hit counter script
Siemens KI42F Series User Manual
Siemens KI42F Series User Manual

Siemens KI42F Series User Manual

Hide thumbs Also See for KI42F Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise

      • Zu dieser Anleitung
      • Explosionsgefahr
      • Stromschlaggefahr
      • Verbrennungsgefahr durch Kälte
      • Verletzungsgefahr
      • Gefahren durch Kältemittel
      • Vermeidung von Risiken für Kinder und Gefährdete Personen
      • Sachschäden
      • Gewicht
    • Bestimmungsgemäßer

    • Gebrauch

    • Umweltschutz

      • Verpackung
      • Altgerät
    • Aufstellen und Anschließen

      • Lieferumfang
      • Technische Daten
      • Gerät Aufstellen
      • Nischentiefe
      • Energie Sparen
      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Kennenlernen

      • Gerät
      • Bedienelemente
      • Ausstattung
    • Gerät Bedienen

      • Gerät Einschalten
      • Gerät Ausschalten und Stilllegen
      • Temperatur Einstellen
      • Super-Gefrieren
    • Alarm

      • Türalarm
    • Kühlfach

      • Beim Einlagern Beachten
      • Kältezonen IM Kühlfach Beachten
    • Frischkühlfach

      • Gemüsebehälter
      • Frischkühlbehälter
      • Lagerzeiten bei 0 °C
    • Gefrierfach

      • Gefrierfach-Tür
      • Maximales Gefriervermögen
      • Tiefkühlkost Einkaufen
      • Beim Einordnen Beachten
      • Frische Lebensmittel Einfrieren
      • Gefriergut Auftauen
    • Abtauen

      • Gefrierfach
      • Kühlfach
      • Ausstattung Reinigen
    • Reinigen

    • Gerüche

      • Normale Geräusche
    • Beleuchtung

    • Geräusche

      • Geräusche Vermeiden
    • Störungen, was Tun

      • Garantie
      • Geräte-Selbsttest
    • Kundendienst

      • Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Risque D'explosion
      • Risque D'électrocution
      • À Propos de Cette Notice
      • Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid
      • Risque de Blessure
      • Risques Dus Au Fluide Frigorigène
      • Évitez des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes en Danger
      • Dégâts Matériels
      • Poids
      • Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire
    • Conformité D'utilisation

      • Appareil Usagé
      • Emballage
    • Protection de L'environnement

      • Données Techniques
    • Installation Et Branchement

      • Installer L'appareil
      • Profondeur de Niche
      • Étendue des Fournitures
      • Economies D'énergie
      • Avant la Première Utilisation
      • Raccordement Électrique
      • Appareil
    • Présentation de L'appareil

      • Eléments de Commande
      • Équipement
      • Arrêt Et Remisage de L'appareil
      • Mettre L'appareil Sous Tension
      • Régler la Température
    • Utilisation de L'appareil

    • Alarme

      • Alarme de Porte
    • Compartiment Réfrigérateur

      • Consignes de Rangement
      • Supercongélation
      • Bac À Légumes
    • Compartiment Fraîcheur

      • Tenez Compte des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur
      • Bac Fraîcheur
    • Compartiment Congélateur

      • Durées de Stockage À 0 °C
      • Porte du Compartiment Congélateur
      • Achats de Produits Surgelés
      • Attention Lors de Rangement
      • Capacité de Congélation
      • Congélation de Produits Frais
      • Maximale
      • Décongélation des Produits
      • Compartiment Congélation
      • Compartiment Réfrigération
    • Dégivrer L'appareil

    • Nettoyage

      • Nettoyage des Accessoires
    • Bruits

      • Bruits Normaux
    • Éclairage

      • Éviter la Génération de Bruits
    • Odeurs

    • Dérangements, que Faire si

      • Autodiagnostic de L'appareil
      • Conseils Et Réparations
      • Garantie
    • Service Après-Vente

  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza

      • Pericolo DI Esplosione
      • Pericolo DI Scossa Elettrica
      • Su Questo Libretto D'istruzioni
      • Evitare Pericoli a Bambini E Persone a Rischio
      • Pericoli da Refrigerante
      • Pericolo DI Lesioni
      • Pericolo DI Ustioni da Freddo
      • Danni Materiali
      • Peso
      • Apparecchio Dismesso
      • Imballaggio
    • Uso Corretto

