No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do SAFETY INSTRUCTIONS not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or Before using the appliance, read these safety near the appliance - risk of fire.
power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G. or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
Une fois l'installation terminée, l'accès à la Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant du four – un incendie pourrait se déclarer. partie inférieure de l'appareil doit être impossible - vous pourriez vous brûler. Prenez garde de ne pas frapper la porte du N'installez pas l'appareil derrière une porte four lorsque qu’elle est ouverte ou en position décorative - un incendie pourrait se déclarer.
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá le nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. - nést jakoukoli zodpovědnost za nedodržení těchto Risque de brûlures. bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání spotřebiče nebo za nesprávné nastavení ovladačů. MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil avant de remplacer l’ampoule - vous pourriez vous Velmi malé...
Page 7
INSTALACE technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu – riziko elektrického šoku. Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění. Je-li potřeba vyměnit napájecí kabel, obraťte Při rozbalování a instalaci používejte ochranné se na autorizované...
Page 8
Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) pole lubatud. OHUTUSJUHISED See seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid HOOLIKALT! (bt bensiini- või aerosoolikanistreid) seadmes või Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend selle läheduses - tulekahju oht.
või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, OLVASSA EL ÉS TARTSA BE näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama. A készülék használata előtt olvassa el az alábbi Kui toitekaablit on vaja vahetada, pöörduge biztonsági útmutatót.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ha a készüléket munkalap alá helyezi, FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék tűzbiztonsági okokból ne torlaszolja el a munkalap működtetése nem lehetséges külső időzítő és a sütő teteje közötti minimálisan szükséges rést. szerkezettel vagy külön távirányítóval. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS Ezt a készüléket háztartási illetve ahhoz hasonló...
Stenkitės neprisiliesti prie prietaiso drabužiais hulladékkezelését megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. arba kitomis lengvai užsiliepsnojančiomis A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ medžiagomis, kol visi prietaiso komponentai ELHELYEZÉSE visiškai neatvės – kyla gaisro pavojus. Būkite Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok atsargūs ruošdami riebius, aliejuotus patiekalus felhasználásával készült.
Spintelės pjovimo darbus atlikite prieš ĮSPĖJIMAS Prieš keisdami lemputę prietaisą montuodami orkaitę į baldus ir gerai nuvalykite išjunkite, kad nekiltų elektros šoko pavojus. visas medienos drožles bei pjuvenas. PAKAVIMO MEDŽIAGŲ IŠMETIMAS Neišimkite prietaiso iš polistireno putų Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir pažymėtos perdirbimo simboliu .
Page 13
Uzmanīgi veiciet skapja zāģēšanas darbus pārtikas termometra izmantošanai, lietojiet tikai šai cepeškrāsnij ieteicamo temperatūras zondi – pirms ierīces uzstādīšanas un rūpīgi noslaukiet visas koka skaidas un putekļus. pastāv aizdegšanās risks. Noņemiet cepeškrāsni no polistirola putu Neļaujiet ierīcei saskarties ar audumu vai pamatnes tikai uzstādīšanas laikā.
Pārliecinieties, ka pirms ierīces apkopes warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z veikšanas ierīce atdzisusi. pastāv obsługą urządzenia. Nie pozwalać, by dzieci apdedzināšanās risks. bawiły urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. BRĪDINĀJUMS. Pirms spuldzes maiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta – pastāv OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elektrotraumas risks.
i instalacji stosować rękawice ochronne - ryzyko ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone. skaleczenia. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, Instalacje, w tym instalacje wodne (jeżeli jego wymiana na identyczny powinna być dotyczy), podłączenia elektryczne i wszelkie przeprowadzona przez producenta, pracownika naprawy powinny być...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť, až potom vyberte jedlo znútra rúry – nebezpečenstvo Urządzenie należy wstępnie nagrzewać jedynie w przypadkach, w których jest to zalecane w tabeli gotowania lub w przepisie. Używać popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż...
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV Ak je spotrebič nainštalovaný pod pracovnou doskou, neblokujte minimálnu medzeru medzi Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené pracovnou doskou a horným okrajom rúry – symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.