Page 2
$FFHVRULRV LQFOXLGRV Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. $FFHVRULRV La caja debe contener los siguientes artículos. Nota O Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado.
F0_brotheres.book Page B Monday, February 10, 2003 3:39 PM Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
F0_brotheres.book Page C Monday, February 10, 2003 3:39 PM —————————————————————————————————————— Nombres y funciones de las piezas de la máquina Sección de aguja y pie Vista lateral-derechay prensatela posterior 1 Palanca para ojales Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y tachuelas.
F0_brotheres.book Page D Monday, February 10, 2003 3:39 PM Botones de operación Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina de coser. 3 Botón de posición de aguja 1 Botón arrancar/parar Pulse el botón de posición de aguja para subir o bajar la Pulse el botón arrancar/parar para comenzar o detener aguja.
F0_brotheres.book Page E Monday, February 10, 2003 3:39 PM Panel de operaciones El panel de operaciones, situado en la parte frontal derecha de la máquina de coser, consta de varios botones y deslizadores para determinar cómo se va a hacer la puntada. 1 Deslizador de ajuste de anchura de la puntada / 2 Botón de ajuste de anchura de la puntada Se utilizan para ajustar la anchura de la puntada o la posición de la aguja.
F0_brotheres.book Page 1 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ——————————————————————————————————————————————————— Accesorios incluidos Accesorios opcionales Los siguientes artículos están a su disposición como accesorios opcionales. 1. Cuchilla lateral Código de pieza: XC3879-002 2. Guía de acolchados Código de pieza:XC2215-002 3. Tabla ancha Código de pieza: XC4541-051 4.
F0_brotheres.book Page 2 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Introducción Le agradecemos que haya comprado esta máquina de coser. Antes de utilizarla, lea detenidamente este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
F0_brotheres.book Page 3 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Contenido Accesorios incluidos ....................Título A Accesorios ..............................Título A Nombres y funciones de las piezas de la máquina ............ Título B Vista frontal ............................. Título B Sección de aguja y pie prensatela ......................Título C Vista lateral-derechay posterior .......................Título C Botones de operación ..........................
Page 10
F0_brotheres.book Page 4 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ——————————————————————————————————————————————————————————————— Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada ...............43 Ajuste de la anchura de la puntada ......................... 43 Ajuste de la longitud de la puntada ......................... 44 Funciones útiles ......................... 45 Cambio de la posición de parada de la aguja ....................
Page 11
F0_brotheres.book Page 5 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ......................89 Ajustes de puntadas ......................90 Costura con aplicaciones ..........................90 Mantenimiento ........................94 Limpieza de la superficie de la máquina ......................94 Limpieza de la lanzadera ..........................94 Solución de problemas ......................96 Mensajes de error ............................
Page 12
F0_brotheres.book Page 6 Monday, February 10, 2003 3:39 PM LE FELICITAMOS POR LA ELECCIÓN DE NUESTRA MÁQUINA DE COSER Su máquina es una de las máquinas de coser computerizadas de uso doméstico más avanzadas. Para disfrutar completamente de todas las funciones incorporadas, le sugerimos que lea bien este manual antes de utilizar la máquina.
F0_brotheres.book Page 7 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS En este capítulo se describen los preparativos necesarios antes de comenzar la costura. Encendido/apagado de la máquina de coser .............8 Devanado/colocación de la bobina.................10 Enhebrado del hilo superior ..................16 Cambio de la aguja....................24 Cambio del pie prensatela..................27 Costura de piezas en tubo o grandes...............31...
F0_brotheres.book Page 8 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Encendido/apagado de la máquina de coser En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. AVISO ●...
F0_brotheres.book Page 9 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Encendido de la máquina Apagado de la máquina Apague la máquina cuando haya terminado de Asegúrese de que la máquina de coser está usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya apagada (el interruptor de la alimentación a trasladarla de un sitio a otro.
F0_brotheres.book Page 10 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Devanado/colocación de la bobina En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la bobina. Precauciones con la bobina Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina.
