Page 1
Initial Settings Impostazioni iniziali Paramètres initiaux Configuración inicial Anfangseinstellungen Definições iniciais Aanvankelijke instellingen Installing the Software Installazione del software Setup Guide Installation du logiciel Instalación del software Installation der Software Instalar o Software Guide d’installation De software installeren Using the Printer Uso della stampante Installationshandbuch Utiliser l’imprimante...
Symbolen die in deze Symbols Used in This Manual Symboles utilisés dans ce manuel In dieser Anleitung verwendete Symbole handleiding worden gebruikt Simboli utilizzati in questo manuale Símbolos utilizados en este manual Símbolos utilizados neste manual In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om gevaarlijke taken of procedures aan This manual uses the following symbols to indicate dangerous operations or handling procedures te geven om letsel bij gebruikers of andere personen, of schade aan eigendommen te voorkomen.
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora ❏...
Page 4
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Istruzioni per il posizionamento della stampante Instruções para a colocação da impressora ❏...
Page 5
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalaje Desempacotar Not used during setup. See the User’s Guide (Online Manual) for more information. Non utilisée pendant l’installation. Reportez-vous au Guide d’utilisation (Manuel en ligne) pour plus d’informations. Nicht während der Installation verwendet. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (Online- Handbuch).
Page 6
Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção ❏ Before installing the printer, remove the protective materials. ❏ The shape, number, and position of the protective materials are subject to change without prior notice. ❏...
Page 7
Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção Printing without first removing the protective material shown on the right may cause malfunction. Keep the removed protective material for use when transporting the printer.
Page 8
Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção [10] [11] [12]...
Page 9
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Do not disconnect the connection cable (A). Connecting the Power Cable Ne débranchez pas le câble de connexion (A). Connexion du câble d'alimentation Trennen Sie das Verbindungskabel (A) nicht ab. Anschließen des Netzkabels Maak de aansluitkabel (A) niet los.
Page 10
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais ❏ Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Warning: ❏ To prevent ground leak accidents, connect to a grounded (earthed) outlet. ❏ Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de l’imprimante. Avertissements : ❏...
Page 11
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Ink Charging Chargement en encre Tintenfüllung Inkt bijvullen Ricaricare l’inchiostro Carga de tinta Carregamento de tinta Schakel de printer in en voer initiële instellingen uit, zoals de taal Ligue a impressora a configure as definições iniciais, tais como, o Turn on the printer and make initial settings such as the language en datum.
Page 12
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais ❏ After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏ Do not touch the IC chip on the cartridge. Doing so may cause incorrect operation or printing. ❏...
Page 13
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais The operation is complete when the message “Load paper.” appears in the display. L’opération est terminée lorsque le message « Chargez du papier. » s’affiche à l’écran. Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald die Meldung „Papier einlegen.“...
Page 14
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais The included ink cartridges and installed Maintenance Box are just for initial ink charging. You may need to replace the ink cartridge or Maintenance Box soon. Les cartouches d’encre incluses et le boîtier de maintenance installé ne servent qu’au chargement initial de l’encre. Vous devrez remplacer les cartouches d’encre ou le boîtier de maintenance dans un avenir proche.
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software The computer must be connected to the Internet so that software can be downloaded during the installation. Ready the printer and computer for connection before proceeding, but do not connect the cables until the installer prompts you to do so.
Page 16
Inserire il “epson.sn” e il modello della stampante in un browser web e fare clic su Introduzca “epson.sn” y el nombre de modelo de la impresora en un navegador web y haga clic en Insira “epson.sn” e o nome do modelo de impressora num navegador web e clique em Run the downloaded installer.
Page 17
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software When you are prompted to enter the administrator password during software installation, enter the default password. The default administrator password is printed on the label attached to the location shown in the figure. ❏...
Page 18
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software For network connections, we recommend changing the initial administrator password from the default setting. Do not forget the administrator password. For information on how to change the administrator password and what to do if you forget the For those using the printer via network password, see the “Administrator’s Guide”...
Page 19
Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora You can perform tasks such as paper loading and basic maintenance U kunt taken uitvoeren zoals papier plaatsen en basisonderhoud Pode realizar tarefas como colocar papel e manutenção básica (replacement of consumables and printer maintenance) while (vervanging van verbruiksartikelen en printeronderhoud) terwijl u...
Page 20
Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora Paper Cassette / Bac papier / Papierkassette / Spezifikationen von verwendbarem Druckerpapier Especificaciones del papel que se puede cargar Papiercassette / Cassetto carta / Cassette de papel / ❏...
Page 21
Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora Press the paper loading information field. Appuyez sur le champ d’informations de chargement du papier. Drücken Sie auf das Informationsfeld für das Einlegen von Papier. Druk op het informatieveld over het plaatsen van papier.
Page 22
Viewing Online Manuals Visualisation des manuels en ligne Online-Handbücher anzeigen Online-handleidingen bekijken Visualizzazione dei Manuali online Ver Manuales en línea Visualizar Manuais online All manuals for this printer can be found on the web page “Online Manual”. In addition to manuals, you can also view other useful information such as a video on “Cleaning the Capping Station and Wiper. ” The “Online Manual”...
Page 23
Internet cuando siga estos pasos. Sem ícone “Epson Manuals” [1] Haga clic en el icono Epson Manuals creado en el escritorio de su ordenador. El icono Epson Manuals se crea al Visite o website da Epson em epson.sn e siga o procedimento indicado abaixo instalar los manuales de acuerdo con “Instalación del software”...