Page 1
Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Chladnička Chladnicka Ledusskapis Šaldytuvas Külmik Instruction of use Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Pokyny pro používání Návod na použitie Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend BCSA285K2SF EN FR IT CZ SK LV LT ET...
Page 3
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......10 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 For products with a water dispenser. . 6 6 Maintenance and Child safety ........
Your refrigerator Thermostat knob 9) Ice bank Lamp housing 10) Freezer compartment drawers Fresh food fan 11) Adjustable door shelves Movable shelves 12) Egg compartment Wine rack 13) Bottle shelf Defrost water collection channel 14) Fridge compartment -drain tube 15) Freezer compartment Crisper cover Crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may...
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand. Failure to observe this information may • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
Page 7
• Never store spray cans containing • For manually controlled refrigerators, flammable and explosive substances wait for at least 5 minutes to start the in the refrigerator. refrigerator after power failure. • Do not use mechanical devices • This operation manual should be handed in to the new owner of the or other means to accelerate the product when it is given to others.
• As they require a precise system and piping during usage and temperature, vaccines, heat- transportation. In the event of damage, sensitive medicine and scientific keep your product away from potential materials and etc. should not be fire sources that can cause the kept in the refrigerator.
Installation 2. Clean the interior of the refrigerator Please remember that the as recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction 3. Plug the refrigerator into the wall manual is not observed.
Disposing of the packaging there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at The packing materials may be least 5 cm with the wall. If the floor dangerous for children. Keep the is covered with a carpet, your packing materials out of the reach product must be elevated 2.5 cm of children or dispose of them by...
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
Page 14
B) Freezer compartment Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food. Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Page 17
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Page 18
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
Page 19
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 20
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ....11 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Sécurité générale .......4 Bouton de réglage du thermostat ..12 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation .........
Votre réfrigérateur 1) Manette de réglage du thermostat Compartiment à glace 2) Logement de l’ampoule Compartiments de congélation 3) Congélation des produits frais Balconnets ajustables 4) Clayettes en verre Compartiment à oeufs Porte-bouteilles Balconnet à bouteilles Voie de récupération de l’eau de Compartiment réfrigérateur dégivrage - tube d’écoulement Compartiment congélateur...
Précautions importantes pour votre sécurité ne mangez pas de cônes de Veuillez examiner les informations suivantes: Le non respect de ces crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
Page 23
• Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique. autorisées. Les réparations réalisées • Contactez le service agréé quand un par des personnes ne présentant pas câble d'alimentation est endommagé les compétences requises peuvent pour éviter tout danger.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses •...
Avertissement sur l’usage Mesures d’économie d’énergie des fluides frigorigènes Si le système de refroidissement • Ne laissez pas les portes du de votre appareil contient R600a: réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. Ce gaz est inflammable. Par • N’introduisez pas de aliments ou conséquent, veuillez prendre garde à...
Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable tel qu’indiqué dans la section si les informations fournies dans « Entretien et nettoyage ». cette notice d’utilisation ne sont pas 3. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale.
Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par Si la porte d’entrée de la pièce où un électricien qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez alors le service service avant d’être réparé...
Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé •L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
Page 31
B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des aliments congelées. Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7mm de givre s’est formée.
Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Page 34
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Page 35
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Page 36
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Page 37
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione Inversione degli sportelli.....10 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5 Utilizzo del frigorifero Uso previsto ........4 Tasto di impostazione termostato ..11 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........11 Per apparecchi dotati di erogatore di acqua;...
Il frigorifero Manopola del termostato Borsa del ghiaccio Alloggiamento della lampadina Scomparto freezer Ventola cibi freschi Mensole dello sportello regolabili Mensole amovibili Scomparto uova Mensola vino Ripiano bottiglie Canale di raccolta dell’acqua di Scomparto frigo sbrinamento – tubo di drenaggio Scomparto freezer Copertura cassetto per verdure Scomparto frutta e verdura...
