Page 1
Washing Machine User’s Manual Пральна машина Ръководство за употреба WTE 7636 XB EN / BG Document Number= 2820527250_EN/ 17-12-18.(12:55)
Page 2
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 3
1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 4
Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. 1.4 Hot surface safety The glass of the loading door gets too hot while washing at higher temperatures.
Page 5
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 6
Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTE 7636 XB Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
Page 7
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorised service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
Page 8
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
Page 9
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 10
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product. Remove the metal pieces or wash such clothes by putting them in a laundry bag or pillow case. • Take out all substances in the pockets such as coins, pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush. Such objects may damage the product or cause noise problem. • Put small size clothes such as infant's socks and nylon stockings in a laundry bag or pillow case.
Page 11
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener...
Page 12
Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 13
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
Page 14
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel WTE 7636 XB Shirts Cottons Cottons Eco Down Wear 90˚ 1200 60˚ 1000 Synthetics 40˚ Daily Express Stain Expert Xpress Super Short 30˚ Woollens Outdoor 20˚ Sports Hand Wash Dark Care Gentle Care...
Page 16
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
Page 17
• Synthetics You can wash your laundry (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended fabrics etc.) in this programme. The programme duration gets notable shorter and washing with high performance is ensured. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry. •...
Page 18
• Daily Express / Xpress Super Short Use this programme to wash your lightly soiled or unspotted cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed.
Page 19
• Downloaded Program This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
Page 20
Press the Spin Speed Adjustment button to change the spin speed. Spin speed decreases gradually. Then, depending on the model of the product, "Rinse Hold " and "No Spin " options appear on the display. If you are not going to unload your laundry immediately after the programme completes, you can use Rinse Hold function in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine.
Page 21
• Fast+ After selecting a programme, you can press the Quick Wash setting key to shorten the programme duration. For some programmes, the duration can shorten by over 50%. Despite this, the washing performance is good thanks to the changed algorithm. Although it varies in each programme, when you press the Quick Wash key once, the programme duration decreases to a certain level, and when you press the same key for the second time, it drops to the minimum level.
Page 22
• Child lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. You can switch on and off the machine with On / Off button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
Page 23
If you want to cancel End Time function, turn the knob to on and off position. machine. When you have activated the End Time function, do not add liquid detergent in the powder detergent compartment no 2. There is the risk of staining of the clothes. 1 Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc.
Page 24
• Open the pump filter cap. • Release the loading door emergency handle located at the rear side of the filter cap. • Pull down the loading door emergency handle once and open the loading door. After opening the loading door, re-insert the loading door emergency handle.
Page 25
Changing the programme selection after programme has started: The programme change is allowed when the current programme is running unless the Child Lock is enabled. This action will cancel the current programme. The selected program starts anew. Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or activate the auxiliary functions.
Page 26
• To start the setup, make sure that your machine is turned off. Press and hold the Temperature button and the Remote Control Function button simultaneously for 3 seconds to switch your machine to HomeWhiz setup mode. When the appliance is in HomeWhiz setup mode, you will see an animation on the display and the •...
Page 27
4.3.15.3 Remote Control function and its use After HomeWhiz setup, bluetooth will automatically turn on. To activate or deactivate the bluetooth connection, please see 4.3.8.2 Bluetooth 3’’’. If you turn off and on your machine while bluetooth is active, it will automatically reconnect. In cases such as paired device going off the range, bluetooth will automatically turn off.
Page 28
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Page 29
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 30
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of • Reduce the amount of laundry and make sure excessive loading.
Page 31
Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends. Voltage is low.
Page 32
Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. • Do not load the product in excess.
Page 33
Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 35
Пральна машина Ръководство за употреба Пральна машина Ръководство за употреба WTE 7636 XB 2820527250_BG/ 17-12-18.(12:30) Numărul documentului=...