Page 17
F0_brotheres.book Page 11 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Encienda la máquina de coser. Coloque el carrete de hilo para la bobina en el portacarrete. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle desde la parte inferior frontal del carrete.
Page 18
F0_brotheres.book Page 12 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Tire del hilo hacia la derecha, páselo por PRECAUCIÓN debajo del ganchillo en la guía del hilo para el devanado y, a continuación, enróllelo entre ● Si el carrete o la tapa del carrete no están los discos en el sentido inverso a las agujas del colocados correctamente, el hilo podría reloj.
Page 19
F0_brotheres.book Page 13 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Utilice unas tijeras para cortar el extremo del PRECAUCIÓN hilo enrollado alrededor de la bobina. ● Asegúrese de que corta el hilo tal y como se describe en la página anterior. Si la bobina está...
F0_brotheres.book Page 14 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Retire la tapa de la bobina. Colocación de la bobina Sujete la bobina con la mano derecha y el Coloque la bobina con el hilo enrollado. extremo del hilo con la izquierda. PRECAUCIÓN ●...
Page 21
F0_brotheres.book Page 15 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PRECAUCIÓN ● Asegúrese de que sujeta la bobina con el dedo y de que desenrolla correctamente el hilo de la bobina. De no hacerlo el hilo podría partirse o la tensión del hilo podría no ser correcta.
F0_brotheres.book Page 16 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Enhebrado del hilo superior En esta sección se describe la manera de colocar el carrete para el hilo superior y de enhebrar la aguja. Enhebrado del hilo superior PRECAUCIÓN ●...
Page 23
F0_brotheres.book Page 17 Monday, February 10, 2003 3:39 PM • Si el pie prensatela no está levantado, la Coloque el carrete del hilo superior en el máquina no podrá enhebrarse portacarrete. correctamente. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el Pulse (botón de posición de aguja) hilo se desenrolle desde la parte inferior frontal...
Page 24
F0_brotheres.book Page 18 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Mientras sujeta y tensa con la mano derecha PRECAUCIÓN el hilo que ha pasado debajo de la placa de la guía del hilo, pase el hilo por las guías ●...
F0_brotheres.book Page 19 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Baje la palanca del pie prensatela. Enhebrado de la aguja El enhebrador de aguja puede utilizarse con los tamaños de agujas desde 75/11 hasta 100/16. Si desea más información sobre las agujas, consulte “Tipos de aguja y sus usos”...
F0_brotheres.book Page 20 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Levante la palanca del pie prensatela, pase el Utilización de la aguja gemela hilo a través del pie prensatela y, a continuación, saque unos 5 cm (2 pulgadas) Con la aguja gemela, puede coser dos líneas de hilo hacia la parte posterior de la máquina.
Page 27
F0_brotheres.book Page 21 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Inserte el pasador de carrete adicional en la Enhebre el hilo superior igual que ha devanadora. enhebrado el hilo superior para el lado Inserte el pasador de carrete adicional de izquierdo. manera que quede perpendicular a la devanadora.
F0_brotheres.book Page 22 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Seleccione un tipo de puntada. • Si desea información sobre cómo Utilización de un hilo que se seleccionar el tipo de puntada, consulte desenrolla rápidamente “Selección de costuras” (página 52). •...
F0_brotheres.book Page 23 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Saque unos 5 cm (2 pulgadas) del hilo de la Tirar del hilo de la bobina bobina debajo del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. Al realizar zurcidos o antes de un acolchado libre, tire primero del hilo de la bobina como se describe a continuación.
F0_brotheres.book Page 24 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Cambio de la aguja En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. No cumplir estas precauciones es extremadamente peligroso, por ejemplo, si se rompe la aguja y se dispersan los pedacitos.
F0_brotheres.book Page 25 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Recuerde Comprobación de la aguja ● Cuanto menor sea el número del hilo, más Es extremadamente peligroso coser con una aguja grueso será el hilo y cuanto mayor sea el doblada, pues podría romperse mientras la máquina número de la aguja, más gruesa será...
