hit counter script
Beko BCSA285K3SN Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for BCSA285K3SN:
Table of Contents
  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • 4 Preparazione

      • Inversione Degli Sportelli
    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Tasto DI Impostazione Termostato
      • Sbrinamento
    • 6 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • 7 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

  • Slovenščina

    • 1 Vaš Hladilnik

    • 2 Pomembna Varnostna Opozorila

      • Namen Uporabe
      • Splošna Varnost
      • Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo
      • Varnost Otrok
      • Opozorilo HCA
      • Varčevanje Z Energijo
    • 3 Namestitev

      • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
      • Pred Uporabo Hladilnika
      • Električna Povezava
      • Odstranjevanje Embalaže
      • Odstranjevanje Starega Hladilnika
      • Namestitev in Montaža
      • Zamenjava Notranje Žarnice
      • Obrniti Vrata
    • 4 Priprava

    • 5 Uporaba Hladilnika

      • Gumb Za Nastavitev Temperature
      • Odtajanje
    • 6 Vzdrževanje in ČIščenje

      • Zaščita Plastičnih Površin
  • Lietuvių

    • 1 Šaldytuvas

    • 2 Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

      • Naudojimo Paskirtis
      • Bendrieji Saugos Reikalavimai
      • Gaminiams Su Vandens Dalytuvu
      • Vaikų Sauga
      • HCA Įspėjimas Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R600A
      • Nepaisykite Šio Įspėjimo, Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R134A
      • Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos
    • 3 Įrengimas

      • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
      • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
      • Elektros Prijungimas
      • Pakuotės Išmetimas
      • Seno Šaldytuvo Išmetimas
      • Pastatymas Ir Instaliacija
      • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa
      • Durų Perstatymas
    • 4 Paruošimas

    • 5 Šaldytuvo Naudojimas

      • Temperatūros Nustatymo Rankenėlė
      • Atšildykite
    • 6 Techninė PriežIūra Ir Valymas

      • Plastikinių PaviršIų Apsauga
  • Română

    • 1 Frigiderul

    • Privind Siguranţa

      • Destinaţia Produsului
      • InformaţII Generale Privind Siguranţa
      • Pentru Produsele Cu Water
      • Dispenser
      • Siguranţa Copiilor
      • Avertisment HCA
      • ModalităţI de Reducere a Consumului de Energie
    • 2 Avertismente Importante

    • 3 Instalarea

      • Instrucţiuni Pentru Transportul Ulterior al Frigiderului
      • Înainte de a Utiliza Frigiderul
      • Conexiunea Electrică
      • Îndepărtarea Ambalajului
      • Depozitarea la Deşeuri a Frigiderului Vechi
      • Declaraţia de Conformitate UE
      • Amplasarea ŞI Instalarea
      • Înlocuirea Becului Interior
      • Inversarea Uşilor
    • 4 Pregătirea

    • 5 Utilizarea Frigiderului

      • Buton de Reglare Termostat
      • Dezgheţarea
    • 6 Întreţinere ŞI Curăţare

      • Protejarea Suprafeţelor Din Plastic
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Sécurité Générale
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement Sur L'usage des Fluides Frigorigènes
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Remplacement de L'ampoule Intérieure
    • 4 Préparation

      • Réversibilité des Portes
    • 5 Utilisation de Votre Réfrigérateur

      • Bouton de Réglage du Thermostat
      • Décongélation
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Instruction of use
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
Hladilnik
Navodila za uporabo
Šaldytuvas
Naudojimo instrukcija
Frigider
Instrucţiuni de utilizare
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
BCSA285K3SN
EN-IT-SL-LT-RO-FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCSA285K3SN

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Frigorifero Istruzioni per l'uso Hladilnik Navodila za uporabo Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Frigider Instrucţiuni de utilizare Réfrigérateur Notice d'utilisation BCSA285K3SN EN-IT-SL-LT-RO-FR...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 General safety........4 Thermostat setting button....11 For products with a water dispenser..6 Defrost ..........11 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1) Thermostat knob 8) Freezer compartment drawers 2) Lamp housing 9) Adjustable door shelves 3) Movable shelves 10) Egg compartment 4) Defrost water collection channel - drain tube 11) Bottle shelf 5) Crisper cover 12) Fridge compartment 6) Crisper 13) Freezer compartment 7) Ice bank Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 7 • Do not pull by the cable when pulling • This operation manual should be off the plug. handed in to the new owner of the • Place the beverage with higher proofs product when it is given to others. tightly closed and vertically.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    HCA Warning • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. If your product's cooling system A possible problem in power cable contains R600a: may cause fire. This gas is flammable. Therefore, pay • The plug's tip should be regularly attention to not damaging the cooling cleaned;...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. You will hear a noise as the Please remember that the compressor starts up. The liquid and manufacturer shall not be held liable if gases sealed within the refrigeration the information given in the instruction system may also give rise to noise, manual is not observed.
  • Page 10: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Replacing the interior light Disposing of your old bulb refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call giving any harm to the environment. your Authorised Service. • You may consult your authorised dealer or waste collection center of your The lamp(s) used in this appliance is municipality about the disposal of...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione Inversione degli sportelli....10 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5 Utilizzo del frigorifero Uso previsto ........4 Tasto di impostazione termostato ..11 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........11 Sicurezza bambini ......6 Avvertenza HCA ........
  • Page 21: Il Frigorifero