      • Contenuto Della Confezione
      • Dati Tecnici
      • Installazione Dell'apparecchio
    • Tutela Dell'ambiente

    • Installazione E Allacciamento

      • Profondità Della Nicchia
      • Risparmio Energetico
      • Allacciamento Elettrico
      • Prima del Primo Utilizzo
      • Apparecchio
      • Caratteristiche
    • Conoscere L'apparecchio

      • Elementi DI Comando
      • Accensione Dell'apparecchio
      • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Utilizzare L'apparecchio

    • Allarme

      • Allarme Porta
      • Impostazione Della Temperatura
      • Super-Congelamento
      • Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Frigorifero

      • Tenere Presente Nella Conservazione
      • Cassetto a 0 °C
      • Cassetto Per Verdure
      • Tempi DI Conservazione a 0 °C
    • Vano a 0 °C

      • Acquisto DI Alimenti Surgelati
    • Congelatore

      • Massima Capacità DI Congelamento
      • Porta del Congelatore
      • Congelamento DI Alimenti Freschi
      • Tenere Presente Nella Sistemazione
      • Congelati
    • Pulizia

    • Sbrinamento

      • Scongelamento DI Alimenti
      • Congelatore
      • Frigorifero
    • Odori

      • Pulire Gli Elementi in Dotazione All'apparecchio
      • Evitare I Rumori
    • Illuminazione

    • Rumori

      • Rumori Normali
      • Autotest Dell'apparecchio
      • Garanzia
      • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
    • Guasti, Che Fare Se

    • Clienti

    • Servizio DI Assistenza

  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften

      • Gevaar Voor Een Elektrische Schok
      • Kans Op Explosie
      • Over Deze Gebruiksaanwijzing
      • Gevaren Door of Van Het Koelmiddel
      • Risico Op Letsel
      • Verbrandingsgevaar Door Kou
      • Vermijden Van Risico's Voor Kinderen en Kwetsbare Personen
      • Gewicht
      • Materiële Schade
    • Correct Gebruik Van Het

    • Milieubescherming

      • Oude Apparaten
      • Verpakking
      • Apparaat Installeren
      • Inhoud Van de Verpakking
    • Apparaat

    • Installeren en Aansluiten

      • Nisdiepte
      • Technische Gegevens
      • Energie Besparen
      • Elektrische Aansluiting
      • Voor Het Eerste Gebruik
      • Apparaat
      • Bedieningselementen
    • Het Apparaat Leren Kennen

      • Uitrusting
    • Apparaat Bedienen

      • Apparaat Inschakelen
      • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
    • Alarm

      • Deuralarm
      • Supervriezen
      • Temperatuur Instellen
      • In Acht Nemen Bij Het Bewaren
    • Koelvak

      • Let Op de Koudezones in Het Koelvak
      • Bewaartijden Bij 0 °C
      • Groentelade
      • Verskoellade
    • Verskoelruimte

      • Deur Van Het Vriesvak
      • Inkopen Van Diepvriesproducten
      • Maximale Invriescapaciteit
    • Vriesvak

      • Attentie Bij Het Inruimen
      • Verse Levensmiddelen Invriezen
      • Koelvak
    • Ontdooien

      • Ontdooien Van Diepvrieswaren
      • Vriesvak
    • Schoonmaken

      • Schoonmaken Van Het Interieur
    • Luchtjes

      • Normale Geluiden
    • Verlichting

      • Voorkomen Van Geluiden
    • Geluiden

    • Storingen, Wat te Doen

      • Garantie
    • Servicedienst

      • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
      • Zelftest Apparaat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI42F.. / KI52F..
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 22
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 43
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 67
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 89