F0_brotheres.book Page 26 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Sujete la aguja con la mano izquierda y, a Cambio de la aguja continuación, utilice un destornillador para girar el tornillo de la presilla de la aguja en Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. sentido inverso al de las agujas del reloj y Utilice el destornillador y una aguja recta que haya quitar la aguja.
F0_brotheres.book Page 27 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Cambio del pie prensatela El pie prensatela sujeta el tejido presionando hacia abajo. Precauciones con el pie prensatela Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el pie prensatela. PRECAUCIÓN ●...
F0_brotheres.book Page 28 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Coloque un pie prensatela diferente debajo del soporte de manera que la patilla del pie Ajuste de la presión del coincida con la muesca en el soporte. pie prensatela Coloque el pie prensatela de manera que se pueda leer la letra que indica el tipo de pie (A, Se puede ajustar la cantidad de presión que el pie...
F0_brotheres.book Page 29 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Extracción del soporte del Utilización del pie móvil pie prensatela opcional Retire el soporte del pie prensatela cuando vaya a Con el pie móvil, los dientes de arrastre y los dientes limpiar la máquina de coser o cuando vaya a colocar del pie prensatela arrastran por igual las dos piezas un pie prensatela que no utilice soporte, como el pie...
Page 36
F0_brotheres.book Page 30 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Suba la palanca del pie prensatela. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de que aprieta firmemente el tornillo con el destornillador, pues de no hacerlo la aguja podría chocar con el pie prensatela y doblarse o romperse.
F0_brotheres.book Page 31 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costura de piezas en tubo o grandes Para coser piezas grandes o en tubo, retire la plataforma. Costura de piezas en tubo Costura de piezas grandes Si se extrae la plataforma será más sencillo coser La tabla ancha opcional facilita la costura de las piezas en tubo, como los puños y las perneras del piezas grandes.
Page 38
F0_brotheres.book Page 32 Monday, February 10, 2003 3:39 PM PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————————— Para ajustar la altura de las patas, gire el tornillo que tienen en la parte inferior. PRECAUCIÓN ● No mueva la máquina de coser durante la colocación de la tabla ancha, pues podría dañar la máquina o sufrir lesiones.
F0_brotheres.book Page 33 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS En este capítulo se describen los preparativos necesarios para la costura. Costura........................34 Ajuste de la tensión del hilo ..................42 Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada.............43 Funciones útiles.......................45 Consejos útiles de costura ..................47...
F0_brotheres.book Page 34 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Costura A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes: PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, préstele especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá...
F0_brotheres.book Page 35 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Procedimiento general para la costura Para coser, siga los pasos que se indican a continuación. Encienda la máquina de coser. Encienda la Si desea información sobre cómo encender la máquina, consulte máquina.
F0_brotheres.book Page 36 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Colocación del tejido Asegúrese de que cose las piezas de tejido en el orden correcto, y que el derecho y el revés están alineados correctamente. Encienda la máquina de coser. Baje la palanca del pie prensatela.
F0_brotheres.book Page 37 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Cuando termine, pulse una vez (botón Empezar a coser arrancar/parar). La máquina se detiene con la aguja en Cuando ya esté listo/a para empezar a coser, ponga posición baja (dentro del tejido). en marcha la máquina de coser.
Page 44
F0_brotheres.book Page 38 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Encienda la máquina de coser. Cuando termine de coser, suba la aguja y corte los hilos. • Si desea más información, consulte “Cortar el hilo” (página 41). Recuerde ●...
F0_brotheres.book Page 39 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Tras coser entre 3 y 5 puntadas, pulse Sujeción de la costura (botón de costura en reversa/reforzada). Mantenga pulsado el botón de costura en En la costura recta, por ejemplo, al final de una reversa/reforzada hasta que llegue al punto abertura o cuando las costuras no se superponen, inicial de la costura.