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nello scomparto del freezer. informazioni. Se queste informazioni altrimenti potrebbero esplodere. non vengono rispettate, possono • Non toccare con le mani gli alimenti verificarsi lesioni personali o danni gelati;...
Page 40
• Non utilizzare apparecchiature • Quando si sposta l'apparecchio, meccaniche o altri mezzi diversi da assicurarsi di non danneggiare il quelli consigliati dal produttore, per cavo di alimentazione. Per evitare accelerare il processo di sbrinamento. che il cavo di alimentazione si •...
• Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un scollegato dalla rete. Un problema sistema di raffreddamento che nell'isolamento del cavo elettrico contiene R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non elettrica. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà osservanza delle informazioni fornite la luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
Smaltimento del materiale di 1. Installare il frigorifero in un luogo che imballaggio ne permetta il facile utilizzo. 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti I materiali di imballaggio potrebbero di calore, luoghi umidi e luce diretta del essere dannosi per i bambini. sole.
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
Page 47
B) Scomparto freezer Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
Page 50
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
Page 51
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
Page 52
Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
Page 53
OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava Změna dvířek ........10 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 5 Používání chladničky Určené použití ........4 Tlačítko nastavení termostatu ..11 Obecná bezpečnost ......4 Odmrazení ........11 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí...
Vaše chladnička Prostor pro čerstvé potraviny Tlačítko termostatu Nádoba a přihrádka na led Umístění osvětlení Ventilátor Čerstvé Potraviny 10) Prostor mrazničky 11) Nastavitelné police ve dveřích Posuvné police Přihrádka na víno 12) Prostor pro vajíčka Kanál pro sběr odmražené vody 13) Police na lahve –...
Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může vést • Výpary a parní čisticí materiály nikdy ke zraněním nebo škodám na majetku. nepoužívejte při čištění a Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. odmražování...
Page 56
• Nepoužívejte mechanické nástroje chladničku po výpadku energie znovu nebo jiné prostředky k urychlení spustíte. procesu odmrazení s výjimkou těch, • Tento návod k použití předejte které doporučuje výrobce. novému majiteli v případě prodeje • Tento výrobek by neměly používat výrobku.
výrobek mimo potenciální zdroje • Pokud chladničku delší dobu hoření, které mohou způsobit vznícení nebudete používat, odpojte ji. Možný výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je problém napájecího kabelu by mohl přístroj umístěn. způsobit požár. Ignorujte toto upozornění, pokud • Konec zástrčky pravidelně čistěte; chladicí...
Instalace 3. Zapojte chladničku do sítě. Po Nezapomeňte, že výrobce otevření dvířek se rozsvítí vnitřní neodpovídá za nedodržení informací osvětlení prostoru chladničky. uvedených v návodu k použití. 4. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v Body ke zvážení při přepravě chladicí...
Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. • Informace o likvidaci chladničky Lampa (y) použité v tomto přístroji získáte u autorizovaného prodejce nejsou vhodné...
Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisť ujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
Používání chladničky Odmrazení A) Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně automatickému odmrazení. Kapky vody a námraza do síly 7-8 mm se mohou objevit na zadní stěně chladničky, když se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou normálním důsledkem systému chlazení. Námraza se uvolní...
Page 63
B) Prostor mrazničky Prostor mrazničky se automaticky neodmrazuje, aby nedošlo ke snížení kvality zmražených potravin. Odmrazování je velmi jednoduché a bez nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr odmražené vody. Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”) mm.
Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší než jej začnete čistit. chladničky.
Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
Page 66
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
Page 67
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
Page 68
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
Page 69
OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava Obrátenie dverí ........ 11 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Používanie chladničky Určené použitie ........4 Tlačidlo nastavenia teploty ....12 Všeobecná bezpečnosť .....4 Rozmrazenie ........12 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 6 Údržba a čistenie Bezpečnosť...
Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Pri výrobkoch s mraziacim Nedodržiavanie týchto informácií môže priečinkom nedávajte do mraziaceho mať za následok zranenia alebo vecné priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a plechovkách. V opačnom prípade by škody. Všetky záručné záväzky tým mohli prasknúť.