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KI42F Series

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI42F.. / KI52F.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................22 Notice d'utilisation ..............43 Istruzioni per l’uso ..............67 Gebruiksaanwijzing ..............89...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Stromschlaggefahr Sicherheitshinweise Unsachgemäße Installationen D ieses Gerät entspricht den und Reparaturen können den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Sicherheitsbe- Benutzer erheblich gefährden. stimmungen für Elektrogeräte Bei beschädigter Netzan- ■...
  • Page 4: Gefahren Durch Kältemittel

    de Sicherheitshinweise Eine für die Sicherheit Gefahren durch Kältemittel ■ verantwortliche Person muss In den Rohren des Kinder und gefährdete Kältekreislaufs fließt in geringer Personen am Gerät Menge ein umweltfreundliches, beaufsichtigen oder anleiten. aber brennbares, Kältemittel Bei Reinigung und Wartung ■...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Behälter Gerät bedienen ~ Bild & G erät einschalten Sie können den Behälter G e r ä t b e d i e n e n herausnehmen: Taste # drücken. Behälter hinten anheben und ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. herausnehmen.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Alarm de Temperatur einstellen Super-Gefrieren Beim Super-Gefrieren kühlt das Empfohlene Temperatur Gefrierfach so kalt wie möglich. Kühlfach: +4 °C Super-Gefrieren einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum Kühlfach ■ Kern durchzufrieren 4 ... 6 Stunden vor dem Einlegen Taste + / – so oft drücken, bis die ■...
  • Page 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten D as Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, entstehen Zonen unterschiedlicher Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, Kälte. geöffneten Konserven und Hartkäse. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +3 °C ...
  • Page 13: Frischkühlfach

    Frischkühlfach de Hinweise Frischkühlfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und D ie Temperatur im Frischkühlfach wird Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Die niedrige Temperatur und die...
  • Page 14: Gefrierfach

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Gefrierfach Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in D as Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren ■...
  • Page 15: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefrierfach de Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nicht geeignet einfrieren Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Zum Einfrieren nur frische und oder Radieschen einwandfreie Lebensmittel verwenden. ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Lebensmittel, die gekocht, gebraten Weintrauben ■ oder gebacken verzehrt werden, sind ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ■...
  • Page 16: Gefriergut Auftauen

    de Abtauen Haltbarkeit des Gefriergutes bei Abtauen –18 °C K ühlfach Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate A b t a u e n Backwaren: Das Abtauen wird automatisch Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate ausgeführt. Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate Gefrierfach Gefriergut auftauen...
  • Page 17: Reinigen

    Reinigen de Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. A chtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Trennplatte und Abdeckung ■...
  • Page 18: Gerüche

    de Gerüche Auszugsschienen Beleuchtung ~ Bild - I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Auszugsschienen ausbauen B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Auszugsschiene herausziehen. Verriegelung in Pfeilrichtung Nur der Kundendienst oder autorisierte schieben. Fachkräfte dürfen die Beleuchtung Auszugsschiene vom hinteren reparieren.
  • Page 19: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? de Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 20 de Störungen, was tun? Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C.
  • Page 21: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Page 22 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..24 Getting to know your appliance....30 About these instructions .
  • Page 23 Freezer compartment ..35 Freezer compartment door ..35 Maximum freezing capacity ..35 Purchasing frozen food... 35 Note when loading products.
  • Page 24: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 25: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 26: Intended Use

    en Intended use Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. U se this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice.
  • Page 27: Installation And Connection

    Installation and connection en The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" C ontents of package on page 30 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Page 28: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 29: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 30: Getting To Know Your Appliance

    en Getting to know your appliance Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button super freezer diagrams.
  • Page 31: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Container Operating the ~ Fig. & appliance You can remove the container: Lift the container at rear and remove. S witching on the appliance ■ O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e You can insert the container: Press the # button.
  • Page 32: Setting The Temperature

    en Alarm Setting the temperature Super freezing Super freezing cools the freezer Recommended temperature compartment as cold as possible. Refrigerator compartment: +4 °C Switch on super freezing mode, e.g.: to freeze food solid as quickly as Refrigerator compartment ■ possible 4 ...
  • Page 33: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator T he refrigerator compartment is R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t compartment creates different chill suitable for storing dairy products, eggs, cooked meals, pastries, preserves once...
  • Page 34: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, T he temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment is kept at around 0 °C.
  • Page 35: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Maximum freezing capacity Freezer compartment The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food be frozen solid within 24 hours.
  • Page 36: Freezing Fresh Food

    en Freezer compartment Freezing fresh food Not suitable for freezing Types of vegetables which are Freeze only fresh and undamaged food. ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or Food which is boiled, fried or baked is radishes more suitable for freezing than food Unpeeled or hard boiled eggs ■...
  • Page 37: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Shelf life of frozen food at –18 °C Defrosting Fish, sausage, ready meals up to 6 months R efrigerator compartment and cakes and pastries: D e f r o s t i n g Meat, poultry: up to 8 months The defrost process is performed automatically.
  • Page 38: Cleaning

    en Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. C aution! C l e a n i n g ~ "Interior fittings" on page 30 Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or Partition and vegetable container ■...
  • Page 39: Odours

    Odours en Installing telescopic rails > Noises Place the extended telescopic rail on the front pin. N ormal noises Pull the telescopic rail forwards N o i s e slightly until it engages. Droning: A motor is running, e.g. Insert telescopic rail on the rear pin. refrigerating unit, fan.
  • Page 40: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Page 41 Faults – what to do? en The cool-fresh compartment is too warm or too cold. The standard setting was set too high or too low You can set the temperature in the cool-fresh com- (e.g. frost in cool-fresh compartment). partment 3 settings warmer or colder. If the temper- ature in the refrigerator compartment is set to the setting 0, the cool-fresh compartment will have a temperature close to 0 °C.
  • Page 42: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 43 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..45 Utilisation de l'appareil ..55 À...
  • Page 44 Odeurs ....63 Éclairage ....63 >...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs C et appareil est conforme aux combustibles (bombes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 46: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 47: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène- ■ pendant le nettoyage et la alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Page 48: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les U tilisez cet appareil bien séparés les uns des C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Page 49: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Mise en garde Protection de Les enfants risque de s'enfermer dans l'environnement l'appareil et de s'asphyxier ! Pour compliquer la pénétration des ■ E mballage enfants dans l'appareil, ne retirez P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t pas les clayettes et les bacs.
  • Page 50: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce É...
  • Page 51: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 52: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 53: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Après l'installation de l'appareil, Présentation de attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche l’appareil d'endommager le compresseur. Raccordez l'appareil via une prise D épliez le volet illustré situé à la femelle réglementairement installée. P r é...
  • Page 54: Eléments De Commande

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Clayette coulissante ~ Fig. % ~ Fig. " Vous pouvez améliorer la visibilité : Touche # Tirez la clayette à vous. Allume ou éteint l'appareil. ■ Touche super compartiment Vous pouvez sortir entièrement congélateur la clayette: Allume ou éteint la...
  • Page 55: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Bac à glaçons Vous pouvez préparer des glaçons : Éteindre l'appareil Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le Appuyez sur la touche #. ■ dans le compartiment congélateur. L’appareil ne réfrigère plus.
  • Page 56: Supercongélation

    fr Alarme Congélateur Alarme La température du compartiment réfrigérateur influence celle du A larme de porte compartiment congélateur. Pour A l a r m e modifier la température du L’alarme de porte (signal sonore compartiment congélateur, modifiez permanent) s'active si la porte de celle du compartiment réfrigérateur.
  • Page 57: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment fraîcheur fr Produits tout prêts et liquides ■ Compartiment conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date fraîcheur de consommation indiquée par le fabricant. L a température régnant dans le Pour préserver l'arôme, la teinte et la C o m p a r t i m e n t f r a î...
  • Page 58: Bac Fraîcheur

    fr Compartiment congélateur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de congélateur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L e compartiment congélateur convient agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : exemple les aubergines, pour stocker des produits surgelés...
  • Page 59: Capacité De Congélation

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Si la porte du compartiment ■ congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. Placez les aliments bien répartis sur ■ Le compartiment congélateur se toute la surface dans le givre fortement. compartiment congélation. Veillez à...
  • Page 60: Décongélation Des Produits

    fr Compartiment congélateur Emballage adapté : Vont au congélateur Feuilles en plastique ■ Pain et pâtisserie Feuilles en polyéthylène ■ ■ Poisson et fruits de mer Feuilles d’aluminium ■ ■ Viande Boîtes de congélation ■ ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Page 61: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Procédez comme suit : Attention ! Ne remettez pas à congeler des Allumez la supercongélation produits alimentaires partiellement ou env. 4 heures avant le dégivrage. entièrement décongelés. Vous ne Ce mode amène les produits pouvez recongeler qu'après avoir alimentaires à...
  • Page 62: Nettoyage

    fr Nettoyage Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. A ttention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 54 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac ■...
  • Page 63: Odeurs

    Odeurs fr Rails de sortie Éclairage ~ Figure - V otre appareil est équipé d’un éclairage Déposer les rails de sortie É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. Extrayez le rail de sortie. Poussez le dispositif de verrouillage Seul le service après-vente ou des dans le sens de la flèche.
  • Page 64: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 65 Dérangements, Que faire si … fr Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid. La température standard est réglée sur une valeur Vous pouvez régler la température dans le comparti- trop haute ou trop basse (par exemple en présence ment fraîcheur plus haut ou plus bas de 3 niveaux.
  • Page 66: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 67 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..69 Utilizzare l'apparecchio ..77 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Page 68 Sbrinamento ....84 Frigorifero .....84 Congelatore ....84 Pulizia .
  • Page 69: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 70: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 71: Danni Materiali

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di asfissia Peso Nell'installazione e nel trasporto Per apparecchi con serratura ■ di questo apparecchio della porta: conservare la considerare che è molto chiave fuori della portata dei pesante. bambini. ~ "Luogo d’installazione" Non abbandonare parti ■...
  • Page 72: Uso Corretto

    it Uso corretto Apparecchio dismesso Uso corretto Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare U tilizzare questo apparecchio U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare materie prime pregiate. ■ alimenti e per la produzione di ghiaccio.
  • Page 73: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve Installazione e disporre di un volume minimo di 1 m³. La quantità di refrigerante del vostro allacciamento apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione nell’interno C ontenuto della confezione dell’apparecchio. I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o ~ "Conoscere l'apparecchio"...
  • Page 74: Risparmio Energetico

    it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 75: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 76: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 77: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Contenitore Utilizzare ~ Figura & l'apparecchio Il cassetto può essere rimosso: Sollevare il cassetto da dietro ed A ccensione dell’apparecchio ■ estrarlo. U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #.
  • Page 78: Impostazione Della Temperatura

    it Allarme Impostazione della Super-congelamento temperatura Con il super-congelamento il congelatore raffredda al massimo Temperatura consigliata della potenza. Frigorifero: +4 °C Inserire il super-congelamento ad es.: per congelare rapidamente ■ Frigorifero e completamente gli alimenti 4 ... 6 ore prima di introdurre una Premere ripetutamente il pulsante ■...
  • Page 79: Frigorifero

    Frigorifero it Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero I l frigorifero è adatto per conservare La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o latticini, uova, cibi pronti, prodotti da genera delle zone con temperature forno, conserve aperte e formaggio a differenti.
  • Page 80: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 81: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Page 82: Tenere Presente Nella Sistemazione

    it Congelatore Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ disporre gli alimenti distesi in piano ■ Carne ■ nel congelatore. Selvaggina e pollame ■ Non mettere gli alimenti da surgelare ■...
  • Page 83: Scongelamento Di Alimenti

    Congelatore it Confezionamento di alimenti surgelati Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C Il giusto tipo di imballaggio e scelta del materiale influenzano in modo Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi determinante la conservazione della pronte, prodotti da forno: qualità...
  • Page 84: Sbrinamento

    it Sbrinamento Rimuovere l'acqua prodotta dallo Sbrinamento scongelamento con un panno o una spugna. F rigorifero Asciugare il congelatore. S b r i n a m e n t o Accendere l’apparecchio. Lo scongelamento viene eseguito Introdurre gli alimenti congelati. automaticamente.
  • Page 85: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Pulire gli elementi in Guide telescopiche dotazione all’apparecchio ~ Figura - Per la pulizia estrarre dall'apparecchio Smontaggio delle guide telescopiche le parti variabili. Estrarre la guida telescopica. ~ "Caratteristiche" a pagina 76 Spingere il fermo nella direzione della freccia. Sganciare la guida telescopica dal Ripiano di separazione e coperchio del perno posteriore.
  • Page 86: Illuminazione

    it Illuminazione Clicchettio: Inserimento Illuminazione o disinserimento del motore, di interruttori o elettrovalvole. L ’apparecchio è dotato di Crepitio: esecuzione sbrinamento I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da automatico. manutenzione.
  • Page 87 Guasti, Che fare se? it Il display indica E…. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ~ "Servizio di assistenza clienti" a pagina 88 L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. Il programma dimostrativo è attivo. Avviare l'autotest dell'apparecchio.
  • Page 88: Servizio Di Assistenza

