hit counter script
Beko BCSA285K2S Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for BCSA285K2S:
Table of Contents
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Sicurezza Bambini
    • Collegamento Elettrico
    • Installazione
    • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
    • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
    • Posizionamento E Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Preparazione
    • Inversione Degli Sportelli
    • Sbrinamento
    • Tasto DI Impostazione Termostato
    • Utilizzo del Frigorifero
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • Soluzioni Consigliate Per I Problemi
  • Български

    • Вашият Хладилник
    • Важни Предупреждения Относно Безопасността
    • Обща Безопасност
    • Употреба На Уреда
    • HCA Предупреждение
    • За Продукт С Воден Разпределител
    • Защита От Деца
    • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • Електрическо Свързване
    • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
    • Монтаж
    • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
    • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
    • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
    • Подготовка
    • Подмяна На Осветителната Лампичка
    • Поставяне Ни Монтиране
    • Обръщане На Вратите
    • Бутон За Настройка На Термостата
    • Използване На Хладилника
    • Разлеждане
    • Поддръжка И Почистване
    • Предпазване На Пластмасовите Повърхности
    • Възможни Решения На Възникнали Проблеми
  • Slovenščina

    • Vaš Hladilnik
    • Namen Uporabe
    • Pomembna Varnostna Opozorila
    • Splošna Varnost
    • Opozorilo HCA
    • Varnost Otrok
    • Varčevanje Z Energijo
    • Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo
    • Električna Povezava
    • Namestitev
    • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
    • Odstranjevanje Embalaže
    • Pred Uporabo Hladilnika
    • Namestitev in Montaža
    • Odstranjevanje Starega Hladilnika
    • Zamenjava Notranje Žarnice
    • Obrniti Vrata
    • Priprava
    • Gumb Za Nastavitev Temperature
    • Odtajanje
    • Uporaba Hladilnika
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Zaščita Plastičnih Površin
  • Latviešu

    • Jūsu Ledusskapis
    • Paredzētā Lietošana
    • Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību
    • Vispārējā Drošība
    • Brīdinājums Par HCA
    • Bērnu Drošība
    • Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju
    • Piezīme Par IekārtāM Ar Ūdens Automātu
    • Lietas, Kas Jāapsver, Atkārtoti Pārvietojot Ledusskapi
    • Pievienošana Elektrotīklam
    • Pirms Ledusskapja Izmantošanas
    • UzstāDīšana
    • Apgaismojuma Lampas Nomaiņa
    • Atbrīvošanās no Iepakojuma
    • Atbrīvošanās no Vecā Ledusskapja
    • Novietošana un UzstāDīšana
    • Durvju Ievietošana OtrāDI
    • Sagatavošana
    • Atlaidināšana
    • Ledusskapja Izmantošana
    • Apkope un Tīrīšana
    • Plastmasas Virsmu Aizsargāšana
  • Lietuvių

    • Šaldytuvas
    • Bendrieji Saugos Reikalavimai
    • Naudojimo Paskirtis
    • Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos
    • Gaminiams Su Vandens Dalytuvu
    • HCA Įspėjimas Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R600A
    • Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos
    • Nepaisykite Šio Įspėjimo, Jeigu Gaminyje Įrengta Aušinimo Sistema, Kurioje Naudojama R134A
    • Vaikų Sauga
    • Elektros Prijungimas
    • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
    • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį
    • Įrengimas
    • Šaldytuvą
    • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa
    • Pakuotės Išmetimas
    • Pastatymas Ir Instaliacija
    • Seno Šaldytuvo Išmetimas
    • Durų Perstatymas
    • Paruošimas
    • Atšildykite
    • Temperatūros Nustatymo Rankenėlė
    • Šaldytuvo Naudojimas
    • Plastikinių PaviršIų Apsauga
    • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Mакедонски

