterge stropii de apă. •...
  • Page 75 • O substanță solidă a pătruns în filtrul • Ușa de serviciu poate fi blocată de pompei. >>> Curățați filtrul pompei. presiunea exercitată asupra sa. >>> • Bolțurile de fixare pentru transport nu au Prindeți mânerul și împingeți și trageți de fost demontate.
  • Page 76 alimentată cu o cantitate suficientă de • Spălarea a fost efectuată la temperaturi apă. Mașina va aștepta până când există scăzute pe o perioadă lungă de timp. >>> o cantitate suficientă de apă pentru a Selectați temperatura corespunzătoare evita spălarea necorespunzătoare pentru rufele care urmează...
  • Page 77 Performanța de spălare este slabă: Rufele poate duce în timp la rigidizarea rufelor. au un miros neplăcut. (**) Folosiți cantitatea de detergent recomandată în funcție de duritatea apei. • Pe tambur s-au format mirosuri și straturi • Detergentul a fost introdus în de bacterii în urma spălării continue la compartimentul incorect.
  • Page 78: Declinarea Responsabilității/Avertisment

    • Există o problemă cu valvele sertarului Spuma se revarsă din sertarul pentru detergent. >>> Contactați un agent detergentului. de service autorizat. • A fost folosit prea mult detergent. >>> • Detergentul s-a amestecat cu balsamul. Amestecați o lingură de balsam cu ½ litru >>>...
  • Page 79 încadrează în lista menționată de piese de efectuate de reparatori profesioniști (care schimb, contactând în astfel de cazuri nu sunt autorizați de Beko ) anulează reparatori profesioniști autorizați sau garanția. reparatori profesioniști înregistrați. În caz contrar, astfel de încercări ale utilizatorilor...
  • Page 80 Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.

Table of Contents