Page 36
Общи инструкции за безопасност Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания ще направи гаранцията невалидна. 1.1 Безопасност за живота и собственост Не поставяйте уреда върху покрит с килим под. В противен...
Page 37
Използвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична перална машина. Следвайте инструкциите на етикета на текстилните продукти и на опаковката на препарата. 1.2 Безопасност на децата Този продукт може да се ползва от деца над 8 години включително, както...
Page 38
1.3 Електробезопасност Ако продуктът е повреден, той не бива да се ползва, преди да бъде ремонтиран от упълномощен сервиз! Съществува риск от токов удар! Уредът е програмиран да продължи работа в случай на прекъсване на електрозахранването. Ако желаете да откажете програма, вижте раздел "Отказ на програма". Включете...
Page 39
Важни инструкции за околната среда 2.1 Съвместимост с директивата за отпадъчно електрическо и електронно оборудване Този продукт съответства на Директива на ЕС ОЕЕО (2012/19/EС). Уредът носи класификационен символ за отпадъчно електрическо и електронно оборудване (WEEE). Продуктът е произведен от висококачествени части и материали, които могат...
Page 40
Технически спецификации В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010 Име на доставчика или запазена марка Beko Име на модела WTE 7636 XB Капацитет мощност (кг) Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска A+++ ефективност) Годишен разход на енергия (kWh) Разход...
Page 41
4.1 Монтаж • За монтажа на вашия продукт се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз. • Подготовката на мястото и електрическата, водната и канализационната инсталация са задължение на клиента. • Проверете дали входящия и изходящия маркуч, както и захранващия кабел не са прегънати, затиснати или премазани при наместването на продукта на мястото...
Page 42
Съхранявайте болтовете за обезопасено транспортиране, за да може да ги ползвате отново ако се налага пренасяне на пералнята в бъдеще. Монтирайте транспортните обезопасителни болтове в обратен ред на процедурата за разглобяване. Никога не пренасяйте пералнята без да сте завили правилно болтовете по местата им! 4.1.4 Свързване...
Page 43
4.1.6 Регулиране на крачетата ВНИМАНИЕ: За да работи уредът безшумно, без да вибрира, трябва да стои в равно и балансирано положение на крачетата. Балансирайте машината с тяхна помощ. В противен случай уредът може да се размести и да започне да вибрира или да нанесе щети. ВНИМАНИЕ: Не...
Page 44
4.2 Подготовка 4.2.1 Сортиране на прането • Сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране. • Винаги спазвайте указанията върху етикета на дрехите. 4.2.2 Подготовка на дрехите за пране • Металните части в прането, като банели на сутиени или катарами на колани ли метални...
Page 45
4.2.4 Зареждане на прането 1. Отворете вратата за зареждане. 2. Поставете прането в уреда, без да го тъпчете. 3 Натиснете вратата за да я затворите докато чуете звук от заключване. Внимавайте прането да не бъде защипано от вратата. По време на работа на...
Page 46
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само препарати, произведени специално за перални машини. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте сапун на прах. Регулиране на количеството на препарата Количеството на използвания перилен препарат зависи от количеството и степента на замърсяване на прането, както и от твърдостта на водата. •...
Page 47
Използване на гел и препарат на таблетки • Ако гелообразният перилен препарат е с течна консистенция и продуктът ви не е оборудван със специален контейнер за течен перилен препарат, сипете гелообразния препарат в отделението за основно пране при първото вливане на...
Page 48
4.2.7 Съвети за ефективно пране Дрехи Деликатни/ Светли цветове и Черни/тъмни Цветни Вълнени/ бели дрехи Коприна (Препоръчителен (Препоръчителни (Препоръчителни (Препоръчителни диапазон на температурни температурни температурни температурата в диапазони диапазони за ниво диапазони за ниво зависимост от степента за ниво на на...
Page 49
4.3 Работа с уреда 4.3.1 Контролен панел WTE 7636 XB Shirts Cottons Down Wear Cottons Eco 90˚ 1200 60˚ 1000 Synthetics 40˚ Daily Express Stain Expert Xpress Super Short 30˚ Woollens Outdoor 20˚ Sports Hand Wash Dark Care Gentle Care...
Page 50
4.3.3 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка на Програма температурата °C 2,30 1200 • • • • • Студена вода Cottons 1,70 1200 • • • • • Студена вода - 90 0,95 1200 • • • •...
Page 51
Допълнителните функции в таблицата варират в зависимост от модела на пералнята. Консумацията на енергия и вода и продължителността на програмата може да варират в зависимост от налягането, твърдостта и температурата на водата, външната температура, вида и количеството на прането, избора на допълнителни функции и промените в електрическото напрежение. Може...
Page 52
• Cottons (Памучни материи) С тази програма можете да перете устойчиви памучни материи (чаршафи, спално бельо, хавлиени кърпи, халати за баня, бельо и т.н.). Когато е натиснат бутона на функцията за бързо изпиране, продължителността на програмата се скъсява, но ефективното изпиране на прането се гарантира с интензивните движения за изпиране.
Page 53
• Пердета Можете да използвате тази програма за пране на тюл и пердета. Използвайте малко количество перилен препарат тъй като мрежестата им структура предизвиква обилно пенене. Благодарение на специалния начин на въртене при тази програма, тюлът и пердетата се мачкат по-малко. Не зареждайте по-голямо количество...
Page 54
• Stain Expert (Експерт по петна) Тази машина има специална програма за петна, която дава възможност за отстраняване на различен вид петна по най-ефикасен начин. Използвайте тази програма само за пране на памучни тъкани с устойчиви цветове. Не перете деликатни, пигментиращи...
Page 55
• Кърпа Използвайте тази програма за пране на издръжливи памучни тъкани като кърпи. Поставете кърпите в машината, като внимавате да ги поставите така, че да не влизат в контакт с мембраната или със стъклото. 4.3.6 Избор на температура Когато избирате нова програма, температурният индикатор показва препоръчителната за нея температура.
Page 56
Ако желаете да източите водата в края на програмата без центрофугиране, изберете функцията Без центрофуга. Не може да бъде направена промяна в програмите, където регулирането на скоростта на въртене не е допустимо. Вие можете да смените скоростта на въртене след като започне прането, ако стъпките...
Page 57
• Бързо изпиране+ След като изберете програма, за да съкратите нейната продължителност, можете да натиснете бутона за настройка на бързо изпиране. За някои програми, продължителността може да бъде намалена с до 50%. Освен това, ефективността на изпиране е добра благодарение на променения алгоритъм. Въпреки...
Page 58
• Предпазване от намачкване+ Тази функция се избира, когато бутонът за избор на центрофугиране се натисне и задържи за 3 секунди и светлината за проследяване на програмата за съответната стъпка се включи. Когато функцията е избрана, барабанът се върти за максимум 8 часа, за...
Page 59
За да деактивирате връзката с Bluetooth: Натиснете и задръжте бутона на функцията за дистанционно управление за 3 секунди. Ще бъде показано обратно броене „3-2-1“, след което иконата „Off“ (Изкл.) ще се покаже на дисплея. Настройката на приложението HomeWhiz трябва да бъде завършена, за да можете да активирате...
Page 60
4.3.10 Стартиране на програма 1 Натиснете бутон Старт/Пауза за да стартирате програмата. 2 Бутонът Старт/пауза, който е премигвал, започва да свети постоянно, обозначавайки, че програмата е стартирала. 3 Вратата се заключва. При заключването на вратата на дисплея се показва символ за заключена врата. 4 Индикаторните...
Page 61
• Освободете аварийната дръжка на вратата, намираща се в задната страна на филтърната капачка. • Натиснете аварийната дръжка веднъж и отворете вратата. След като отворите вратата, върнете аварийната дръжка на първоначалната й позиция. • Ако вратата не се отвори, опитайте отново, като натиснете...