    Il frigorifero 8) Scomparti per la conservazione 1) Manopola del termostato di cibi congelati 2) Alloggiamento della lampadina 3) Mensole amovibili 9) Mensole dello sportello regolabili 4) Canale di raccolta dell’acqua di 10) Scomparto uova sbrinamento – tubo di drenaggio 11) Ripiano bottiglie 5) Coperchio scomparto frutta e verdura 12) Scomparto frigo...
  • Page 22: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. Se queste informazioni • Il vapore e i materiali per la pulizia non vengono rispettate, possono vaporizzati non devono mai essere verificarsi lesioni personali o danni usati per pulire e scongelare il...
  • Page 23 • Quando si sposta l'apparecchio, • Questo apparecchio non deve assicurarsi di non danneggiare il essere usato da persone (compresi cavo di alimentazione. Per evitare bambini) con capacità fisiche, che il cavo di alimentazione si sensoriali o m entali ridotte, o incendi, evitare di torcerlo.
  • Page 24: Sicurezza Bambini

    • Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un sistema scollegato dalla rete. Un problema di raffreddamento che contiene nell'isolamento del cavo elettrico R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
  • Page 25: Installazione

    Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non elettrica. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 26: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Se il frigorifero deve essere posizionato imballaggio in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di I materiali di imballaggio potrebbero distanza dal soffitto e a 5 cm dalla essere dannosi per i bambini. parete.
  • Page 27: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 28: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 29: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
  • Page 30 B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Page 32: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 34 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
  • Page 35 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 36 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila Gumb za nastavitev temperature ..11 Namen uporabe ........ 4 Odtajanje ......... 11 Splošna varnost......... 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo. .. 6 6 Vzdrževanje in čiščenje 13 Varnost otrok ........
  • Page 37: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Gumb za nastavitev temperature 8. Predali za shranjevanje 2. Notranja luc zamrznjenih živil 9. Nastavljive police na vratih 3. Nastavljive police 4. Zbiralni kanal odtaljene vode - cev za izpust 10. Predel za jajca 5. Zelenjavni koš pokrov 11.
  • Page 38: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila • Za naprave z zamrzovalnim delom; Prosimo, preglejte naslednje V zamrzovalnem delu ne shranjujte informacije. Če ne boste upoštevali tekočin v steklenicah ali pločevinkah. teh informacij, lahko pride do telesnih V nasprotnem primeru lahko počijo. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Page 39 • V hladilniku nikoli ne shranjujte • Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem, razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in počakajte vsaj 5 minut, preden ga eksplozivne substance. po električnem izpadu ponovno • Za pospeševanje postopka priključite. odtajanja ne uporabljajte mehanskih • Če napravo dobi nov lastnik, mu naprav ali drugih pripomočkov, izročite tudi navodila za uporabo.
  • Page 40: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    Opozorilo HCA • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne Če hladilni sistem naprave vsebuje shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo R600a: določeno temperaturo. Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med uporabo in transportom ne • Če hladilnika ne boste uporabljali poškodujete hladilnega sistema in cevi.
  • Page 41: Namestitev