    • Вашиот Ладилник
    • Важни Безбедносни Предупредувања
    • Наменета Употреба
    • Општа Безбедност
    • HCA-Предупредување
    • Безбедност За Деца
    • Кај Производи Со Диспензер За Вода
    • Работи Што Треба Да Ги Направите За Штедење Енергија
    • Електрично Поврзување
    • Поставување
    • Пред Вклучување На Ладилникот
    • Работи Што Треба Да Се Имаат Во Предвид Кога Го Транспортирате Ладилникот
    • Фрлање На Пакувањето
    • Замена На Внатрешната Светилка За Осветлување
    • Подготовка
    • Поставување И Поврзување
    • Фрлање На Стариот Ладилник
    • Преместување На Вратите
    • Одмрзнување
    • Регулатор За Поставување На Температурата
    • Употреба На Ладилникот
    • Заштита На Пластичните Површини
    • Одржување И Чистење
    • Препорачани Решенија За Проблемите

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Frigorifero
Хлaдилник
Hladilnik
Ledusskapis
Šaldytuvas
Ладилник
Instruction of use
Istruzioni per l'uso
Инструкции за употреба
Navodila za uporabo
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Упатство за употреба
BCSA285K2S
EN | IT | BG | SL | LV | LT | MK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCSA285K2S

  • Page 1 Refrigerator Frigorifero Хлaдилник Hladilnik Ledusskapis Šaldytuvas Ладилник Instruction of use Istruzioni per l'uso Инструкции за употреба Navodila za uporabo Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Упатство за употреба BCSA285K2S EN | IT | BG | SL | LV | LT | MK...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 11 Intended use ........4 General safety........4 Thermostat setting button....11 For products with a water dispenser..6 Defrost ..........11 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1) Thermostat knob 9) Freezer compartment drawers 2) Lamp housing 10) Adjustable door shelves 3) Movable shelves 11) Egg compartment 4) Wine rack 12) Bottle shelf 5) Defrost water collection channel - drain tube 13) Fridge compartment 6) Crisper cover 14) Freezer compartment 7) Crisper 8) Ice bank...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 7 • Do not pull by the cable when pulling • For manually controlled refrigerators, off the plug. wait for at least 5 minutes to start the • Place the beverage with higher refrigerator after power failure. proofs tightly closed and vertically. •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a long time, Ignore this warning if your refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. You will hear a noise as the Please remember that the compressor starts up. The liquid and manufacturer shall not be held liable if gases sealed within the refrigeration the information given in the instruction system may also give rise to noise, manual is not observed.
  • Page 10: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Replacing the interior light Disposing of your old bulb refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call giving any harm to the environment. your Authorised Service. • You may consult your authorised dealer or waste collection center of your The lamp(s) used in this appliance is municipality about the disposal of...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 14 B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 18 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione Inversione degli sportelli....10 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5 Utilizzo del frigorifero Uso previsto ........4 Tasto di impostazione termostato ..11 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........11 Sicurezza bambini ......6 Avvertenza HCA ........
  • Page 21: Il Frigorifero

    Il frigorifero 9) Scomparti per la conservazione 1) Manopola del termostato 2) Alloggiamento della lampadina di cibi congelati 3) Mensole amovibili 10) Mensole dello sportello regolabili 4) Supporto per bottiglie di vino 11) Scomparto uova 5) Canale di raccolta dell’acqua di 12) Ripiano bottiglie sbrinamento –...
  • Page 22: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. Se queste informazioni • Il vapore e i materiali per la pulizia non vengono rispettate, possono vaporizzati non devono mai essere verificarsi lesioni personali o danni usati per pulire e scongelare il...
  • Page 23 • Quando si sposta l'apparecchio, • Questo apparecchio non deve assicurarsi di non danneggiare il essere usato da persone (compresi cavo di alimentazione. Per evitare bambini) con capacità fisiche, che il cavo di alimentazione si sensoriali o m entali ridotte, o incendi, evitare di torcerlo.
  • Page 24: Sicurezza Bambini

    • Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un sistema scollegato dalla rete. Un problema di raffreddamento che contiene nell'isolamento del cavo elettrico R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
  • Page 25: Installazione

    Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non elettrica. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 26: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Se il frigorifero deve essere posizionato imballaggio in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di I materiali di imballaggio potrebbero distanza dal soffitto e a 5 cm dalla essere dannosi per i bambini. parete.
  • Page 27: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 28: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 29: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
  • Page 30 B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Page 32: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 34 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
  • Page 35 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 36 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка Обръщане на вратите......9 2 Важни предупреждения относно безопасността 4 5 Използване на хладилника Употреба на уреда .......4 Обща безопасност ........4 Бутон за настройка на термостата..10 Разлеждане .........10 За продукт с воден разпределител..6 Защита от деца ........6 6 Поддръжка...
  • Page 37: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник 8. Отделение за лед 1. Копче на термостата 9. Контейнер за съхранение на 2. Гнездо за лампичката замразени храни 3. Подвижни рафтове 10. Подвижни рафтове на вратата 4. Отдел за бутилки вино 11. Отделение за яйца 5. Улей за водата от разлеждането - Дренажна тръба 12.
  • Page 38: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Никога не използвайте частите на информа-ция. Неспазването на тази хладилника, като например вратата за информация може да доведе до подпора или за стъпване. наранявания или мате-риални щети. В • Не използвайте електрически уреди противен...
  • Page 39 • Излагането на продукта на дъжд, сняг, • Не пръскайте субстанции, съдържащи слънце и вятър представлява опасност възпламеними газове от рода на пропан от електрическа гледна точка. газ в близост до хладилника за да из- • Свържете се с оторизирания сервиз бегнете...
  • Page 40: За Продукт С Воден Разпределител

    За продукт с воден Неща, които да направите с разпределител; цел пестене на енергия Налягането на водата трябва да е поне • Не оставяйте вратите на хладилника 1 бар. Налягането на водата трябва да отворени за дълго. е под 8 бара. •...
  • Page 41: Монтаж

    Монтаж 5. Предните ъгли на хладилника може Помнете, че производителят не носи да са топли на пипане. Това е отговорност, в случай, че предоставена- нормално. Тези части са проектирани та в ръководството за употреба инфор- да бъдат топли с цел избягване на мация...
  • Page 42: Изхвърляне На Стария Ви Хладилник

    Изхвърляне на стария ви Подготовка хладилник. • Хладилникът ви трябва да се Изхвърлете стария си уред така, че да инсталира поне на 30 см разстояние не навредите на околната среда. от топлинни източници като котлони, • Може да се консултирате с оторизира- фурни, централно...
  • Page 43: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по ред на номерата.
  • Page 44: Използване На Хладилника

    Използване на хладилника Разлеждане A) Хладилно отделение Бутон за настройка на термостата • • • • • • 32°C, • 25°C,...
  • Page 45 B) Фризерно отделение Отделението за дълбоко замразяване не извършва автоматично разлеждане за да не се развали замразената храна. (1/4”)
  • Page 46: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване на пластмасовите повърхности уреда. • Не слагайте течни мазнини или готвени Препоръчваме ви да изключите уреда в мазнина ястия в хладилника освен от контакта, преди почистване. в...
  • Page 47: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 48 Хладилникът работи често или продължително време. • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден...
  • Page 49 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. •...
  • Page 50 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 51 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila Gumb za nastavitev temperature ..11 Namen uporabe ........ 4 Odtajanje ......... 11 Splošna varnost......... 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 6 Vzdrževanje in čiščenje 13 Varnost otrok ........
  • Page 52: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Gumb za nastavitev temperature 9. Predali za shranjevanje 2. Notranja luc zamrznjenih živil 10. Nastavljive police na vratih 3. Nastavljive police 4. Podpora za vino 11. Predel za jajca 12. Polica za steklenice 5. Zbiralni kanal odtaljene vode - cev za izpust 13.
  • Page 53: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila • Za naprave z zamrzovalnim delom; Prosimo, preglejte naslednje V zamrzovalnem delu ne shranjujte informacije. Če ne boste upoštevali tekočin v steklenicah ali pločevinkah. teh informacij, lahko pride do telesnih V nasprotnem primeru lahko počijo. poškodb ali poškodb materiala. V •...
  • Page 54 • V hladilniku nikoli ne shranjujte • Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem, razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in počakajte vsaj 5 minut, preden ga eksplozivne substance. po električnem izpadu ponovno • Za pospeševanje postopka priključite. odtajanja ne uporabljajte mehanskih • Če napravo dobi nov lastnik, mu naprav ali drugih pripomočkov, izročite tudi navodila za uporabo.
  • Page 55: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    Opozorilo HCA • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne Če hladilni sistem naprave vsebuje shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo R600a: Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da določeno temperaturo. med uporabo in transportom ne • Če hladilnika ne boste uporabljali poškodujete hladilnega sistema in cevi.
  • Page 56: Namestitev