Page 46
F0_brotheres.book Page 40 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— ■ Costura de puntadas reforzadas Tras coser entre 3 y 5 puntadas en reversa, suelte (botón de costura en reversa/ Cuando cosa puntadas que no sean de costura reforzada).
F0_brotheres.book Page 41 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Cortar el hilo Cuando haya terminado la costura, corte los hilos. Cuando se haya detenido la máquina y quiera terminar la costura, pulse (botón de posición de aguja) una vez para subir la aguja. 1 Botón de posición de aguja •...
F0_brotheres.book Page 42 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Ajuste de la tensión del hilo Se deben ajustar las tensiones del hilo superior y del hilo de la bobina (tensión del hilo) de manera que ambas sean iguales.
F0_brotheres.book Page 43 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada Se puede ajustar la anchura del zig-zag (anchura de la costura) y la longitud de las puntadas en costuras con aplicaciones. Normalmente, al seleccionar un tipo de puntada, se seleccionan automáticamente la anchura y la longitud adecuadas.
F0_brotheres.book Page 44 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Ajuste de la longitud de la puntada La longitud de la puntada puede ajustarse con las teclas de flechas. Pulse el botón de ajuste de longitud de la puntada en el panel de operaciones.
F0_brotheres.book Page 45 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Funciones útiles A continuación se describen algunas funciones útiles para mejorar la costura. Cambio de la posición de Cosido automático de parada de la aguja puntadas en reversa/reforzadas Esta máquina de coser puede ajustarse de manera Esta máquina de coser puede configurarse de que la aguja quede dentro del tejido (parada de la manera que cosa automáticamente puntadas en...
Page 52
F0_brotheres.book Page 46 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Coloque el tejido debajo del pie prensatela y, Tras coser las puntadas en reversa/ a continuación, pulse una vez (botón reforzadas, la máquina de coser se detiene. arrancar/parar).
F0_brotheres.book Page 47 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Consejos útiles de costura A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de su costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Costura de prueba Costura con curvas Una vez haya preparado la máquina con el hilo y la Detenga la costura y, a continuación, cambie aguja adecuados al tipo de tejido que vaya a coser,...
F0_brotheres.book Page 48 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————————— Una vez se haya pasado el punto crítico, el Costuras en tejidos gruesos pie volverá a su posición normal. PRECAUCIÓN ■ Si el tejido no cabe debajo del pie prensatela Si el tejido no cabe bien debajo del pie ●...
F0_brotheres.book Page 49 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costuras en tejidos finos Costuras con un margen regular Al coser tejidos finos, la costura podría no quedar alineada o el tejido podría no avanzar Para que la costura sea regular, comience a coser correctamente.
Page 56
F0_brotheres.book Page 50 Monday, February 10, 2003 3:39 PM FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ———————————————————————————————————————————————...
F0_brotheres.book Page 51 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES En este capítulo se describen los diversos tipos de costuras y sus aplicaciones. Selección de costuras ....................52 Costura de sobrehilado ...................54 Costura básica......................58 Costura invisible para dobladillo................59 Pespunte de ojal ......................61 Costura de cremalleras....................68 Costura de tejidos elásticos y gomas ...............72 Costura de adornos, patchwork y acolchados ............74...
F0_brotheres.book Page 52 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Selección de costuras Puede seleccionar cualquiera de los tipos de costuras disponibles. Pulse (tecla de selección de Selección de costuras puntada). Aparecerá el número de la puntada seleccionada.
Page 59
F0_brotheres.book Page 53 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Para ajustar la anchura de la puntada, suba o baje el deslizador de ajuste de anchura de la puntada. Pulse el botón de ajuste de anchura de la puntada y ajuste con el deslizador dicha anchura.
F0_brotheres.book Page 54 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de sobrehilado Cosa el sobrehilado en los bordes de los tejidos cortados para evitar que se deshilachen. Hay siete tipos de puntadas para el sobrehilado. Los pasos para la costura del sobrehilado dependen del pie prensatela utilizado. Costura de sobrehilado utilizando el pie para sobrehilado “G”...
F0_brotheres.book Page 55 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costura de sobrehilado utilizando el pie para zig-zag “J” Para sobrehilar con el pie para zig-zag “J” hay tres tipos de puntadas disponibles. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo...
F0_brotheres.book Page 56 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de sobrehilado utilizando la cuchilla lateral opcional Si utiliza la cuchilla lateral, los márgenes de costura pueden terminarse mientras se corta el borde del tejido. Para sobrehilar hay cuatro tipos de puntadas disponibles. Cuando la cuchilla esté...
Page 63
F0_brotheres.book Page 57 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Suba la palanca del pie prensatela para Coloque el tejido en la cuchilla lateral. comprobar que la cuchilla lateral esté El corte del tejido debería colocarse sobre la colocada firmemente. placa de la guía de la cuchilla lateral. Pase el hilo superior por debajo de la cuchilla lateral, y después tire de éste hacia la parte trasera de la máquina de coser.
F0_brotheres.book Page 58 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura básica La costura recta se utiliza para las costuras básicas. Hay tres tipos de puntadas básicas. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)]...
F0_brotheres.book Page 59 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costura invisible para dobladillo Asegure los bajos de faldas y pantalones con un dobladillo invisible. Hay dos tipos de puntadas para la costura invisible para dobladillo. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de...
Page 66
F0_brotheres.book Page 60 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— ■ Si la aguja no llega al pliegue del dobladillo Ajuste la anchura de la puntada hasta que la aguja llegue ligeramente hasta el pliegue del En el caso de que la aguja no llegue lo dobladillo.
F0_brotheres.book Page 61 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Pespunte de ojal Se pueden coser los ojales y después los botones sobre ellos. Hay cinco tipos de puntadas para la costura de ojales en un solo paso. Anchura de la Longitud de la puntada puntada...
F0_brotheres.book Page 62 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de ojales La longitud máxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 pulgadas) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen desde la parte de delante del pie prensatela hacia atrás, como se indica a continuación. 1 Costura reforzada A continuación se enumeran los nombres de las Con un trozo de tiza, marque sobre el tejido...
Page 69
F0_brotheres.book Page 63 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ■ Si el botón no cabe en la placa de la guía del Pase el hilo superior por el orificio del pie botón prensatela. Sume el diámetro y el grosor del botón, y •...
Page 70
F0_brotheres.book Page 64 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— ■ Cambio de la densidad de la costura Suba la palanca para ojales colocándola en su posición original. Pulse el botón de ajuste de longitud de la puntada y ajuste con el deslizador dicha Cuando haya terminado de coser el ojal, longitud.
F0_brotheres.book Page 65 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ■ Costura de ojales en tejidos elásticos Costura de botones Utilice un hilo galón para coser ojales en tejidos elásticos. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Enganche el hilo galón en la parte del pie para ojales “A”...
Page 72
F0_brotheres.book Page 66 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Coloque el botón en el pie especial para PRECAUCIÓN botones “M”. ● Asegúrese de que la aguja no choca contra el botón, pues podría romperse o doblarse. Comience a coser.
Page 73
F0_brotheres.book Page 67 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ■ Costura de una lengüeta en un botón Para coser un botón con lengüeta, coloque el botón dejando espacio entre éste y la tela, y enrolle el hilo a mano. Esto refuerza el botón. Coloque el botón en el pie especial para botones “M”...
F0_brotheres.book Page 68 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de cremalleras Con esta máquina se pueden colocar cremalleras. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela Auto.
F0_brotheres.book Page 69 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Seleccione el tipo de puntada Colocación de una cremallera lateral • Si desea más información, consulte “Selección de costuras” (página 52). Se cose sólo sobre un trozo de tela. Utilice este tipo de cremallera para las aberturas laterales y PRECAUCIÓN posteriores.
Page 76
F0_brotheres.book Page 70 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Abra el margen de costura desde el revés de la Seleccione el tipo de puntada tela. • Si desea más información, consulte “Selección de costuras” (página 52). PRECAUCIÓN ●...
Page 77
F0_brotheres.book Page 71 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Cierre la cremallera, gire la tela e hilvane el Cuando falten unos 5 cm (2 pulgadas) para otro lado de la cremallera con la tela. llegar al final de la cremallera, pare la máquina de coser con la aguja en posición baja (dentro del tejido), y suba la palanca del pie prensatela.
F0_brotheres.book Page 72 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de tejidos elásticos y gomas Con esta máquina puede coser tejidos elásticos y colocar gomas. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]...
Page 79
F0_brotheres.book Page 73 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte “Selección de costuras” (página 52). Estire la goma para coserla a la tela y que tenga la misma longitud que la tela. Tire de la tela por detrás del pie prensatela con la mano izquierda, y utilice la mano derecha para tirar del tejido desde el alfiler que esté...
F0_brotheres.book Page 74 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de adornos, patchwork y acolchados A continuación se describen las puntadas para coser adornos, patchwork y acolchados. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)]...
F0_brotheres.book Page 75 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Seleccione un tipo de puntada. Costura de adornos • Si desea más información, consulte “Selección de costuras” (página 52). Corte el adorno, dejando un margen de Gire la rueda de graduación hacia usted, y costura de entre 3 y 5 mm empiece a coser alrededor del borde del (1/8 y 3/16 pulgadas).
F0_brotheres.book Page 76 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Remiendos Costura de patchwork (acolchado de fantasía) Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de tela deberán cortarse con un margen de costura de Doble el borde de la pieza de tela superior y 6,5 mm (1/4 pulgadas).
F0_brotheres.book Page 77 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ■ Para un margen de costura a la izquierda Acolchados Alinee el lado izquierdo del pie prensatela con el borde del tejido y cosa utilizando el tipo de La colocación de relleno entre las piezas de tela, una puntada superior y otra inferior, se denomina “acolchado”.
F0_brotheres.book Page 78 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— ■ Utilización de la guía de acolchados opcional Acolchado libre Utilice la guía de acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes de arrastre (con la palanca correspondiente) para poder mover la tela en cualquier dirección.
Page 85
F0_brotheres.book Page 79 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Mueva la palanca de los dientes de arrastre Cuando haya terminado la costura, mueva la (situada en la base trasera de la máquina de palanca de los dientes de arrastre hacia coser,) hacia (hacia la derecha mirando (hacia la izquierda mirando la máquina de...
F0_brotheres.book Page 80 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura reforzada Refuerce los puntos que vayan a sufrir más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las juntas de los bolsillos. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de...
Page 87
F0_brotheres.book Page 81 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Coloque el pie para ojales “A”. La palanca para ojales quedará detrás del • Si desea más información, consulte “Cambio corchete en el pie para ojales. del pie prensatela” (página 27). Seleccione el tipo de puntada •...
F0_brotheres.book Page 82 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Costura de ojetes Se pueden coser ojetes como los utilizados en cinturones. Hay tres tamaños de ojete disponibles: 7 mm, 6 mm y 5 mm (1/4, 15/64 y 3/16 pulgadas). Anchura de la Longitud de la puntada...
F0_brotheres.book Page 83 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costura decorativa Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de la Longitud de la puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de Aplicación Dibujo la puntada prensatela Auto.
F0_brotheres.book Page 84 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Cosa alineando el centro del pie prensatela Vainicas con el centro de los dos trozos de tela. “Vainica” es la costura que se realiza para unir una costura abierta.
F0_brotheres.book Page 85 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Costura festón Smoking La puntada ondulada que se repite y que tiene forma El “smoking” es una costura decorativa que se crea de concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos cosiendo o bordando sobre fruncidos.
F0_brotheres.book Page 86 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Seleccione el tipo de puntada Costura de unión • Si desea más información, consulte La costura puente decorativa se puede coser sobre el “Selección de costuras” (página 52). margen de costura de los trozos de tela unidos.
