Page 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE4324, DWE4324N Esmeriladora Angular Sin Carbones Esmerilhadeira Angular Sem Escovas Brushless Angle Grinder ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
Page 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Page 3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Botón de bloqueo en Brida de bloqueo el manual de instrucciones. encendido (DWE4324) roscada Conexión del cordón Mango lateral (DWE4324) Protector Indicador LED Palanca de liberación del...
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
Page 5
Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada especificaciones incluidas con esta herramienta mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica, c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía incendio y/o lesiones serias.
Page 6
Español prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida sueltos, serán detectados. Nunca encienda la de la audición. herramienta si una persona está parada frente al disco. Esta instrucción incluye al operador. i ) Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que t ) El uso de accesorios no especificados en este ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos manual no se recomienda y puede ser peligroso.
Español b ) Nunca coloque la mano cerca del accesorio son apropiados para la mayor velocidad de una giratorio, ya que éste puede hacer un retroceso sobre herramienta más pequeña y pueden estallar. la mano. Advertencias de Seguridad Adicionales c ) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la Específicas para Operaciones de Corte herramienta eléctrica se desplazará...
Page 8
Español Advertencias de Seguridad Específicas ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. para Operaciones de Cepillado con Cepillo ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta de Alambre puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema a ) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre respiratorio, así...
Page 9
Mantenga el cordón alejado del área de corte de la herramienta. Conexión del Cordón (Fig. B) • No utilice cordones ni dispositivos de sujeción para DWE4324 obtener mayor apalancamiento de la herramienta. advertencias de seguridad Específicas para Uso en • No la utilice para protección personal contra las caídas.
Su esmeriladora de ángulo pequeño de servicio pesado se diseñó para aplicaciones de esmerilado, lijado, cepillado de La capacidad de la DWE4324 y DWE4324N es para discos alambre, rectificado de superficie y corte profesionales en de esmerilar de 5" (125 mm) de diámetro x 1/4" (6,35 mm) varios sitios de trabajo (por ejemplo, sitios de construcción).
Page 11
Español Ajuste y Montaje del Protector (Fig. C, D) la palanca para la opción de ajuste deseada. One- touch utilizará el extremo inclinado de la palanca 7 ATENCIÓN: Apague y desenchufe la unidad antes de para engranar los orificios de alineamiento 14 ...
Page 12
Español Fig. D Fig. E Montaje de las Almohadillas de Respaldo de Lijado (Fig. A, F) Bridas y Discos NoTa: No es necesario el uso de un protector con discos para lijado que utilizan almohadillas de respaldo, a menudo ATENCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta llamados discos de resina de fibra.
Español Montaje y Retiro de los Discos con Cubo Fig. G (Fig. A) Los discos con cubo se instalan directamente en el eje. La rosca del accesorio debe coincidir con la rosca del eje. 1. Saque la brida de respaldo jalándola de la herramienta. 2.
Page 14
Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. H) Botón de Bloqueo en Encendido DWE4324 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal, tenga SIEMPRE las manos en una posición El botón de bloqueo en encendido ofrece más adecuada como se muestra.
Page 15
Español 3. No se debe COMER, BEBER ni FUMAR en el área Función Ángulo de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura Esmerilado 20˚-30˚ contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar Lijado con disco de aletas 5˚-10˚ ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse Lijado con almohadilla de respaldo 5˚-15˚...
Español 2. Aplique una presión mínima a la superficie de trabajo, el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse permitiendo a la herramienta operar a alta velocidad. sólo los accesorios recomendados por D WALT. La velocidad de esmerilado/corte es mayor cuando la Si desea más información sobre los accesorios adecuados, herramienta opera a velocidad alta.
Español Guía LED ESPECIFICACIONES DWE4324-AR DWE4324-B2 DWE4324-B3 La sección proporciona una lista de posibles patrones LED, sus causas y soluciones correctivas. El usuario o personal Voltaje 220 V~ 220 V~ 120 V~ de mantenimiento pueden realizar algunas acciones Frecuencia 50 Hz 50–60 Hz...