Page 72
• Pri odpájaní zásuvky neťahajte za • Štítok s technickými údajmi sa kábel, ale potiahnite zásuvku. nachádza na ľavej stene vo vnútri • Nápoje s vysokým obsahom chladničky. alkoholu umiestnite tesne vedľa • Chladničku nezapájajte do seba a vertikálne. elektronických systémov na úsporu •...
Bezpečnosť detí • Nepreťažujte chladničku nadmernými množstvami potravín. Ak je • Ak dvere obsahujú zámku, kľúč preťažená, potraviny môžu spadnúť uchovávajte mimo dosah detí. a spôsobiť vám zranenie a poškodiť • Deti musia byť pod dohľadom, aby chladničku, keď otvoríte dvere. Na sa zabránilo ich zasahovaniu do chladničku nikdy nedávajte predmety, produktu.
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré...
Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
Likvidácia obalu minimálna vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a od steny 5 cm. Ak je Obalový materiál môže byť podlaha pokrytá kobercom, výrobok nebezpečný pre deti. Obalový materiál musí byť zdvihnutý do výšky 2,5 cm od držte mimo dosahu detí alebo ho podlahy.
Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
Používanie chladničky Rozmrazenie A) Priestor chladničky Chladnička prevedie plne automatické odmrazovanie. Vodné kvapky a námraza do veľkosti 7-8 mm sa môže objaviť vnútri chladničky kým sa priestor v chladničke ochlazuje. Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu Tlačidlo nastavenia teploty...
Page 80
B) Priestor mrazničky Priečinok hlbokého zmrazenia nevykonáva automatické odmrazovanie, kvôli zabráneniu rozkladu zmrazeného jedla. Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4”) mm. Pri začatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebič...
Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchov.
Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
Page 83
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
Page 84
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
Page 85
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
Page 86
SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana Durvju ievietošana otrādi....10 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja izmantošana Paredzētā lietošana ......4 Vispārējā drošība....... 4 Termostata iestatīšanas poga ..11 Piezīme par iekārtām ar ūdens Atlaidināšana ........11 automātu; .......... 6 6 Apkope un tīrīšana Bērnu drošība ........
Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Šīs informācijas neievērošana var kļūt kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs par cēloni traumām vai materiālajiem vai skārdenēs esošus dzērienus bojājumiem. Tā rezultātā visas saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. garantijas un saistības par iekārtas •...
Page 89
• Nekādā gadījumā nepievienojiet • Atvienojot spraudkontaktu, to ledusskapi pie elektrības taupīšanas nevelciet aiz vada. sistēmas, jo tas var sabojāt • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet ledusskapi. cieši noslēgtus un vertikāli. • Ja ledusskapim ir zils gaismas • Nekādā gadījumā neglabājiet indikators, neskatieties uz to caur ledusskapī...
Bērnu drošība • Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu pārtikas daudzumu. • Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā bērniem nepieejamā vietā. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, • Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar atverot durvis, pārtika var izkrist no iekārtu. ledusskapja, radot kaitējumu jums vai iekārtai.
Uzstādīšana 3. Pievienojiet ledusskapi sienas Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs kontaktligzdai. Kad ledusskapja neuzņemas atbildību, ja instrukciju durvis tiks atvērtas, tad iedegsies rokasgrāmatā iekļautā informācija ledusskapja nodalījuma iekšējais netiek ievērota. apgaismojums. Lietas, kas jāapsver, 4. Būs dzirdams troksnis, jo atkārtoti pārvietojot kompresors sāks darbību.
Atbrīvošanās no iepakojuma 1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to Iepakojuma materiāli var būt bīstami iespējams viegli izmantot. bērniem. Glabājiet iepakojuma 2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu materiālus bērniem nepieejamā tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši gaismā.
Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā...