F0_brotheres.book Page 87 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Comience a coser. Costura de broches y adornos Al coser con la aguja bastidor, la aguja hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles, sobre tejidos finos, medianos y ondulados.
Page 94
F0_brotheres.book Page 88 Monday, February 10, 2003 3:39 PM COSTURA CON APLICACIONES ————————————————————————————————————————————————— Coloque el pie monogramo “N”. Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte “Selección de costuras” (página 52). Con el derecho de la tela hacia arriba, cosa a lo largo del borde derecho de la zona •...
F0_brotheres.book Page 89 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO En este capítulo se describen los procedimientos necesarios para el mantenimiento de la máquina y la solución de problemas. Ajustes de puntadas....................90 Mantenimiento......................94 Solución de problemas ....................96 Índice ........................101...
F0_brotheres.book Page 90 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Ajustes de puntadas En la siguiente tabla se enumeran las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si puede o no utilizarse la aguja gemela en las puntadas de costura con aplicaciones. Costura con aplicaciones Anchura de la puntada Longitud de la puntada...
Page 97
F0_brotheres.book Page 91 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura patchwork y 0.0–7.0 0.2–4.0 Sí Reforzada costura decorativa (3/16) (0–1/4) (1/16)
Page 98
F0_brotheres.book Page 92 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Ojales en sentido 3.0–5.0 0.2–1.0 Refuerzo horizontal en tejidos (3/16) (1/8–3/16) (1/64)
Page 99
F0_brotheres.book Page 93 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Para efectos 0.0–7.0 0.2–4.0 Reforzada decorativos, etc. (1/4) (0–1/4) (3/32) (1/64–3/16) Para efectos...
F0_brotheres.book Page 94 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Limpieza de la lanzadera Limpieza de la superficie de la máquina El rendimiento de la costura podría verse dañado si se acumula polvo en la lanzadera;...
Page 101
F0_brotheres.book Page 95 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Gire hacia usted la rueda de graduación hasta Compruebe que el borde de la placa de la que el borde del ganchillo de la lanzadera pista esté colocado como se indica en el paso coincida con el borde de la placa de la pista.
F0_brotheres.book Page 96 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de solicitar una reparación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Page 103
F0_brotheres.book Page 97 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior no se ha enhebrado correctamente (por ejemplo, el carrete no está colocado correctamente, la tapa del carrete es Corrija el enhebrado del hilo página 16 demasiado grande para el carrete superior.
Page 104
F0_brotheres.book Page 98 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior no se ha enhebrado Corrija el enhebrado del hilo página 16 correctamente. superior. El hilo de la bobina no se ha Coloque el hilo de la bobina página 14 colocado correctamente.
F0_brotheres.book Page 99 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Síntoma Causa probable Solución Referencia Pulse el botón de posición de aguja No se puede La aguja no ha subido. página 19 para subir la aguja. utilizar el enhebrador de La aguja no se ha colocado Coloque la aguja correctamente.
F0_brotheres.book Page 100 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— Pitido Retirar la tapa superior Cada vez que pulse una tecla o que realice una Si ha retirado la tapa superior de la máquina de operación incorrecta, escuchará un pitido. coser, vuelva a colocarla siguiendo este procedimiento.
F0_brotheres.book Page 101 Monday, February 10, 2003 3:39 PM Índice aberturas ...............80 deslizador de ajuste de anchura de la puntada ..Título E abreojales ............Título A, 64 deslizador de ajuste de longitud de la puntada ..Título E accesorios ............Título A destornillador ..........
Page 108
F0_brotheres.book Page 102 Monday, February 10, 2003 3:39 PM ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————————— ojete ................82 tabla ancha ...............1, 31 tachuela ................80 tapa de la bobina ........... Título C, 14 tapa de la guía del hilo ......Título B, 12, 18 palanca del enhebrador de aguja ....Título B, 19 tapa de la placa de la aguja ...........94 palanca del pie prensatela ........