Aanwijzingen over de afvoer ..Uitvoering van de koelruimte ..Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan van diepvrieswaren waarschuwingen ....Supervriezen .
Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Technische Sicherheit x Altgerät entsorgen Bei Beschädigung Warnung...
Page 6
Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Kinder im Haushalt Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Allgemeine Bestimmungen...
Page 8
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +18 C bis 38 C +18 C bis 43 C...
Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Kälteste Zone Bild 0. Temperatur einstellen Wärmste Zone Hinweise: Bild 3 Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S im Gefrierraum: S Auf den Ablagen...
Page 10
Gemüsebehälter: Ausstattung des Tür Kühlraums Nutzinhalt Bild 4 Bild 5 Sonderausstattung Temperaturanzeiger Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 6 langfristiger Lagerung Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 C an kurzfristiger Lagerung Vario Ablage Bild 7 Schublade für Wurst und Käse Bild 8 Korrekte Temperatur zu...
Betriebsgeräusche Energie sparen Ganz normale Geräusche Brummen Blubbern, Gurgeln oder Surren Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen S Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen S Flaschen oder Gefäße berühren sich...
Page 15
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Bild t/B Die Innen Beleuchtung...
Page 16
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance Technical safety x Disposal of your old appliance If damage has occurred Warning...
Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Important information when using the appliance Risk of explosion! Children in the household Risk of electric shock! Explosion hazard! General requirements...
Page 20
Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
Switching on the Storing food in the appliance appliance Fig. 2 Note the refrigeration Press main switch 1. Interior light comes zones in the refrigerator on, temperature indicator light flashes. compartment! At the factory the refrigerator compartment was set to +5 C. The air circulation in the refrigerator compartment produce different refrigerant We recommend a setting of +4 °C.
the vegetable containers Interior fittings S in the door racks of refrigerator compartment Usable capacity Fig. 4 Fig. 5 Special features Temperature indicator Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig. 6 temperature indicator indicates temperatures below +4 C Vario" shelf Fig.
The following products are suitable for Freezer element wrapping/packing food: The following products are suitable for sealing the wrapped food: Note Durability of the frozen food Defrosting frozen produce Frozen food calendar Fig. e Note...
Defrosting sprays Switching off the appliance Warning Fig. 2/1 Fig. 2/3 Disconnecting Defrosting aid the appliance Fridge Fig. 3 Thawing and cleaning the appliance Warning Freezer compartment Fig. 3 Fig. r.
Information on for saving energy operating noises S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Fault Possible cause Remedial action Replace bulb Fig. t/B Interior light The bulb is defective. does not function. 1. Pull out the mains plug or disconnect the fuse. 2. Remove bulb cover from the rear.
Fault Possible cause Remedial action The appliance main switch Press the appliance main switch. Refrigerator has not been switched on. has no cooling capacity. has no cooling capacity. Power failure; the fuse Check whether the power is on, has been switched off; the mains check the fuses.
Page 29
S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pot s de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
Page 30
Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service x Mise au rebut de l'ancien appareil Sécurité technique Attention...
Page 31
Si l'appareil est endommagé Risque d'explosion ! Pendant l'utilisation Risque de gelures! Risque d'explosion ! Risque de gelures! Risques d'électrocution !
Page 32
Les enfants et l'appareil Présentation de l'appareil Dispositions générales Exemple d'équipement Fig. 1 Commutateur d'éclairage Interrupteur principal Bandeau de commande/ Eclairage intérieur Clayettes dans le compartiment réfrigérateur Bacs à légumes Support pour tubes et petites boîtes de conserve Calendrier Casier à beurre et fromage Balconnet à...
Compartiment congélateur Touche Super B Compartiment réfrigérateur Bandeau de commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche / Arrêt de l'appareil Touche de réglage de la température Attention! Petits voyants de température Remarque :...
Page 34
Consignes pour la Branchement de température ambiante l'appareil et l'aération Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 C à 32 C de +16 C à 32 C de +18 C à 38 C de +18 C à 43 C Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique...
Page 35
Enclenchement de Rangement des l'appareil produits alimentaires Fig. 2 Attention : différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur. Zones les plus froides Fig. 0 Réglage de la température Zone la moins froide Remarque : Fig. 3...