Page 62
Освен това, можете да смените настройките за скорост и температура. Вижте, „Избор на скорост“ и „Избор на температура“. Вратата за зареждане не се отваря, ако температурата на водата в машината е висока или нивото на водата е над базовата линия на вратата за зареждане. 4.3.13 Отмяна...
Page 63
Ако добавяте уред за пръв път, докоснете бутона „Добавяне/премахване • на уред“ в приложението HomeWhiz. След тази стъпка докоснете „Докоснете тук, за да настроите нов уред“. Следвайте стъпките по-долу, както и стъпките в приложението HomeWhiz, за да извършите настройката. За да започнете настройката, се уверете, че машината е изключена. Натиснете •...
Page 64
4.3.15.2 Настройка на пералня, която е свързана с акаунт на друг потребител Ако пералнята, която искате да използвате, преди това е била включена в системата с акаунт на друг потребител, трябва да установите нова връзка между приложението HomeWhiz и уреда. •...
Page 65
Можете да следите дали функцията за дистанционно управление е включена или изключена чрез индикатора за функция на бутона. Ако функцията за дистанционно управление е изключена, всички действия се поемат от пералнята и чрез приложението можете само да проследявате състоянието. В случай, че функцията за дистанционно управление не може да бъде включена, уредът...
Page 66
4.4 Поддръжка и почистване Оперативният живот на продукта се удължава, а често срещаните проблеми ще намалеят, ако уредът се почиства редовно. 4.4.1 Почистване на чекмеджето за препарати Почиствайте чекмеджето редовно (на всеки 4-5 перилни цикъла) по начинът описан по-долу за да избегнете наслагването...
Page 67
4.4.4 Почистване на филтрите за входящата вода. В края на всеки отвор за входяща вода отзад на пералнята и в края на всеки входящ маркуч, който се свързва с крана, има филтър. Тези филтри пречат на чужди тела и замърсители във водата да влизат в пералнята. Филтрите трябва да се...
Page 68
3 Следвайте процедурите по-долу, за да източите водата. Ако продуктът няма маркуч за аварийно източване на водата, за да се източи водата: За да съберете водата, изтекла от филтъра, поставете голям съд пред него. Завъртете и разхлабете филтъра на помпата, докато водата започне да тече (обратно...
Page 69
Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение Програмата не стартира Не е натиснат бутона старт/пауза/отказ • Натиснете бутона за стартиране / след затваряне на вратата пауза / отказ за зареждане Възможно е да се затрудните да • Намалете количеството на прането и затворите...
Page 70
Проблем Причина Решение Вратата не може да се Заключването на вратата е активирано • Източете водата като пуснете отвори. поради високо ниво на водата в уреда. програма „Изпомпване“ или „Центрофугиране“. Машината изпомпва водата или работи в • Изчакайте докато програмата цикъл...
Page 71
Проблем Причина Решение Таймерът на програмата В уреда има небалансиран товар. • Автоматичната система за не извършва обратно определяне на небалансирано броене. (*) пране се е активирала поради неравномерно разпределение на прането в уреда. Уредът не превключва на В уреда има небалансиран товар. •...
Page 72
Проблем Причина Решение Цветът на дрехите Заредено е прекалено много пране. • Не натоварвайте уреда прекалено избледнява. (**) много. Използваният перилен препарат е • Съхранявайте перилните препарати намокрен. на сухо място и не ги излагайте на прекомерни температури. Избрана е по-висока температура. •...
Page 73
Проблем Причина Решение Перилният препарат се Препаратът е поставен в мокро чекмедже. • Подсушете чекмеджето преди да утаява в чекмеджето. (**) поставите препарат в него. Перилният препарат се е овлажнил. • Съхранявайте перилните препарати на сухо място и не ги излагайте на прекомерни...