Page 18
Español TABLA DE ACCESORIOS Discos de Esmerilado de 5" (125 mm) Discos de alambre Protector Tipo 27 Protector Tipo 27 Protector Tipo 27 Protector Tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco con cubo Tipo 27 Disco de alambre de Cepillo de copa de alambre 4"–5"...
Page 19
Flange sem rosca ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão, leia o Botão de trava Flange com rosca manual de instruções (DWE4324) Empunhadura lateral Conexão do cordão de Guarda de proteção segurança (DWE4324) Alavanca para soltar Indicator LED guarda de proteção...
poRTUGUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
Page 21
poRTUGUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o com dimensão incorreta não podem ser corretamente desalinhamento ou coesão das partes móveis, protegidos ou controlados. rachaduras e qualquer outra condição que possa f ) O suporte rosqueado dos acessórios deve afetar a operação da ferramenta. Se danificada, corresponder à...
Page 22
poRTUGUês O acessório giratório poderá se prender à superfície e y ) As aberturas de ventilação geralmente cobrem puxar a ferramenta elétrica, tirando-a do seu controle. as peças móveis, devem ser evitadas. Roupas soltas, joias e cabelos longos podem ficar presos nas m ) Não opere a ferramenta elétrica quando estiver peças móveis.
poRTUGUês não podem ser protegidos adequadamente, e não máxima e volte a fazer o corte com cuidado. são seguros. O disco pode ficar agarrado, se ele soltar ou fazer ricochete, caso a ferramenta elétrica seja iniciada b ) A superfície de rebarba com centro rebaixado novamente na peça de trabalho.
Page 24
Quanto menor for o número do calibre do fio, maior é a capacidade de o cabo, DWE4324 que é de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que avisos de segurança Específicos para Uso em altura o de calibre 18.
Page 25
10%, causará perda de alimentação e • Inspecione a ferramenta e o cordão de segurança antes superaquecimento. As ferramentas DEWALT são testadas na usá-la quanto a danos e ao seu funcionamento correto fábrica; Se esta ferramenta não funcionar, verifique a fonte (incluindo o tecido e a costura).
Acessórios proteção com uma catraca. Sua rebarbadora tem duas A capacidade da DWE4324 e DWE4324N é de 5" opções para esse ajuste. (125 mm) diâmetro x 1/4" (6,35 mm) espessura dos • one-Touch : Nessa posição, o lado de engate é...
Page 27
poRTUGUês posição de trabalho desejada. Fig. C NoTa: O corpo da guarda de proteção deve ser colocada entre o eixo e o operador para oferecer a máxima proteção ao operador. A alavanca, que solta a mesma, deve se encaixar em um dos furos de alinhamento no anel.
Page 28
poRTUGUês 5. Pressione o botão de trava do eixo e ao mesmo Fig. F tempo aperte a flange com rosca com uma chave hexagonal. 6. Para retirar o disco, pressione o botão de trava do eixo e solte a flange com rosca. Fig.
poRTUGUês OPERAÇÃO AVISO: Para reduzir o risco de danos na ferramenta, assente bem o cubo do disco antes de ligar ATENÇÃO: Respeite sempre as instruções de a ferramenta. segurança e os regulamentos aplicáveis. Como Fixar e Remover Almofadas de ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves , Acabamento de Superfície desligue a ferramenta e desconecte a ferramenta da fonte de alimentação antes de fazer...
Page 30
2. Para desligar a ferramenta, solte o interruptor paleta. Botão de Trava Função Ângulo Função Ângulo Desbastar 20˚-30˚ DWE4324 Lixar com Disco Flap 5˚-10˚ O botão de trava oferece um conforto maior nas aplicações de uso ampliadas. Para travar a ferramenta, Lixar com Placa Suporte 5˚-15˚...
