System
Setting Up the
Mise en place et réglage du Système
Although compact, this system delivers powerful Dolby Digital and DTS
sound to turn your room into a home theater. The appearance of the
system is designed to match modern interiors. If you are using the
system for the first time, these two pages show you how to connect the
system and set up the speakers.
For instructions on connecting the optional tape deck, MD or CD
recorder, see the Operating Instructions supplied with each component.
Confirm that the following accessories are in the box when you open it.
Blue plugs / Fiches bleues
Black plugs / Fiches noires
<TSWZW/01E00001>
• The display unit (AXX7107) features holes on the rear to enable
hanging on a wall, so you can install it wherever you like.
• Remove the supplied non-slip pads from the paper, and stick
three onto the base of each satellite speaker.
En dépit de sa compacité, cet ensemble fournit une superbe sonorité
Dolby Digital et DTS, capable de transformer votre salle de séjour en un
studio musical. L'aspect du système est étudié de manière à
s'harmoniser dans les intérieurs modernes. Si vous utilisez le système
pour la première fois, ces pages vous aideront à raccorder le système et
à installer les haut-parleurs. Pour les instructions sur le raccordement
de la platine cassette optionnelle, de l'enregistreur MD ou CD, voir le
mode d'emploi fourni avec chaque composant.
Assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte
d'emballage lorsque vous l'ouvrez.
Yellow plugs
Fiches jaunes
Gray / Gris
Fix to the underside of the subwoofer
Fixez-les en dessous du subwoofer
Printed in
/ Imprimé
• L'arrière de l'unité d'affichage (AXX7107) présente des orifices qui
permettent de suspendre celle-ci sur une paroi à l'endroit que vous
souhaitez, ce qui accroît la facilité de son installation.
• Décollez du papier les coussinets anti-dérapants fournis et
collez-les sur le fond des haut-parleurs satellites. Collez-en 3 sur
le fond de chaque haut-parleur.
<ARE7280-B>
A
A
B
B
• Maintenez les cordons d'antenne à l'écart des
• Keep antenna cables away from other cables
autres cordons, de l'unité de l'afficheur et du
and the display unit and main set.
jeu principal.
• To assure optimum reception, pull the FM
• Pour obtenir une réception optimale, déployez
antenna so that it is fully extended and not
au maximum l'antenne FM; ne la laissez pas
coiled or hanging at the rear of the unit.
pendre ou enroulée à l'arrière de l'appareil.
• If reception with the supplied antenna is poor,
• Si la réception avec l'antenne fournie laisse à
see page 89 of the main operating instructions
désirer, reportez-vous à la page 89 du Mode
for details on the Connecting Outdoor
d'emploi principal où vous trouverez des détails
Antennas.
sur le branchement d'antennes extérieures.
A
A
B
B