    Namestitev 4. Ko se vklopi kompresor, boste Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne zaslišali hrup. Tekočina in plini boste upoštevali informacij v navodilih v hladilnem sistemu običajno lahko za uporabo. povzročijo hrup, tudi kadar Napotki, ki jih je treba kompresor ne deluje. upoštevati ob ponovnem 5.
  • Page 57: Odstranjevanje Starega Hladilnika

    Odstranjevanje starega Zamenjava notranje žarnice hladilnika Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za Star hladilnik odstranite okolju prijazno. osvetlitev hladilnika, naročite na • Glede odstranjevanja hladilnika pooblaščenem servisu. se posvetujte s pooblaščenim Lučka, uporabljena v tej napravi, ni prodajalcem ali centrom za zbiranje primerna za razsvetljavo prostorov v odpadkov v vaši občini.
  • Page 58: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju.
  • Page 59: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. • Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 60: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Odtajanje A) ) Predel hladilni Hladilni del ima popolnoma samodejno odtajanje. Ko se hladilnik ohlaja, se na zadnji notranji steni hladilnika lahko pojavijo vodne kaplje ali plast ledu do 7-8 mm. To je običajno in je rezultat hladilnega sistema.
  • Page 61 B) Zamrzovalni predel Predel za globoko zamrzovanje ne izvaja samodejnega odtajanja, saj bi se zamrznjena živila pokvarila. Zaradi posebne zbiralne kotanje, je odtajanje zelo enostavno in čisto. Napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko se naredi plast ledu debeline 7 mm (1/4”).
  • Page 62: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Page 63 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Page 64 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Page 65 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Značilnosti učinkovitosti delovanja hladilnika se lahko spremenijo glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup. • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna, močna in primerna podpora za hladilnik. •...
  • Page 66 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 67 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja izmantošana drošību Paredzētā lietošana ......4 Vadības panelis .......11 Atlaidināšana ........11 Vispārējā drošība........4 Piezīme par iekārtām ar ūdens 6 Apkope un tīrīšana automātu; .......... 6 Bērnu drošība ........6 Plastmasas virsmu aizsargāšana ..13 Brīdinājums par HCA ......
  • Page 68: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 8. Ledus paplāte 1. Termostata pārslēgs 9. Saldētās pārtikas nodalījums 2. Lampas korpuss 3. Pārvietojami plaukti 10. Regulējami durvju plaukti 4. Vīna pudeļu balsts 11. Olu nodalījums 5. Atlaidinātā ledus ūdens savākšanas 12. Pudeļ u plaukts kanāls - noliešanas caurule 13.
  • Page 69: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Nepieskarieties sasaldētam Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. ēdienam ar rokām, jo tas var pie Šīs informācijas neievērošana var kļūt tām pielipt. par cēloni traumām vai materiālajiem • Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas bojājumiem. Tā rezultātā visas atvienojiet ledusskapi no barošanas garantijas un saistības par iekārtas avota.
  • Page 70 • Ledusskapja transportēšanas laikā • Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai izvairieties no spēka kabeļa citus līdzekļus, lai paātrinātu bojājumiem. Kabeļa saliekšana var atlaidināšanas procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs. izraisīt ugunsgrēku. Nekādā • Šī iekārta nav paredzēta, lai to gadījumā nelieciet uz spēka kabeļa izmantotu personas ar fiziskajiem, smagus priekšmetus.
  • Page 71: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    • Spraudkontakta dakšas ir regulāri Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja jātīra, jo pretējā gadījumā var sākties iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas ugunsgrēks. satur R134a. • Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar Iekārtā izmantotais gāzes tips ir sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas norādīts uz specifikācijas plāksnītes var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
  • Page 72: Uzstādīšana