Ledusskapja izmantošana Atlaidināšana A) Ledusskapja nodalījums Ledusskapja nodalījumā tiek izpildīta pilnīgi automātiska atlaidināšana. Ledusskapja atdzišanas laikā uz ledusskapja nodalījuma iekšējās aizmugurējās sienas var rasties ūdens lāsītes un 7-8 mm bieza sarmas kārta. Tas ir normāls dzesēšanas sistēmas darbības rezultāts. Pateicoties automātiskajai atlaidināšanas sistēmai, kas atrodas uz aizmugurējās sienas, ik Termostata iestatīšanas...
Page 96
B) Saldēšanas kamera Lai izvairītos no saldētās pārtikas sabojāšanās, dziļās saldēšanas kamerā automātiskā atlaidināšana nenotiek. Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus ūdens tvertnei, atlaidināšana ir ļoti viegla un vienkārša. Atlaidiniet divas reizes gadā vai tad, kad izveidojusies aptuveni 7 (1/4”) mm bieza sarmas kārta. Lai sāktu atlaidināšanu, izslēdziet iekārtas strāvas ligzdas slēdzi un atvienojiet no tās spraudkontaktu.
Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem • Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet visu saturu un tad paceliet plauktus neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. no apakšpuses uz augšu. B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas • Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu atvienot no strāvas avota.
Page 98
Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
Page 99
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
Page 100
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas f unkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
Page 101
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
Page 102
TURINYS aruošimas 1 Šaldytuvas Durų perstatymas,......10 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5 Šaldytuvo naudojimas Naudojimo paskirtis ......4 Temperatūros nustatymo rankenėlė.. 11 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Atšildykite ........11 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 6 Techninė priežiūra ir Vaikų...
Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į informaciją. Nepaisant šios informacijos, šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir galima susižaloti arba padaryti žalos skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. • Užšaldytų maisto produktų nelieskite turtui.
Page 105
• Norėdami paspartinti atitirpinimo • Atidavus šį gaminį kitiems, naujam procesą, nenaudokite jokių gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią mechaninių prietaisų ar kitų naudojimo instrukciją. priemonių, išskyrus gamintojo • Gabendami šaldytuvą, stenkitės rekomenduojamas. nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas • Šis buitinis prietaisas nėra skirtas kabelis gali sukelti gaisrą.
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje įrengta aušinimo būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio sistema, kurioje naudojama R134a. pažeidimo gali kilti gaisras. Gaminyje naudojamų dujų rūšis nurodyta • Elektros kištuką reikia reguliariai techninių...
Įrengimas 3. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite Prašom atkreipti dėmesį, kad nestiprius garsus. Ar kompresorius gamintojas neprisiima atsakomybės, jei veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje bus nepaisoma šiame eksploatavimo hermetiškai uždarytas skystis ir dujos vadove pateiktos informacijos. taip pat gali kelti silpnus garsus – tai visiškai normalu.
Pakuotės išmetimas Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arna iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
Šaldytuvo naudojimas Atšildykite A) Šaldytuvo skyrius Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs šerkšnas atšildomas automatinio atšildymo metu, kurį tam tikrais intervalais atlieka galinės sienelės atšildymo sistema.
Page 112
B) ) Šaldiklio kame Šaldiklio skyrius automatiškai neatšildomas, kad nesugestų jame laikomi užšaldyti maisto produktai. Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis.
Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite benzino, Valydami išorinius prietaiso paviršius benzolo arba panašių medžiagų. bei chromu padengtas dalis, niekada Prieš valymą rekomenduojama išjungti nenaudokite valymo medžiagų ar buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. vandens su chloru. Chloras sukelia Valymui niekada nenaudokite aštrių tokių...
Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
Page 115
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
Page 116
Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą. • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
Page 117
Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend •...
Page 118
SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus Uste pööramine........9 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Termostaadi seadistusnupp ..... 10 Kasutusotstarve ......... 4 Üldohutus .......... 4 Sulatamine ........10 Veedosaatoriga toodete puhul: ..6 Laste ohutuse tagamine ....6 6 Hooldus ja puhastamine Ohuhoiatus .........6 Plastpindade kaitse ......
Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. • Ärge puudutage külmutatud Selle teabe eiramine võib põhjustada toiduaineid palja käega; need võivad vigastusi või materiaalset kahju. käe külge kinni jääda. • Enne puhastamist või sulatamist Vastasel korral muutuvad kõik garantiid eemaldage külmik vooluvõrgust.
Page 121
• Ärge hoidke külmikus • Käsitsi juhitavate külmikute puhul aerosoolpakendeid tule- ja oodake pärast voolukatkestust plahvatusohtlike ainetega. vähemalt 5 minutit, enne kui külmiku • Ärge kasutage sulatusprotsessi sisse lülitate. kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid • Omanikuvahetuse puhul tuleks ega muid vahendeid peale tootja kasutusjuhend edasi anda külmiku soovitatute.
Ohuhoiatus • Külmikus ei tohi hoida vaktsiine, temperatuuritundlikke ravimeid, Kui teie toote jahutussüsteem teaduslikke aineid jne, mis nõuavad sisaldab ainet R600a: See gaas on tuleohtlik. Seega olge kindlaid temperatuuritingimusi. ettevaatlik, et mitte kasutuse ja • Kui külmkappi pole kavas pikemat transpordi ajal jahutussüsteemi ning aega kasutada, tõmmake pistik torustikku vigastada.
Paigaldamine 4. Kompressori käivitumisega kaasneb Palun jätke meelde, et tootja müra. Jahutussüsteemis olev vedelik vabaneb vastutusest, kui selles ja gaasid võivad samuti müra kasutusjuhendis antud teavet arvesse tekitada, seda isegi juhul kui ei võeta. kompressor ei tööta –see on täiesti normaalne.
• Enne külmiku utiliseerimist ühendage Ettevalmistus lahti elektripistik ja kui uksel on lukke, muutke need kasutuskõlbmatuks, et • Teie külmik tuleks paigaldada kaitsta lapsi ohtude eest. vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest nagu pliidirauad, Asukoha valik ja ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, paigaldamine ning vähemalt 5 cm kaugusele A Kui külmik ei mahu läbi ukse ruumi,...
Külmiku kasutamine Sulatamine A) Jahutuskamber Jahutuskambril on täisautomaatne sulatusrežiim. Külmiku jahtumise ajal võib jahutuskambri tagumisel siseseinal esineda veetilku ja kuni 7–8 mm paksust jääd. See on jahutussüsteemi töö tavapärane kõrvalnäht. Tänu tagumise seina automaatsele sulatussüsteemile sulatatakse jääkiht kindlate intervallide tagant ära. Kasutaja ei pea jääd Termostaadi seadistusnupp kraapima ega veetilku eemaldama Külmiku sisetemperatuur muutub...
Page 127
B) Külmutuskamber Sügav Külmutus Kambris ei ole automaatset sulatust, et vältida külmutatud toidu riknemist. Sulatamine on väga lihtne ja puhas tänu spetsiaalsele sulatusvee kogumise nõule. Sulatage külmikut kaks korda aastas või kui on tekkinud umbes 7 (1/4”) mm jääkiht. Sulatusprotseduuri alustamiseks lülitage seade pistiku juurest välja ning eemaldage juhe seinakontaktist.
Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage puhastamiseks C Ärge kasutage seadme välispindade bensiini, benseeni või sarnaseid ja kroomitud osade puhastamiseks aineid. kloori sisaldavat vett ega B Me soovitame seadme enne puhastusaineid. Kloor põhjustab puhastamist vooluvõrgust lahti metallpindade korrodeerumist. ühendada. Plastpindade kaitse C Ärge kunagi kasutage puhastamiseks •...
Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta.
Page 130
Külmiku sahtlites hoitav toit kipub jäätuma. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga madalale. Seadke külmiku temperatuur soojemale tasemele ja kontrollige uuesti. Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni.