hit counter script
Zanussi ZGO63414 User Manual
Zanussi ZGO63414 User Manual

Zanussi ZGO63414 User Manual

Gas hob
Hide thumbs Also See for ZGO63414:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
EN
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Gas hob
Placa a gás
Encimera de gas
ZGO63414
PT
ES
2
13
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZGO63414

  • Page 1 User manual Manual de instruções Manual de instrucciones Gas hob Placa a gás Encimera de gas ZGO63414...
  • Page 2: Table Of Contents

    • The cookware must not enter the control use. Do not remove the rating plate. It can in- zone. validate the guarantee. • Make sure that the cookware does not pro- trude over the edges of the cooking surface www.zanussi.com...
  • Page 3 • Do not change the specifications or modify is necessary when you operate the ap- this product. There is the risk of injury and pliance with intensity for a long time. damage to the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 4: Installation

    Turkey) by means of a threaded nut G 1/2". Screw the Elbow parts without force, adjust the connection in the Rubber pipe holder for liquid gas (only for necessary direction and tighten everything. Slovenia and Turkey) www.zanussi.com...
  • Page 5 If the supply gas pressure is changeable or dif- or replaced by the Service Force Centre ferent from the necessary pressure, you must fit technician or qualified service personnel. an applicable pressure adjuster on the gas sup- • Always use a correctly installed shockproof ply pipe. socket. www.zanussi.com...
  • Page 6 (max 150 mm) green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. Building In a) Removable panel b) Space for connections min. 600 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 550 mm www.zanussi.com...
  • Page 7: Product Description

    Manufacturer decline any responsibility in case 2. Keep the control knob pushed for approxi- misuse of the flame mately 5 seconds; this will let thermocou- Always light the burner before you put cookware. www.zanussi.com...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    Do not use cooking vessels on the hotplate that overlap its edges. Burner Diameters of cookware Rapid 180 - 260 mm Semi-rapid 120 - 220 mm Auxiliary 80 - 180 mm Warning! Do not use cast iron pans, potstones, grill or toaster plates on gas burners. www.zanussi.com...
  • Page 9: Care And Cleaning

    If necessary, remove stubborn stains Also, do not let hard or sharp objects fall onto using a paste cleaner. the glass or hit the edge of the hob. www.zanussi.com...
  • Page 10: What To Do If

    5 seconds. The gas ring burns unevenly • Burner crown is blocked with • Make sure that the injector is food residues not blocked and the burner crown is clear of food particles. www.zanussi.com...
  • Page 11: Technical Data

    Stick it on Guarantee Card and keep this part Technical data Hob dimensions Heat input Width: 580 mm Rapid burner: 2.9 kW Length: 510 mm Semi-rapid burner: 1.9 kW Auxiliary burner: 1.0 kW Hob recess dimensions Width: 550 mm Length: 470 mm www.zanussi.com...
  • Page 12: Environment Concerns

    >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging mate- otherwise be caused by inappropriate waste rials as household waste at the waste disposal handling of this product. For more detailed facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Page 13: Informações De Segurança

    • Não utilize uma panela com um diâmetro in- relho todo o material de embalagem, os au- ferior à dimensão do queimador. As chamas tocolantes e a película de protecção do pai- podem aquecer as pegas da panela. Consul- www.zanussi.com...
  • Page 14 • Este aparelho não está ligado a um dispositi- aparelho danificado. Caso seja necessário, vo de evacuação de produtos de combustão. contacte o fornecedor. O mesmo deverá ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação vigen- www.zanussi.com...
  • Page 15: Instalação

    Ligação do gás Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível em aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes www.zanussi.com...
  • Page 16 ção do seu estado. posição do parafuso de by-pass. O controlo e a preservação do tubo flexível consistem em verificar se: – não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras em nenhuma extremidade, nem em toda a sua extensão; www.zanussi.com...
  • Page 17 à prova de choques eléctricos. • Certifique-se de que existe acesso à ficha de alimentação após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi- cha de alimentação. www.zanussi.com...
  • Page 18 O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da as- sistência técnica. 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Painel amovível www.zanussi.com...
  • Page 19: Descrição Do Produto

    Para acender o queimador: 1. Rode o botão de comando para a esquer- da para a posição do nível máximo ( ) e pressione-o. 2. Mantenha o botão de controlo pressionado durante aproximadamente 5 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. www.zanussi.com...
  • Page 20: Sugestões E Conselhos Úteis

    Diâmetros dos tachos Rápido 180 - 260 mm Semi-rápido 120 - 220 mm Auxiliar 80 - 180 mm Advertência Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra ou placas de grelhador ou tostador sobre os queimadores de gás. www.zanussi.com...
  • Page 21: Manutenção E Limpeza

    2. Limpe o aparelho com um pano húmido e • Quando lavar os suportes para panelas ma- um pouco de detergente. nualmente, tenha cuidado durante a seca- 3. No final, seque o aparelho com um pa- gem, uma vez que o processo de esmaltar no limpo. www.zanussi.com...
  • Page 22: O Que Fazer Se

    Estas peças sobresselentes estão disponíveis fornecedor pode não ser gratuita, mesmo du- junto do centro de assistência e lojas autoriza- rante o período de garantia. das para a venda das mesmas. www.zanussi.com...
  • Page 23: Dados Técnicos

    G 1/2" Comprimento: 470 mm Fornecimento do gás: G20 (2H) 20 mbar Classe do aparelho: Entrada de calor Diâmetros de bypass Queimador rápido: 2,9 kW Queimador semi-rápido: 1,9 kW Queimador Ø bypass em 1/100 Queimador auxiliar: 1,0 kW Auxiliar Semi-rápido www.zanussi.com...
  • Page 24: Preocupações Ambientais

    >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de emba- tratamento incorrecto do produto. Para obter lagem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. www.zanussi.com...
  • Page 25: Información Sobre Seguridad

    (en su caso) an- del capítulo "Consejos útiles: tes del primer uso. No retire la placa de ca- • Los utensilios de cocina no deben sobresalir racterísticas. Puede anular la garantía. en la zona de control. www.zanussi.com...
  • Page 26 • Este aparato no está conectado a un dispo- cocina sólo deben utilizarse una vez encas- sitivo de evacuación de productos de com- trados en los muebles adecuados y con las bustión. Debe instalarse y conectarse con- forme a las normas de instalación vigentes. www.zanussi.com...
  • Page 27: Instalación

    Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vi- gente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste tam- www.zanussi.com...
  • Page 28 – se pueda revisar con facilidad para compro- bar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; www.zanussi.com...
  • Page 29 55 mm • Utilice siempre una toma con aislamiento de 30 mm conexión a tierra correctamente instalada. 550 mm • Asegúrese de que se puede acceder al en- chufe del suministro de red una vez instalado el aparato. www.zanussi.com...
  • Page 30 El panel instalado debajo de la placa debe po- der retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una inter- vención de asistencia técnica. 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Panel extraíble www.zanussi.com...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima ( ) y pre- siónelo. 2. Manténgalo presionado durante aproxima- damente 5 segundos; de esta forma el ter- mopar se calentará. De lo contrario, el su- ministro de gas se interrumpirá. www.zanussi.com...
  • Page 32: Consejos Útiles

    Quemador Diámetro de los utensilios Rápido 180 - 260 mm Semi rápido 120 - 220 mm Auxiliar 80 - 180 mm Advertencia No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido ni placas www.zanussi.com...
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Advertencia De No utilice cuchillos, do al secarlas, ya que el esmaltado deja en rascadores o instrumentos similares para ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesa- limpiar la superficie del cristal o entre los anillos de los quemadores y el marco (en su caso). www.zanussi.com...
  • Page 34: Qué Hacer Si

    5 segundos. El círculo de gas no arde unifor- • La corona del quemador está • Asegúrese de que el inyector memente bloqueada con restos de comi- principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. www.zanussi.com...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones de la encimera Consumo calorífico Anchura: 580 mm Quemador rápido 2,9 kW Longitud: 510 mm Quemador semi rápido: 1,9 kW Quemador auxiliar: 1,0 kW Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 550 mm Longitud: 470 mm www.zanussi.com...
  • Page 36: Aspectos Medioambientales

    >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de negativas para el medio ambiente y la salud embalaje como residuos domésticos en el con- tenedor correspondiente de su municipio. www.zanussi.com...
  • Page 37 www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents