hit counter script
AEG IKE64441FB User Manual

AEG IKE64441FB User Manual

Hide thumbs Also See for IKE64441FB:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Energiatehokkuus
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
    • Energieffektiv
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Felsökning
    • Underhåll Och Rengöring
    • Tekniska Data
    • Energieffektivitet
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

IKE64441FB
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Kogesektion
EN
User Manual
Hob
FI
Käyttöohje
Keittotaso
NO
Bruksanvisning
Platetopp
SV
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG IKE64441FB

  • Page 1 IKE64441FB Brugsanvisning Kogesektion User Manual Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 3 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af • personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på • overfladerne på kogepladen. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive meget varm. Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede •...
  • Page 5 • Montér ikke apparatet ved siden af en dør • Beskyttelsen mod elektrisk stød fra eller under et vindue. Dette for at undgå, strømførende og isolerede dele skal at der falder varmt kogegrej ned fra fastgøres, så den ikke kan fjernes uden apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
  • Page 6: Installation

    induktionskogezonerne, når apparatet er i bruges til andre formål, f.eks. drift. rumopvarmning. • Når du anbringer mad i varm olie, kan det 2.4 Vedligeholdelse og rengøring sprøjte. ADVARSEL! • Rengør apparatet jævnligt for at forhindre Risiko for brand og eksplosion forringelse af overfladematerialet.
  • Page 7 Hvis du installerer kogepladen under en emhætte, bedes du se installationsinstruktionerne til emhætten for den minimale afstand mellem apparaterne. Find videovejledningen "Sådan installerer du din AEG induktionskogesektion - Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG min.
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Kontrolpanel 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens‐ Funktion Kommentar orfelt ON / OFF Tænder / slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser / låser op for betjeningspanelet.
  • Page 9 Sens‐ Funktion Kommentar orfelt Timerdisplay Viser tiden i minutter. Hob²Hood Aktiverer/deaktiverer funktionens manuelle tilstand. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Pause er i brug.
  • Page 10: Daglig Brug

    • når kogepladen er slukket, men Kontrollampen forsvinder, når kogezonen er kogezonen stadig er varm. kølet af. 5. DAGLIG BRUG Tryk på betjeningspanelet ved det korrekte ADVARSEL! varmetrin, eller bevæg din finger langs Se kapitlerne om sikkerhed. betjeningspanelet, indtil du når det ønskede varmetrin.
  • Page 11 Funktionen forbinder to kogezoner i venstre Indstil først varmetrinnet til kogezonen og side, så de fungerer som én samlet. derefter funktionen. Vælg først det ønskede varmetrin for den Sådan indstilles kogezonen: Tryk en eller ene af kogezonerne i venstre side. flere gange på...
  • Page 12 • Minutur Sådan aktiveres funktionen: Tænd for Du kan bruge denne funktion, når kogesektionen med . Indstil ikke et kogesektionen er tændt, og kogezonerne kan varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. ikke betjenes. Displayet viser varmetrinnet tændes. Sluk for kogesektionen med Sådan slår du funktionen fra: Tænd for Sådan aktiveres funktionen: Tryk på...
  • Page 13 den maksimalt tilgængelige effekt inden Automatisk betjening af funktionen for én fase, reduceres effekten af For at aktivere den automatiske funktion skal kogezonerne automatisk. den automatiske tilstand stå på H1 – H6. • Varmetrinnet for den valgte kogezone Kogesektionen står oprindeligt på prioriteres altid.
  • Page 14: Råd Og Tip

    indstiller du blæserhastigheden til 0, hvilket Når du er færdig med deaktiverer emhætteblæseren. Berør madlavningen og slukker for at starte blæseren igen med blæserhastighed kogepladen, kan emhætteblæseren stadigvæk være tændt i et stykke tid. Efter Sluk og tænd igen for denne tid deaktiverer systemet kogesektionen for at aktivere automatisk blæseren og...
  • Page 15 6.2 Lyden under drift Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af Hvis du kan høre: tilberedningen. • små knald: kogegrejet består af forskellige 6.4 Eksempler på anvendelse materialer (en sandwichstruktur). • fløjtende lyd: du bruger en kogezone på et Sammenhængen mellem en zones højt varmetrin, og kogegrejet består af varmeindstilling og dens strømforbrug er ikke...
  • Page 16: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Emhætten på billedet er kun et eksempel. Emhætter med Hob²Hood-funktion For at finde det fulde sortiment af emhætter, der fungerer med denne funktion, kan du se vores kundenetsted. AEG-emhætter, der fungerer med denne funktion, skal have symbolet 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavs forårsage skader på...
  • Page 17 8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐ eller betjenes. nettet, eller også er den tilsluttet for‐ tet korrekt til lysnettet. kert. Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er årsagen til fejlen.
  • Page 18: Tekniske Data