    Namestitev 4. Ko se vklopi kompresor, boste Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne zaslišali hrup. Tekočina in plini boste upoštevali informacij v navodilih v hladilnem sistemu običajno lahko za uporabo. povzročijo hrup, tudi kadar Napotki, ki jih je treba kompresor ne deluje. upoštevati ob ponovnem 5.
  • Page 42: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    Odstranjevanje starega Zamenjava notranje žarnice hladilnika Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za Star hladilnik odstranite okolju prijazno. osvetlitev hladilnika, naročite na • Glede odstranjevanja hladilnika pooblaščenem servisu. se posvetujte s pooblaščenim Lučka, uporabljena v tej napravi, ni prodajalcem ali centrom za zbiranje primerna za razsvetljavo prostorov v odpadkov v vaši občini.
  • Page 43: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju.
  • Page 44: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. • Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 45: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Odtajanje A) ) Predel hladilni Hladilni del ima popolnoma samodejno odtajanje. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji notranji steni hladilnika lahko pojavijo vodne kaplje ali plast ledu do 7-8 mm. To je običajno in je rezultat hladilnega sistema.
  • Page 46 B) Zamrzovalni predel Predel za globoko zamrzovanje ne izvaja samodejnega odtajanja, saj bi se zamrznjena živila pokvarila. Zaradi posebne zbiralne kotanje, je odtajanje zelo enostavno in čisto. Napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko se naredi plast ledu debeline 7 mm (1/4”).
  • Page 47: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Page 48 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Page 49 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Page 50 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Značilnosti učinkovitosti delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup. • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna, močna in primerna podpora za hladilnik. •...
  • Page 51 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 52 TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Paruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas 11 saugos Temperatūros nustatymo rankenėlė..11 Naudojimo paskirtis ......4 Atšildykite ........11 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 6 Techninė priežiūra ir Vaikų sauga ........6 valymas HCA įspėjimas Plastikinių...
  • Page 53: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 8. Skyriai užšaldytiems 1. Temperatūros nustatymo rankenėlė 2. Vidaus apšvietimas maisto produktams laikyt 3. Reguliuojamos lentynos 9. Pritaikomos durų lentynos 4. Atšildyto vandens surinkimo kanalas - drenažo 10. Kiaušinių dėklas vamzdelis 11. Butelių lentyna 5. Daržovių ir vaisių stalčiaus dangtis 12.
  • Page 54: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. informacijos, galima susižaloti arba • Užšaldytų maisto produktų nelieskite padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios rankomis –...
  • Page 55 • Norėdami paspartinti atitirpinimo • Atidavus šį gaminį kitiems, naujam procesą, nenaudokite jokių mechaninių gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus naudojimo instrukciją. gamintojo rekomenduojamas. • Gabendami šaldytuvą, stenkitės • Šis buitinis prietaisas nėra skirtas nepažeisti maitinimo kabelio. naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su Sulenktas kabelis gali sukelti gaisrą.
  • Page 56: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    Nepaisykite šio įspėjimo, • Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo jeigu gaminyje įrengta tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio aušinimo sistema, kurioje pažeidimo gali kilti gaisras. naudojama R134a. • Elektros kištuką reikia reguliariai Gaminyje naudojamų dujų rūšis nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą. •...
  • Page 57: Įrengimas

    Įrengimas 3. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į Prašom atkreipti dėmesį, kad sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo gamintojas neprisiima atsakomybės, jei dureles, užsidega vidinis apšvietimas. bus nepaisoma šiame eksploatavimo 4. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite vadove pateiktos informacijos. nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje Į...
  • Page 58: Pakuotės Išmetimas

    Pakuotės išmetimas Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arna iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Page 59: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
  • Page 60: Paruošimas

    Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 61: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Atšildykite A) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs šerkšnas atšildomas automatinio atšildymo metu, kurį tam tikrais intervalais atlieka galinės sienelės atšildymo sistema.
  • Page 62 B) Šaldiklio kame Šaldiklio skyrius automatiškai neatšildomas, kad nesugestų jame laikomi užšaldyti maisto produktai. Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis.
  • Page 63: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite benzino, Valydami išorinius prietaiso paviršius benzolo arba panašių medžiagų. bei chromu padengtas dalis, niekada Prieš valymą rekomenduojama išjungti nenaudokite valymo medžiagų ar buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. vandens su chloru. Chloras sukelia Valymui niekada nenaudokite aštrių tokių...
  • Page 64 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 65 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 66 Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą. • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
  • Page 67 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 68 CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregătirea 5 Utilizarea frigiderului 2 Avertismente importante privind siguranţa Buton de reglare termostat....10 Destinaţia produsului......4 Dezgheţarea………......10 Informaţii generale privind siguranţa..........4 6 Întreţinere şi curăţare Pentru produsele cu water Protejarea suprafeţelor din plastic ….12 dispenser……………………………..5 Siguranţa copiilor........5 7 Soluţii recomandate Avertisment HCA……………………..5 pentru probleme...
  • Page 69: Frigiderul

    Frigiderul 1. Buton de reglare temperatură 8. Compartimente pentru păstrarea 2. Bec interior alimentelor congelate 3. Rafturi ajustabile 9. Etajere 4. Canal de colectare a apei 10. Tăviţă pentru ouă dezgheţate – tub de scurgere 11. Raft pentru sticle 5. Capac cutie legume şi fructe 12.
  • Page 70: Avertismente Importante

    Avertismente importante privind siguranţa • Nu deterioraţi circuitul de răcire cu obiecte Vă rugăm să citiţi următoarele ascuţite sau cu maşini de găurit. Agentul instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt frigorific poate ieşi în cazul perforării respectate, se pot produce accidentări circuitelor evaporatorului, conductelor sau sau pagube materiale.
  • Page 71: Pentru Produsele Cu Water

    • Nu conectaţi frigiderul la sisteme de • Dacă este necesară amplasarea aparatului lângă alt frigider sau congelator, economisire a energiei electrice, deoarece acestea îl pot defecta. distanţa dintre aparate trebuie să fie de minim 8 cm. În caz contrar, este posibil să •...
  • Page 72: Instalarea

    Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării Conectaţi produsul la o priză cu instrucţiunilor din manual. împământare şi cu o siguranţă de capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului  Conexiunea trebuie să respecte 1.
  • Page 73: Îndepărtarea Ambalajului

    Amplasarea şi instalarea Îndepărtarea ambalajului Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a camerei copii. Nu lăsaţi ambalajele la în care va fi instalat frigiderul nu este îndemâna copiilor; depozitaţi-le la suficient de lată pentru ca aparatul să deşeuri conform normelor în vigoare.
  • Page 74: Inversarea Uşilor

    Inversarea uşilor Respectaţi ordinea numerotată.
  • Page 75: Pregătirea

    Pregătirea  Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directa a soarelui.
  • Page 76: Utilizarea Frigiderului

    Utilizarea frigiderului Dezgheţarea A) Compartimentul frigider Compartimentul frigiderului se dezgheaţă complet automat. În timpul răcirii frigiderului, pe interiorul peretelui din spate se pot forma picături de apă şi un strat de gheaţă de 7-8 mm. Acest fenomen este normal şi se datorează...
  • Page 77 B) Compartimentul congelator Compartimentul de congelare nu se dezgheaţă automat, pentru a preveni alterarea alimentelor congelate. Vă recomandăm să dezgheţaţi compartimentul congelator cel puţin de două ori pe an sau când stratul de gheaţă are o grosime excesivă. Înainte de dezgheţare, puneţi butonul de reglare a termostatului pe poziţia superioară...
  • Page 78: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Nu curăţaţi aparatul cu benzină, Protejarea suprafeţelor din benzen sau substanţe similare. plastic Recomandăm deconectarea Nu introduceţi în frigider ulei sau alimente gătite în ulei în recipiente aparatului de la priză înainte de fără capac, deoarece acestea vor curăţare.
  • Page 79 Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 80 Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>>Acest lucru este normal. •...
  • Page 81 Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 82 Service Dacă a]i urmărit indica]iile anterioare [i nu a]i reu[it Reţeaua de service ARCTIC Sediul central Service Găe[ti: str. 13 Decembrie, să găsi]i defec]iunea, va rugăm să apela]i *9010, iar nr. 210, Găe[ti, Jud. Dâmbovi]a, un depanator de la Service Arctic se va deplasa la domiciliul dumneavoastră...
  • Page 83 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 84 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ....10 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bouton de réglage du thermostat ..11 Sécurité générale....... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation .........
  • Page 85: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1) Manette de réglage du thermostat 8) Compartiments de congélation 2) Logement de l’ampoule 9) Balconnets ajustables 3) Clayettes en verre 10) Compartiment à œufs 4) Canal collecteur de l’eau de dégivrage 11) Balconnet à bouteilles 5) Plateau du tiroir à fruit et légumes 12) Compartiment réfrigérateur 6) Tiroir à...
  • Page 86: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez pas suivantes: Le non respect de ces de boissons en bouteille ou en cannette consignes peut entraîner des dans le compartiment de congélation. blessures ou dommages matériels.
  • Page 87 • Ne conservez jamais des aérosols • S'il y a une lumière bleue sur le contenant des substances réfrigérateur, ne la regardez pas avec inflammables et explosives dans le des outils optiques. réfrigérateur. • Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 •...
  • Page 88: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Les produits qui nécessitent un contrôle En cas de dommages, éloignez votre de température précis produit de toute source potentielle de (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne l’incendie de l’appareil. De même, doivent pas être conservés dans le placez le produit dans une pièce aérée.
  • Page 89: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel notice d’utilisation ne sont pas qu’indiqué...
  • Page 90: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez alors le service service avant d’être réparé...
  • Page 91: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 92: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Page 93: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
  • Page 94 B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des aliments congelées. Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7 mm de givre s’est formée.
  • Page 95: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en plastique benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 96: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 97 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 98 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 100 4578337783_AC www.beko.com EN-IT-SL-LT-RO-FR...

Table of Contents