Page 31
poRTUGUês proteção. Consulte seu distribuidor de hardware local 3. Se posicione de maneira que a parte subjacente aberta para obter a máscara com aprovação NIOSH. do disco esteja afastada de você. 3. NÃO COMER, BEBER, FUMAR na área de trabalho para 4. Após começar um corte e estabelecer uma ranhura na prevenir ingerir partículas contaminadas de tinta.
Page 32
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do Problema Solução País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de O interruptor está ligado e a Reiniciar o interruptor para religar. sua localidade. energia foi aplicada. A unidade Protegendo o Meio Ambiente Coleta ficou desligada.
Page 33
poRTUGUês TABELA DE ACESSÓRIOS Discos Rebarbadores 5" (125 mm) Discos de arame Guarda de proteção do Tipo 27 Guarda de proteção do Tipo 27 Guarda de proteção do Tipo 27 Guarda de proteção do Tipo 27 Flange sem rosca Tipo 27 disco de 4"–5"...
Page 34
Paddle switch instructions may result in electric shock, fire and/or Unthreaded backing Paddle lock-off lever serious injury. flange Lock on-button WARNING: To reduce the risk of injury, read the Threaded locking flange (DWE4324) instruction manual. Side handle Lanyard connection (DWE4324) Guard LED Indicator...
ENGlish GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
Page 36
ENGlish into account the working conditions and the h ) Wear personal protective equipment. Depending work to be performed. Use of the power tool for on application, use face shield, safety goggles or operations different from those intended could result safety glasses.
ENGlish Never start the tool with a person in line with the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have wheel. This includes the operator. a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback. t ) Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous.
ENGlish wheel comes to a complete stop. Never attempt activities contains chemicals known to the State to remove the cut-off wheel from the cut while of California to cause cancer, birth defects or the wheel is in motion otherwise kickback may other reproductive harm.
Page 39
FUTURE USE "at height". Lanyard Connection (Fig. B) Fig. B DWE4324 safety Warnings specific for Use at height WARNING: If the tool is dropped for any reason the lanyard connection must be inspected and properly serviced prior to re-use. The lanyard connection is designed to stretch to absorb the shock of a drop.
• Accessories straight and squared off. It will NOT ride over to the next The capacity of the DWE4324 and DWE4324N is 5" alignment hole unless guard release lever is pressed and (125 mm) diameter x 1/4" (6.35 mm) thick grinding wheels. held while simultaneously rotating the guard in either...
Page 41
ENGlish a clockwise or counter-clockwise direction (spindle 4. To position the guard: facing user). one-Touch : Rotate the guard clockwise into the desired working position. Press and hold the guard release lever 7 to rotate the guard in the counter-clockwise direction. Two-Touch : Press and hold the guard release lever ...
Page 42
ENGlish 4. While depressing the spindle lock button and with the Fig. F hex depressions facing away from the wheel, thread the threaded locking flange 4 on spindle so that the lugs engage the two slots in the spindle. 5. While depressing the spindle lock button, tighten the threaded locking flange ...
2. Turn the tool off by releasing the paddle switch. power tool at maximum no-load speed for one minute. Lock-On Button Damaged accessories will normally break apart during this test time. DWE4324 The lock-on button 10 offers increased comfort in OPERATION extended use applications. To lock the tool on, depress WARNING: Always observe the safety instructions the lock-on button while the tool is running.
Page 44
ENGlish Spindle Lock (Fig. A) If sanding with a backing pad, move the tool constantly in a straight line to prevent burning and The spindle lock is provided to prevent the spindle from 2 swirling of work surface. rotating when installing or removing wheels. Operate the If surface finishing, constantly move the tool spindle lock only when the tool is turned off, unplugged to achieve the proper finish and to prevent...
ENGlish disposed of through regular trash pick-up procedures. Continuous satisfactory operation depends upon proper During clean up, children and pregnant women should tool care and regular cleaning. be kept away from the immediate work area. Lubrication 3. All toys, washable furniture and utensils used by Your power tool requires no additional lubrication.
This power may equipment used on the power damage the tool. source at one time. SPECIFICATIONS DWE4324-B3 Voltage 120 V~ Frequency 60 Hz Power 1700 W Speed...