    Oplys desuden den trecifrede fremgår af garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model IKE64441FB PNC 949 597 625 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i: Tyskland Serienr.
  • Page 19: Energieffektiv

    Det skifter med ikke bruge kogegrej, der er større end kogegrejets materiale og mål. diameteren i tabellen. 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger* Identifikation af model IKE64441FB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø)
  • Page 20: Safety Information

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 21 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 22: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A • short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 23 • Seal the cut surfaces with a sealant to • Make sure not to cause damage to the prevent moisture from causing swelling. mains plug (if applicable) or to the mains • Protect the bottom of the appliance from cable. Contact our Authorised Service steam and moisture.
  • Page 24 2.4 Care and cleaning from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Clean the appliance regularly to prevent • Users with a pacemaker must keep a the deterioration of the surface material. distance of minimum 30 cm from the •...
  • Page 25: Installation

    Contact an Authorised Service Centre. The connection cable may only be Find the video tutorial "How to install your replaced by a qualified electrician. AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the 3.4 Assembly graphic below.
  • Page 26: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 27 Sensor Function Comment field Timer display To show the time in minutes. Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting.
  • Page 28: Daily Use

    • when hot cookware is placed on cold The indicator disappears when the cooking cooking zone, zone has cooled down. • when the hob is deactivated but the cooking zone is still hot. 5. DAILY USE 5.3 The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 29 5.5 Bridge 5.8 Timer • Count Down Timer The function operates when the You can use this function to set the length of pot covers the centres of the two a single cooking session. zones. First set the heat setting for the cooking This function connects two left side cooking zone, then set the function.
  • Page 30 5.11 Child Safety Device flash. The display shows how long the zone operates. This function prevents an accidental operation of the hob. To deactivate the function: touch To activate the function: activate the hob then touch . The indicator of the cooking zone disappears.
  • Page 31 • Cooking zones are grouped according to For most of the hoods the the location and number of the phases in remote system is originally the hob. Each phase has a maximum deactivated. Activate it before electricity loading (3700 W). If the hob you use the function.
  • Page 32: Hints And Tips

    speed manually. When you press 5. Touch of the Timer to select an raise the fan speed by one. When you reach automatic mode. an intensive level and press again you will To operate the hood directly on set fan speed to 0 which deactivates the the hood panel deactivate the hood fan.
  • Page 33 • crack noise: cookware is made of different time depends on the heat setting level and materials (a sandwich construction). the length of the cooking operation. • whistle sound: you use a cooking zone 6.4 Examples of cooking with a high power level and the cookware is made of different materials (a sandwich applications construction).
  • Page 34: Care And Cleaning

    Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 7. CARE AND CLEANING...
  • Page 35 Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. You do not set the heat setting for Activate the hob again and set the 10 seconds.
  • Page 36: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKE64441FB PNC 949 597 625 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 37: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification IKE64441FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm...
  • Page 38: Turvallisuustiedot

    TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 39 henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on • fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
  • Page 40: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, • kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. HUOMIO: Ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. • Lyhyen jakson ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason •...
  • Page 41 • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun muihin laitteisiin ja kalusteisiin. liität laitteen pistorasiaan. • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja • Varmista, ettei pistoke (jos sellainen on) suojaavia jalkineita.
  • Page 42 • Älä käytä laitetta työtasona tai tavaroiden on kohotettava, kun niitä halutaan siirtää säilytystasona. eri kohtaan keittotasolla. • Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan välittömästi virtalähteestä. Näin ruoanlaittoon. Laitetta ei saa käyttää ehkäistään sähköiskuja. muihin tarkoituksiin, kuten esimerkiksi •...
  • Page 43: Asennus

    F joka kestää yli 90 °C lämpötilaa. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Virtajohdon saa vaihtaa vain sähköasentaja. 3.4 Kokaminen Jos keittotaso asennetaan liesituulettimen alapuolelle, katso laitteiden välinen vähimmäisetäisyys liesituulettimen asennusohjeista. min. min. min. Etsi video-opastus ”AEG-induktiokeittotason asentaminen – Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. SUOMI...
  • Page 44: Tuotekuvaus

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.
  • Page 45 Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike Tauko Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. Bridge Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Keittoalueiden ajastimen ilmaisi‐ Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä.
  • Page 46: Päivittäinen Käyttö