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Page 89 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..91 Apparaat bedienen ..99 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 90 Luchtjes ....107 Verlichting ....107 > Geluiden ....107 Normale geluiden .
  • Page 91: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 92: Verbrandingsgevaar Door Kou

    nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat uitschakelen en Verbrandingsgevaar door kou ■ de stekker uit het Diepvrieswaren nadat u ze stopcontact trekken. ■ uit het vriesvak hebt gehaald, Contact opnemen met de ■ nooit onmiddellijk in de servicedienst. mond nemen. Voorkom dat de huid Vermijden van risico's voor ■...
  • Page 93: Materiële Schade

    Veiligheidsvoorschriften nl Kans op stikken Gewicht Houd er bij plaatsing en Bij een apparaat met ■ transport van het apparaat deurslot: Sleutel buiten rekening mee dat het apparaat bereik van kinderen erg zwaar kan zijn. opbergen. ~ "De juiste opstelplaats" Verpakkingsmateriaal en ■...
  • Page 94: Correct Gebruik Van Het

    nl Bestemming van het apparaat Oude apparaten Correct gebruik van Door een milieuvriendelijke afvoer het apparaat kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t uitsluitend voor het koelen en ■...
  • Page 95: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl Per 8 g koelmiddel moet het vertrek Installeren en minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat aansluiten vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. I nhoud van de verpakking ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Page 96: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 97: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 98: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super vriesvak open.
  • Page 99: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Reservoir Apparaat bedienen ~ Afb. & A pparaat inschakelen U kunt de lade verwijderen: A p p a r a a t b e d i e n e n Lade achteraan iets optillen en ■ Toets # indrukken. verwijderen.
  • Page 100: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Supervriezen Bij het supervriezen wordt het vriesvak Aanbevolen temperatuur zo koud als mogelijk is. Koelvak: +4 °C Het supervriezen inschakelen bijv.: om levensmiddelen snel tot in de Koelvak ■ kern in te vriezen 4 ... 6 uur vóór opslag van een Toets + / –...
  • Page 101: Koelvak

    Koelvak nl Let op de koudezones Koelvak in het koelvak H et koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van melkproducten, eieren, ontstaan verschillende koudezones. bereide gerechten, bakproducten, geopende conserven en harde kaas.
  • Page 102: Verskoelruimte

    nl Verskoelruimte Aanwijzingen Verskoelruimte Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en D e temperatuur in de verskoelruimte citrusvruchten) en groente (bijv. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. aubergines, komkommers, courgettes, paprika, tomaten en De lage temperatuur en de optimale...
  • Page 103: Vriesvak

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Vriesvak Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in H et vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kunnen worden ■...
  • Page 104: Attentie Bij Het Inruimen

    nl Vriesvak Attentie bij het inruimen Niet geschikt om in te vriezen groentesoorten die meestal rauw Levensmiddelen over een groot ■ ■ worden gegeten, zoals kropsla en oppervlak van het vriesvak verdelen. radijsjes; In te vriezen levensmiddelen niet in ■ ongepelde of hardgekookte eieren;...
  • Page 105: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C K oelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Het ontdooien wordt automatisch Vlees, gevogelte: tot 8 maanden uitgevoerd.
  • Page 106: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 98 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 107: Luchtjes

    Luchtjes nl Uittrekbare rails Verlichting ~ Afb. - H et apparaat is voorzien van een Uittrekbare rails demonteren V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. De rail uittrekken. Vergrendeling in de richting van de Alleen de klantenservice of een pijl schuiven.
  • Page 108: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 109 Storingen, wat te doen? nl In de verskoelruimte is het te warm of te koud. De standaardinstelling is te hoog of te laag inge- U kunt de temperatuur in het verskoelvak 3 standen steld (bijv. bij vorst in de verskoelruimte). warmer of kouder instellen.
  • Page 110: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 111 (...H )" "...
  • Page 112 &...
  • Page 114 *8001020647* 8001020647 (9710) de, en, fr, it, nl...

This manual is also suitable for:

Ki52f series

Table of Contents