Consignes de rangement Indicateur de température Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: L'indicateur de température affiche les S Dans le compartiment congélateur: températures inférieures à +4 C. S Aur les clayettes S Dans le bac à légumes: contreporte «O.K.»...
Page 37
Porte bouteilles Aménagement Fig. 9 du compartiment réfrigérateur clayettes du compartiment réfrigérateur Congélation et rangement de produits Fig. 4 surgelés Fig. 5 Achat des produits surgelés Equipement spécial Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. 6 Rangement des produits surgelés Clayette rétractable...
Page 38
Fabrication de glaçons Congélation des Fig. w aliments Supercongélation Capacité de congélation Attention Fig. 2/4 Se prêtent à l'emballage: Pour fermer l'emballage, vous pouvez utiliser:...
Page 39
Remarque Accumulateur de froid Durée de conservation des produits congelés Calendrier de congélation Décongélation de Fig. e produits surgelés Remarque...
Page 40
Aérosols de dégivrage Eteindre l'appareil Fig. 2/1 Attention Fig. 2/3 Remisage de l'appareil Aide au dégivrage Compartimentréfrigérant Dégivrage et nettoyage Fig. 3 Compartimentréfrigérateur Attention Fig. 3 Fig. r.
Page 41
L'eau de nettoyage ne doit jamais Remarques pénétrer dans le bandeau de commande ou dans l'éclairage. concernant les bruits N'employez pas de produits de nettoyage de fonctionnement ou solvants contenant du sable ou des acides. Bruits entièrement normaux Les clayettes, supports et bacs ne vont pas au lave vaisselle : ils risqueraient S Les bourdonnements étouffés de se déformer.
Page 42
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Page 43
Dérangement Cause possible Remède L'interrupteur principal de l'appareil Appuyez sur l'interrupteur principal Le réfrigérateur ne refroidit pas. ne se trouve pas en position de l'appareil. enclenchée. Coupure de courant; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez le fusible/disjoncteur les fusibles / disjoncteurs. a grillé/disjoncté;...
Page 44
Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Sicurezza tecnica In caso di danni Pericolo...
Page 45
Nell'uso Pericolo di ustioni! Pericolo di esplosione! Pericolo di ustioni! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione!
Page 46
Bambini in casa Conoscere l'apparecchio Norme generali Esempio per una dotazione Figura 1 Interruttore luce Interruttore principale Pannello comandi/ Illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Balconcino per tubetti e lattine Calendario di congelamento Scomparto burro e formaggio Portauova 10 Balconcino per tubetti e lattine 11 Balconcino per bottiglie grandi A Vano frigorifero...
Page 47
Considerare comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale dell'apparecchio Acceso/Spento ventilazione Pulsante di regolazione La classe climatica è indicata sulla temperatura targhetta d'identificazione. Essa Premere ripetutamente il pulsante indica entro quali limiti di temperatura finché non si accende la spia ambiente l'apparecchio può...
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Regolare la temperatura Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario verificare sulla targhetta d'identificazione se la tensione ed il tipo di corrente indicati Avvertenza: corrispondono ai valori della rete Figura 3 elettrica locale.
S Nella porta (dall'alto verso il basso): burro, formaggio, uova, tubetti, Sistemare gli alimenti bottigliette, bottiglie grandi, latte, confezioni succo. Considerare le zone fredde nel frigorifero! Volume utile causa della circolazione dell'aria I dati del volume utile sono indicati nel frigorifero, si formano zone con sulla targhetta d'identificazione temperature differenti: dell'apparecchio.
Dotazione Congelare del frigorifero e conservare alimenti surgelati ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano Acquisto di alimenti o balconcino verso avanti, abbassarlo surgelati e ruotarlo lateralmente, figura 4. Sollevare il balconcino o ripiano ed La confezione non deve essere estrarlo, figura 5.
Produrre cubetti di ghiaccio Surgelare alimenti Figura w Possibilità di congelamento Superfreezer Attenzione figura 2/4 Per confezionare Per chiudere confezioni Avvertenza...
Durata dei surgelati Scongelamento di alimenti congelati Calendario di congelamento Figura e Avvertenza Accumulatore del freddo Spegnere l'apparecchio Figura 2/1 figura 2/3 Mettere fuori servizio l'apparecchio...
