Page 3
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......12 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 13 Intended use ........4 For products with a water dispenser; . 6 Thermostat setting button....13 Child safety ........6 Defrost ..........
Your refrigerator Thermostat knob Movable shelves Lamp housing Egg compartment Adjustable door shelves Bottle shelf Defrost water collection channel - Fridge compartment Drain tube Freezer compartment Crisper Freezer compartment Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
Page 7
• Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
Never place objects on top of the HCA Warning refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or If your product's cooling system close the refrigerator's door. contains R600a: • As they require a precise This gas is flammable. Therefore, pay temperature, vaccines, heat-sensitive attention to not damaging the cooling medicine and scientific materials...
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
Installation Please remember that the 3.Clean the interior of the refrigerator as manufacturer shall not be held liable if recommended in the “Maintenance the information given in the instruction and cleaning” section. manual is not observed. Points to be considered 4.Plug the refrigerator into the wall outlet.
Disposing of the packaging recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling The packing materials may be and at least 5 cm with the wall. If the dangerous for children. Keep the floor is covered with a carpet, your packing materials out of the reach product must be elevated 2.5 cm of children or dispose of them by...
Replacing the interior light bulb To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstu s in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
Page 16
B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Page 19
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Page 20
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
Page 21
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Page 22
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione termostato ..13 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........13 Sicurezza generale ......4 6 Manutenzione e pulizia 15 Sicurezza bambini ......6 Avvertenza HCA ........
Il frigorifero Manopola del termostato Scomparto uova Alloggiamento della lampadina Ripiano bottiglie Mensole amovibili Scomparto frigo Canale di raccolta dell’acqua di Scomparto freezer sbrinamento – tubo di drenaggio Scomparto frutta e verdura Scomparto freezer Mensole dello sportello regolabili C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti bruciature da freddo alla bocca). informazioni. Se queste informazioni (Ciò potrebbe causare sintomi di non vengono rispettate, possono congelamento in bocca). verificarsi lesioni personali o danni • Non mettere bottiglie e lattine di bibite materiali.
Page 25
• Non collegare il frigorifero a sistemi di • Non tirare dal cavo quando si estrae risparmio energetico poiché possono la spina. danneggiare l'apparecchio. • Posizionare le bibite più alte molto • Se il frigorifero presenta una luce vicine e in verticale blu, non guardarla usando dispositivi •...
• Non mettere oggetti pieni di acqua distanza tra gli apparecchi deve sopra al frigorifero poiché potrebbero essere almeno 8 cm. Altrimenti si può provocare uno shock elettrico o un creare condensa sulle pareti laterali incendio. che sono l’una di fronte all’altra. •...
Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.
Installazione non rappresenta l'esatto modello Ricordarsi che il fabbricante non dell'apparecchio). è responsabile della mancata 3. Pulire la parte interna del frigorifero osservanza delle informazioni fornite come consigliato nella sezione nel manuale di istruzioni. “Manutenzione e pulizia”. Punti da tenere in 4.
Smaltimento del materiale di un recesso della parete, è necessario imballaggio porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete. Se il I materiali di imballaggio potrebbero pavimento è coperto con un tappeto, essere dannosi per i bambini. l'apparecchio deve essere sollevato di Tenere i materiali di imballaggio fuori 2,5 cm dal pavimento.
Sostituzione della lampadina interna Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
Page 32
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
Utilizzo del frigorifero Sbrinamento A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo effettua l’operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo.
Page 34
Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l’integrità dei cibi congelati. B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all’anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”).
Page 35
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
Page 36
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
Page 37
Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
Page 38
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.
Page 39
Odore cattivo dentro al frigorifero. • L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o carbonata. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. Usare contenitori diversi o marche diverse. La porta non è chiusa. •...
Page 40
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
Page 41
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..12 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Opća sigurnost ........4 Tipka za postavljanje termostata ..13 Sigurnost djece .........6 Odmrzavanje ........13 Upozorenje za HCA ......7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu 6 Održavanje i čišćenje energije ..........7 Zaštita plastičnih površina ....15...
Vaš hladnjak Tipka termostata Police za boce Kućište svjetla Odjeljak hladnjaka Pomične police Odjeljak škrinje Kanal za skupljanje otopljene vode – crijevo za odvodnju Odjeljci za povrće Odjeljak škrinje Pretinac za mliječne proizvode Prilagodljive police za vrata C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
Važna sigurnosna upozorenja • Ne jedite kornete sladoleda i kockice Molimo pregledajte sljedeće leda odmah nakon vađenja kad ih informacije. Ako ih ne budete pratili, izvadite iz odjeljka hladnjaka! (To može može doći do ozljede ili oštećenja. U uzrokovati ozljede od hladnoće u suprotnom će sva upozorenja i obveze vašim ustima.) za pouzdanost postati nevaljane.
Page 44
• Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu • U slučaju bilo kakvog kvara tijekom utičnicu tijekom instalacije. Inače održavanja ili popravke, otpojite može doći do opasnosti po život ili hladnjak s napajanja ili isključivanjem ozbiljne ozljede. odgovarajućeg osigurača ili • Ovaj hladnjak je napravljen samo za isključivanjem vašeg uređaja iz struje.
• Ne uključujte hladnjak ako je električna čvrsto postavljen na podu. utičnica labava. • Ako hladnjak ima ručku, ne povlačite • Ne špricajte vodu direktno na vanjske hladnjak za ručke dok pomičete ili unutarnje dijelove hladnjaka zbog proizvod, jer može skinuti ručku s sigurnosnih razloga.
Upozorenje za HCA Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Ako je Vaš proizvod opremljen sustavom za hlađenjem koji sadrži • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka R600a: otvorena dulje vrijeme. Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u tijekom uporabe i transporta ne oštetite hladnjak.
Instalacija Molimo imajte na umu da se 4. Čut ćete buku kad kompresor počne proizvođač neće smatrati odgovornim raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u ukoliko se ne budete pridržavali rashladnom sustavu također mogu informacija navedenih u korisničkom stvarati buku, čak i kad kompresor ne priručniku.
Odlaganje stalnog hladnjaka Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za okoliš. • O odlaganju vašeg hladnjaka se možete konzultirati s vašim ovlaštenim dobavljačem ili centrom za sakupljanje otpada u vašoj općini. Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite električni utikač i, ukoliko postoje bilo kakve brave na vratima, onesposobite ih da biste zaštitili djecu od bilo kakve opasnosti.
Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni servis. Lampa koja se koristi u ovom uređaju nije podesna za uporabu za osvjetljenje doma. Predviđena namjena ove lampe je da pomogne korisniku da stavi hranu u hladnjak/škrinju na siguran i ugodan način.
Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje Odmrzavanje termostata A) Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. vaš hladnjak hladi, na stražnjoj stjenci odjeljka hladnjaka se mogu pojaviti kapi vode i led do 7-8 mm. Takve nakupine su normalne zbog sustava za hlađenje.
Page 53
Spremnike s toplom vodom možete pažljivo staviti u škrinju da biste ubrzali odmrzavanje. Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili led. Nikada ne koristite fen, električne grijalice ili slične električne aparate za odmrzavanje. Spužvom uklonite odmrznutu vodu sakupljenu na dnu odjeljak za...
Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti plastične površine hladnjaka.
Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. •...
Page 56
Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
Page 57
Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak.
Page 58
Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
Page 59
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Използване на относно безопасността 4 хладилника Употреба на уреда ......4 Бутон за настройка на термостата 10 За продукт с воден разпределител; 6 Разлеждане ........10 Защита от деца .........6 HCA предупреждение .......6 6 Поддръжка...
Важни предупреждения относно безопасността трическите части и да предизвика късо Моля, прегледайте следната информа- ция. Неспазването на тази информация съединение или токов удар. • Никога не използвайте частите на може да доведе до наранявания или мате- хладилника, като например вратата за риални...
Page 62
мяването на ел. инсталация в дома ви • Не пръскайте субстанции, съдържащи отговаря на съответните стандарти. възпламеними газове от рода на пропан • Излагането на продукта на дъжд, сняг, газ в близост до хладилника за да из- слънце и вятър представлява опасност бегнете...
За продукт с воден Неща, които да направите с разпределител; цел пестене на енергия Налягането на водата трябва да е поне • Не оставяйте вратите на хладилника 1 бар. Налягането на водата трябва да отворени за дълго. е под 8 бара. •...
Монтаж 5. Ще чуете шум, когато компресорът за- Помнете, че производителят не носи почне да работи. Нормално е течността отговорност, в случай, че предоставена- и газовете в охладителната система да та в ръководството за употреба инфор- издават шум, дори компресорът да не мация...
Изхвърляне на стария ви хладилник. Изхвърлете стария си уред така, че да не навредите на околната среда. • Може да се консултирате с оторизира- ния търговец или центъра за събиране на отпадъци във вашата община относ- но изхвърлянето на хладилника ви. Преди...
Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Температурата в стаята, където ще инсталирате...
Поддръжка и почистване пластмасовите повърхности Никога не използвайте газ, бензин или • Не слагайте течни мазнини или готвени подобни вещества за почистване на в мазнина ястия в хладилника освен уреда. в затворен контейнер, тъй като те Препоръчваме ви да изключите уреда повреждат...
Page 70
Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
Page 71
Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е...
Page 72
Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай.
Page 73
Вратата/вратите не се затваря(т). • Пакетите с храна може да пречат на затварянето на вратата. Преместете пакетите, които пречат на вратата. • Хладилникът може да не е нивелиран напълно вертикално върху пода и да се люлее при леко помръдване. Настойте повдигащите...