    Uzstādīšana 3. Pievienojiet ledusskapi sienas Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs kontaktligzdai. Kad ledusskapja neuzņemas atbildību, ja instrukciju durvis tiks atvērtas, tad iedegsies rokasgrāmatā iekļautā informācija ledusskapja nodalījuma iekšējais netiek ievērota. apgaismojums. 4. Būs dzirdams troksnis, jo Lietas, kas jāapsver, kompresors sāks darbību. Troksni atkārtoti pārvietojot var radīt arī...
  • Page 73: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Atbrīvošanās no iepakojuma Apaismojuma lampas nomaiņa Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma Lai nomainītu ledusskapja materiālus bērniem nepieejamā apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. noteikumiem par atkritumu Prietaise naudojamos lemputės nėra apglabāšanu un pārstrādi.
  • Page 74: Durvju Ievietošana Otrādi

    Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā.
  • Page 75: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10°C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā...
  • Page 76: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana Atlaidināšana A) Ledusskapja nodalījums Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta pilnīgi automātiska atlaidināšana. Ledusskapja atdzišanas laikā uz ledusskapja nodalījuma iekšējās aizmugurējās sienas var rasties ūdens lāsītes un 7-8 mm bieza sarmas kārta. Tas ir normāls dzesēšanas sistēmas darbības rezultāts. Pateicoties automātiskajai atlaidināšanas sistēmai, kas atrodas uz aizmugurējās sienas, ik Termostata iestatīšanas...
  • Page 77 B) Saldēšanas kamera Lai izvairītos no saldētās pārtikas sabojāšanās, dziļās saldēšanas kamerā automātiskā atlaidināšana nenotiek. Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus ūdens tvertnei, atlaidināšana ir ļoti viegla un vienkārša. Atlaidiniet divas reizes gadā vai tad, kad izveidojusies aptuveni 7 (1/4”) mm bieza sarmas kārta.
  • Page 78: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana • Lai izņemtu durvju plauktus, A Nekad tīrīšanas nolūkiem izņemiet visu saturu un tad paceliet neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai plauktus no apakšpuses uz augšu. līdzīgas vielas. • Iekārtas ārējo virsmu un hromēto B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet atvienot no strāvas avota.
  • Page 79 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 80 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 81 No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas f unkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
  • Page 82 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 83 TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Paruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas 11 saugos Temperatūros nustatymo rankenėlė..11 Naudojimo paskirtis ......4 Atšildykite ........11 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 6 Techninė priežiūra ir Vaikų sauga ........6 valymas HCA įspėjimas Plastikinių...
  • Page 84: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 9. Skyriai užšaldytiems 1. Temperatūros nustatymo rankenėlė 2. Vidaus apšvietimas maisto produktams laikyt 3. Reguliuojamos lentynos 10. Pritaikomos durų lentynos 4. Atrama vyno buteliams 11. Kiaušinių dėklas 5. Atšildyto vandens surinkimo kanalas - drenažo 12. Butelių lentyna vamzdelis 13. Šaldytuvo skyrius 6.
  • Page 85: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. informacijos, galima susižaloti arba • Užšaldytų maisto produktų nelieskite padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios rankomis –...
  • Page 86 • Norėdami paspartinti atitirpinimo • Atidavus šį gaminį kitiems, naujam procesą, nenaudokite jokių mechaninių gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus naudojimo instrukciją. gamintojo rekomenduojamas. • Gabendami šaldytuvą, stenkitės • Šis buitinis prietaisas nėra skirtas nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su kabelis gali sukelti gaisrą.
  • Page 87: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    Nepaisykite šio įspėjimo, • Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo jeigu gaminyje įrengta tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio aušinimo sistema, kurioje pažeidimo gali kilti gaisras. naudojama R134a. • Elektros kištuką reikia reguliariai Gaminyje naudojamų dujų rūšis nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą. •...
  • Page 88: Įrengimas

    Įrengimas 3. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į Prašom atkreipti dėmesį, kad sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo gamintojas neprisiima atsakomybės, jei dureles, užsidega vidinis apšvietimas. bus nepaisoma šiame eksploatavimo 4. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite vadove pateiktos informacijos. nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje Į...
  • Page 89: Pakuotės Išmetimas

    Pakuotės išmetimas Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arna iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Page 90: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
  • Page 91: Paruošimas

    Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 92: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Atšildykite A) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs šerkšnas atšildomas automatinio atšildymo metu, kurį tam tikrais intervalais atlieka galinės sienelės atšildymo sistema.
  • Page 93 B) Šaldiklio kame Šaldiklio skyrius automatiškai neatšildomas, kad nesugestų jame laikomi užšaldyti maisto produktai. Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis.
  • Page 94: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite benzino, Valydami išorinius prietaiso paviršius benzolo arba panašių medžiagų. bei chromu padengtas dalis, niekada Prieš valymą rekomenduojama išjungti nenaudokite valymo medžiagų ar buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. vandens su chloru. Chloras sukelia Valymui niekada nenaudokite aštrių tokių...
  • Page 95 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 96 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 97 Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą. • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
  • Page 98 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот пред...
  • Page 99 СОДРЖИНА 1 Вашиот ладилник 4 Подготовка Преместување на вратите .....9 2 Важни безбедносни предупредувања 5 Употреба на ладилникот 10 Наменета употреба .......4 Регулатор за поставување на температурата........10 Општа безбедност .........4 Одмрзнување .........10 Кај производи со диспензер за вода ..6 Безбедност за деца .......6 6 Одржување...
  • Page 100: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник 1. Регулатор за поставување на 8. Потпора за садот за мраз и сад за мраз температурата 2. Внатрешна светилка 10 Прилагодливи полици на вратата 3. Прилагодливи полици 1 Тацна за јајца 4. Потпора за шишиња со вино 2 Полица за шишиња 5.
  • Page 101: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања • Исклучете го ладилникот од струја Прочитајте ги следните информации. пред чистење или одмрзнување. Непочитувањето на овие • Испарувачи и материјали за чистење информации може да предизвика што испаруваат не смее никогаш да повреди или материјална штета. И се...
  • Page 102 • Овој производ не е наменет да го користат лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или необучени или неискусни лица (вклучително и деца), освен ако не се под надзор на лице кое е одговорно за нивната безбедност или кое ќе ги научи...
  • Page 103: Кај Производи Со Диспензер За Вода

    • Не држете го ладилникот за Работи што треба да ги рачката на вратата кога го направите за штедење транспортирате. Во спротивно, енергија може да се скрши. • Кога треба да го поставите • Не држете ги вратите на ладилникот производот...
  • Page 104: Поставување

    Поставување 4. Ќе слушнете бучава кога ќе се Имајте предвид дека производителот вклучи компресорот. Течноста и нема да биде одговорен ако не се гасовите затворени во системот на почитуваат информациите коишто се ладилникот ја зголемуваат бучавата, дадени во упатството за работа. без...
  • Page 105: Фрлање На Стариот Ладилник

    Фрлање на стариот Подготовка ладилник Фрлете го стариот ладилник без да Ладилникот треба да се постави направите штета за животната средина. на најмалку 30 цм. оддалеченост • Консултирајте се со овластениот од извори на топлина, како што застапник или со центар за се...
  • Page 106: Преместување На Вратите

    Преместување на вратите Постапете по нумеричкиот редослед. МК...
  • Page 107: Употреба На Ладилникот

    Употреба на ладилникот Проверувајте ја редовно одводната цевка за да видите дали е запушена или не и исчистете ја со стапче во отворот ако е неопходно. Регулатор за поставување на температурата Б) Оддел на замрзнувачот Внатрешната температура на ладилникот Одделот за длабоко замрзнување не се...
  • Page 108: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење Никогаш не користете бензин, нафта Никогаш не користете средства за или слични средства за чистење. чистење или вода што содржат хлор за да ги исчистите надворешните Препорачуваме да го исклучите површини и деловите обложени апаратот пред чистење. со...
  • Page 109: Препорачани Решенија За Проблемите

    Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно...
  • Page 110 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Тоа е сосема нормално. Големите ладилници работат подолг период. • Амбиенталната температура во просторијата е висока. Тоа е сосема нормално. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна.
  • Page 111 Бучавата при работа се зголемува кога работи ладилникот. • Работата на ладилникот се менува соодветно со промените во амбиенталната температура. Тоа е нормално и не е грешка. Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или е многу слаб. Ладилникот се ниша кога ќе се помести малку.
  • Page 112 4578336318/AF EN,IT,BG,SL,LV,LT,MK...

Table of Contents