    4.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen käytössä olevien keittoalueiden jälkilämmön tason. jäännöslämmön merkkivalo) Merkkivalo voi myös ilmestyä: VAROITUS! • viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä käyttämässä, Niin kauan kuin • kun kuumia keittoastioita asetetaan merkkivalo palaa, on olemassa kylmälle keittoalueelle, jälkilämmön aiheuttama •...
  • Page 47 5.4 Keittoalueiden käyttäminen 5.6 Automaattinen kuumentaminen Aseta keittoastia valitun alueen keskelle. Kytke tämä toiminto toimintaan Induktiokeittoalueet mukautuvat saavuttaaksesi haluamasi tehotason automaattisesti keittoastian pohjan kokoon. nopeammin. Kun toiminto on toiminnassa, alue toimii alussa suurimmalla tehotasolla ja Voit käyttää suuria keittoastioita asettamalla jatkaa sen jälkeen toimintaa haluamallasi ne kahdelle keittoalueelle samanaikaisesti.
  • Page 48 merkkivalo alkaa vilkkumaan, ajan laskenta Voit käyttää tätä toimintoa keittotason ollessa on käynnissä. toiminnassa ja keittoalueiden ollessa pois toiminnasta. Tehotason näytössä näkyy Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: kosketa painiketta haluamasi keittoalueen Toiminnon kytkeminen toimintaan: asettamiseksi. Keittoalueen merkkivalo kosketa ajastimen -painiketta ja sitten vilkkuu.
  • Page 49 5.11 Lapsilukko • käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin esine. Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa. 5.13 Tehonhallinta Toiminnon kytkeminen toimintaan: kytke Jos useita keittoalueita on kytketty päälle ja keittotaso toimintaan painikkeella . Älä kulutettu teho ylittää virtalähteen raja-arvon, tämä toiminto jakaa käytettävissä olevan valitse tehotasoa.
  • Page 50 5.14 Hob²Hood Auto‐ Keittämi‐ Paistami‐ Kyseessä on pitkälle kehittynyt maatti‐ nen 1) nen 2) automaattitoiminto, joka yhdistää keittotason nen valo erityiseen liesituulettimeen. Sekä keittotasossa että liesituulettimessa on Tila H6 Päällä Puhaltimen Puhaltimen infrapunasignaalin viestin. Puhaltimen nopeus 2 nopeus 3 nopeus säätyy automaattisesti tila-asetuksen 1) Keittotaso tunnistaa keittämisen ja säätää...
  • Page 51: Vihjeitä Ja Neuvoja

    Valon sytyttäminen tehotason ja painat painiketta uudelleen, Voit asettaa keittotason sytyttämään valon puhaltimen nopeudeksi säätyy 0 ja automaattisesti aina keittotason päälle liesituulettimen puhallin kytkeytyy pois päältä. kytkemisen yhteydessä. Aseta tällöin Voit kytkeä puhaltimen uudelleen päälle automaattinen tila H1 – H6. nopeudella 1 koskettamalla Liesituulettimen valo kytkeytyy Voit kytkeä...
  • Page 52 ajanlaskenta-automatiikan äänimerkki Virrankulutus ei kasva suhteellisesti kuuluu. Toiminta-ajan erotus riippuu suurempaan tehotasoon siirryttäessä. Tämä tehotasosta ja kypsennysajasta. tarkoittaa, että keskisuurella tehotasolla toimiva keittoalue kuluttaa vähemmän kuin 6.4 Esimerkkejä puolet maksimitason vaatimasta energiasta. ruoanvalmistussovelluksista Taulukon tiedot ovat vain suuntaa antavia. Keittoalueen tehotason ja virrankulutuksen riippuvuussuhde ei ole lineaarinen.
  • Page 53: Hoito Ja Puhdistus

    Hob²Hood-toiminnon ollessa päällä. Liesituulettimia, joissa on Hob²Hood - toiminto Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien täydelliseen valikoimaan kuluttajille suunnatulla verkkosivustollamme. AEG- liesituulettimet, jotka on varustettu tällä toiminnolla, on merkitty symbolilla 7. HOITO JA PUHDISTUS Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa VAROITUS! keittotasoa. Varo palovammoja. Käytä...
  • Page 54 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut. Varmista, että vian syy on sulakkees‐ sa.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: IKE64441FB PNC 949 597 625 00 Tyyppi: 61 B4A 01 AA 220–240 V / 400 V 2N 50–60 Hz Induktio 7.35 kW Valmistettu: Saksa Sarjanro ....
  • Page 56: Energiatehokkuus

    Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan taulukon arvoista. Se muuttuu keittoastioiden kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten materiaalien ja mittojen mukaan. saavuttamiseksi. 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot* Mallin tunniste IKE64441FB Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittovyöhykkeiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittovyöhykkeiden halkaisija Vasen edessä...
  • Page 57: Sikkerhetsinformasjon

    FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få...
  • Page 58 montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og • personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på...
  • Page 59: Sikkerhetsanvisninger

    FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under • tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på • kokeflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke • legges på kokeflaten – de kan bli varme. Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget •...
  • Page 60 • Beskytt apparatets bunn mot damp og • Ikke sett støpselet i stikkontakten før fuktighet. monteringen er fullført. Påse at det er • Monter ikke apparatet ved siden av en dør tilgang til stikkontakten etter monteringen. eller under et vindu. Dette hindrer varme •...
  • Page 61: Montering

    2.4 Stell og rengjøring ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre • Slå apparatet av og la det avkjøle før brennbare damp. Hold flammer eller rengjøring.
  • Page 62 å finne minimumsavstanden mellom apparatene. min. min. min. Finn videoopplæring "Slik installerer du din AEG induksjonstopp - toppmontering" ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 63: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Betjeningspanel 4.2 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sen‐ Funksjon Beskrivelse sorfelt PÅ / AV Slå koketoppen av og på. Sperre / Barnesikringsenhet Låse / låse opp betjeningspanelet.
  • Page 64 Sen‐ Funksjon Beskrivelse sorfelt Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modusen til funk‐ sjonen. Velge kokesone. Øke eller redusere tiden. PowerBoost Aktivere funksjonen. Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling. 4.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk.
  • Page 65: Daglig Bruk

    Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt. 5. DAGLIG BRUK Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn ADVARSEL! eller beveg fingeren langs betjeningssøylen Se etter i Sikkerhetskapitlene. til du kommer til riktig effekttrinn. 5.1 Slå på og av Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen.
  • Page 66 Denne funksjonen forbinder de to venstre For å angi kokesonen: berører du sonene slik at de fungerer som én. gjentatte ganger til indikatoren for en kokesone vises. Først stiller du inn effekttrinnet til en av sonene på venstre side. For å aktivere funksjonen: berører du på...
  • Page 67 Du kan bruke denne funksjonen når varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder. koketoppen er på og kokesonene ikke er i Indikatoren tennes. Deaktiver komfyrtoppen bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser For å aktivere funksjonen: beører du For å deaktivere funksjonen: aktiver berører deretter eller på...
  • Page 68 grensen for maksimalt tilgjengelig effekt Bruke funksjonen manuelt innen én fase, vil effekten til kokesonene For å bruke funksjonen, må du automatisk automatisk bli redusert. stille automatisk modus til H1 – H6. • Effekttrinnet for den sist valgte sonen er Komfyrtoppen er stilt inn på...
  • Page 69: Råd Og Tips

    viftens hastighet til 0. Dette deaktiverer viften Når du er ferdig med matlaging i ventilatorhetten. Berør for å starte viften og deaktiverer komfyrtoppen, igjen med hastighet 1. kan det hende at ventilatorviften går fremdeles går i en viss tid. For å aktivere automatisk drift av Etter at den tiden er over, funksjonen, deaktiver deaktiverer systemet viften...
  • Page 70 6.4 Eksempler på • plystrelyder: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av tilberedningsmåter forskjellige materialer (en Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til sandwichkonstruksjon). en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når • summing: du bruker et høyt effekttrinn. du øker varmeinnstillingen er den ikke •...
  • Page 71: Stell Og Rengjøring

    Kjøkkenventilatorer med Hob²Hood- funksjon Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele spekteret av kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen. AEG kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen må ha symbolet 7. STELL OG RENGJØRING sukker, ellers kan skitten forårsake skade ADVARSEL! på...
  • Page 72 Problem Mulig årsak Løsning Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Du stiller ikke inn effekttrinn for 10 Slå på komfyrtoppen igjen og still inn sekunder. varmen innen det har gått 10 sekun‐ der.
  • Page 73: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell IKE64441FB PNC 949 597 625 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induksjon 7.35 kW Laget i: Tyskland Serienr.
  • Page 74: Energieffektiv

    10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon* Modellidentifikasjon IKE64441FB Platetopp Integrert platetopp Antall soner Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21,0 cm Venstre bak 21,0 cm Høyre fremme 14,5 cm Høyre bak 18,0 cm Energiforbruk per sone (EC electric cooking)
  • Page 75: Säkerhetsinformation

    FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
  • Page 76 som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och • uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur...
  • Page 77: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING! Produkten får inte tillföras via en extern • kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. • En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt. VARNING! Brandfara: Förvara inte föremål på kokytorna. •...
  • Page 78 kokkärl faller ned från produkten när • Stötskyddet för strömförande och dörren eller fönstret är öppet. isolerade delar måste fästas på ett sådant • Varje produkt har fläktar som kyler ner i sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. botten.
  • Page 79: Installation

    2.4 Underhåll och rengöring • När du lägger maten i het olja kan den stänka. • Rengör produkten regelbundet för att VARNING! förhindra att ytmaterialet försämras. Risk för brand och explosion • Stäng av produkten och låt den kallna före rengöring.
  • Page 80 Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet som visas i figuren nedan. min. min. 500mm www.youtube.com/electrolux 50mm www.youtube.com/aeg...
  • Page 81: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktionskokzon Kontrollpanel 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll PÅ / AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås / Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen.
  • Page 82 Touch- Funktion Beskrivning kontroll Timerdisplay För att visa tiden i minuter. Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktio‐ nen. För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden. PowerBoost För att aktivera funktionen. Inställningslist För inställning av värmeläge. 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning...
  • Page 83: Daglig Användning

    • när heta kokkärl placeras på en kall Indikatorn försvinner när kokzonen har kokzon, svalnat. • när hällen är avstängd men kokzonen fortfarande är varm. 5. DAGLIG ANVÄNDNING 5.3 Värmeläge VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. För inställning eller ändring av värmeläge: Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge 5.1 Aktivera och avaktivera eller flytta fingret längs med inställningslisten tills du når rätt värmeläge.
  • Page 84 5.5 Bridge 5.8 Tidtagning • Nedräkningstimer Funktionen är igång när Du kan använda den här funktionen för att kastrullen täcker mitten på de två ställa in tiden för en enda tillagningssession. zonerna. Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, Den här funktionen kopplar ihop två kokzoner ställ därefter in funktionen.
  • Page 85 Aktivera funktionen: aktivera hällen med För att avaktivera funktionen: tryck på . Ställ inte in något värmeläge. Tryck på och därefter på eller . Kokzonens indikator slocknar. i 4 sekunder. tänds. Inaktivera hällen med • Signalur Du kan använda den här funktionen när För att avaktivera funktionen: aktivera hällen är på...
  • Page 86 effekt inom en fas reduceras effekten för Använda funktionen automatiskt kokzonerna automatiskt. Om funktionen ska användas automatiskt • Värmeinställningen för den senast valda ställer du in det automatiska läget på H1 – tillagningszonen prioriteras alltid. Den H6. Hällen är ursprungligen inställd på återstående effekten delas mellan de H5.Fläkten reagerar när hällen aktiveras.
  • Page 87: Råd Och Tips

    fläkthastigheten in på 0 igen och då stängs När du är klar med matlagningen köksfläkten av. Starta fläkten igen med och stänger av hällen kan fläkthastighet 1 genom att trycka på köksfläkten fortsätta gå under en viss tid. Efter den tiden stänger Aktivera automatiskt styrning av systemet av fläkten automatiskt funktionen genom att stänga av...
  • Page 88 6.4 Exempel på • visslande ljud: du använder kokzonen med en hög effektnivå och kokkärlet är matlagningstillämpningar tillverkat av olika material Korrelationen mellan en zons värmeläge och ("sandwichkonstruktion"). dess energiförbrukning är inte linjär. När du • surrande: du använder en hög effektnivå. ökar värmeläget är det inte proportionellt mot •...
  • Page 89: Underhåll Och Rengöring

    Hob²Hood används. Köksfläktar med Hob²Hood-funktion Se hela sortimentet av köksfläktar som fungerar med denna funktion på vår konsumentwebbplats. AEG köksfläktar som fungerar med denna funktion skall ha symbolen 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING socker, annars kan denna smuts orsaka VARNING! skador på...
  • Page 90 8.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Ugnen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att ugnen är korrekt anslu‐ vända ugnen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen. fel sätt.
  • Page 91: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell IKE64441FB PNC 949 597 625 00 Typ 61 B4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Tillverkad i: Tyskland Serienr....
  • Page 92: Energieffektivitet

    10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.1 Produktinformation* Modellidentifiering IKE64441FB Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram 21,0 cm Vänster bak 21,0 cm Höger fram 14,5 cm Höger bak 18,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Vänster fram...
  • Page 96 www.aeg.com/shop...

Table of Contents