Vano frigorifero Sbrinamento e pulizia Nell'interno, sulla parete posteriore, si formano gocce di condensa oppure Vano congelatore brina. Questa si sbrina automaticamente e scorre, attraverso il convogliatore S Conservare i cassetti con i surgelati, dell'acqua di sbrinamento, figura 3, nella escluso quello intermedio, in un luogo vaschetta d'evaporazione.
Avvertenze sui rumori Risparmiare energia di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo Rumori normali direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). S Il ronzio proviene dal motore Altrimenti usare un pannello isolante. (compressore).
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero dell'apparecchio non è inserito. dell'apparecchio. non ha potenza non ha potenza refrigerante. refrigerante. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza è scattato; e controllare il dispositivo la spina di alimentazione di sicurezza.
Waarschuwing Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt x Afvoer van het oude apparaat Technische veiligheid...
Page 58
Bij beschadiging Gevaar voor explosie! Bij het gebruik Kans op verbranding! Kans op explosie! Kans op verbranding! Kans op een elektrische schok!
Kennismaking met het apparaat Kinderen in het huishouden Een voorbeeld van Algemene bepalingen de inrichting Afb. 1 Lichtschakelaar Hoofdschakelaar Bedieningspaneel/ Binnenverlichting Legplateaus/ roosters in de koelruimte Groentelade Vak voor tubes en blikjes Vrieskalender Boter en kaasvak Eierrekje 10 Voorraadvak voor tubes en blikjes 11 Vak voor grote flessen...
A Koelruimte Supertoets B Diepvriesruimte Bedieningspaneel Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Insteltoets voor de temperatuur Temperatuurlampjes Attentie! Attentie!
Let op omgevings Apparaat aansluiten temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient en beluchting men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het De klimaatklasse staat aangegeven op het transport kan het gebeuren dat de olie typeplaatje.
Inschakelen van het Levensmiddelen apparaat inruimen Afb. 2 Let op de koudezones in Hoofdschakelaar 1 indrukken. de koelruimte! De binnenverlichting brandt, het temperatuur indicatielampje knippert. Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones. De koelruimte is in de fabriek op +5 C ingesteld.
S In de groentelade: Uitvoering van deur de koelruimte Netto inhoud afb. 4 afb. 5 Speciale uitvoering Temperatuurindicator Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Afb. 6 temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C aan Vario plateau Afb. 7 Lade voor worst en kaas Afb.
Flessenhouder Ijsblokjes maken Afb. 9 Afb. w Invriezen en opslaan van diepvrieswaren Inkopen van Supervriezen diepvriesproducten Diepvrieswaren opslaan afb. 2/4 afb. q...
Houdbaarheid van de diepvrieswaren Invriezen van Bij een gemiddelde instelling levensmiddelen Vis, worst, klaarge tot 6 maanden maakte gerechten, levensmiddelen zo snel mogelijk door brood en gebak en door laten bevriezen. De maximale invriescapaciteit niet overschrijden zodat Kaas, gevogelte, vlees tot 8 maanden vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en Groente en fruit...
Ontdooien van Uitschakelen van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Het temperatuurindicatielampje afb. 2/3 de volgende mogelijkheden: gaat uit. Hiermee zijn de koeling en de verlichting uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, S in de koelkast, Buiten werking stellen...
Koelruimte Ontdooien Op de achterwand van de koelkast en schoonmaken vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp. De achterwand wordt automatisch ontdooid. Het dooiwater De diepvriesruimte loopt via het afvoergootje afb. 3 in de verdampingsschaal. S De diepvriesladen - behalve de middelste - met de levensmiddelen op S Stekker uit het stopcontact trekken een koele plaats bewaren.
Aanwijzingen bij Energie besparen bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct Heel normale geluiden in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, S Het gebrom komt van de motor fornuis etc.). Anders een isolerende (compressor).
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De hoofdschakelaar van het Hoofdschakelaar indrukken. Het apparaat koelt niet. apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is uitgeschakeld; de stekker zit niet is.Controleer de zekeringen. goed in het stopcontact. De deur van het apparaat werd Deur niet onnodig openen.