VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be • between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
• This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If • Do not remove the dishes from the appliance it is necessary to change the mains plug fuse, until the programme is complete. Some use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and detergent may remain on the dishes.
Page 5
Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button INDICATORS Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. It is always off while the programme operates.
Page 7
PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Normal • Prewash • ExtraPower • Cutlery • Lightly •...
Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • All types • All degrees • Prewash of loads of soil 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets.
OPTIONS GLASSCARE Desired options must be activated This option provides special care for a delicate every time before you start a load. It prevents rapid changes in the wash programme. temperature of the selected programme and It is not possible to activate or reduces it to 45 °C.
Page 10
level of the water softener to assure good washing Softening hard water increases the results. consumption of water and energy as well as the programme duration. The higher the level of water softener, the higher the consumption and the longer the duration.
• The display shows the current setting. When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running programme. – = the rinse aid empty notification is deactivated. CAUTION! Do not try to close the – = the rinse aid empty notification appliance door within 2 minutes after is activated.
CAUTION! The compartment (A) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Fill the dispenser (A) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse Starting a programme aid dispenser. 1. Press the on/off button to activate the 3. Load the baskets. appliance. Make sure that the appliance is in 4. Add the detergent. programme selection mode.
End of the programme Press and hold simultaneously until the When the programme is complete, the Auto Off appliance is in programme selection mode. function switches the appliance off automatically. All buttons are inactive except for the on/off button. Cancelling the programme Close the water tap.
6. Activate the rinse aid empty notification. • The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. LOADING THE BASKETS • The spray arms are not clogged. • There is enough salt and rinse aid (unless you •...
7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
INTERNAL CLEANING • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
Page 18
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
Page 19
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit- • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the ap- beaker. pliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. •...
Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwashers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener".
Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels, – motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ; Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale) •...
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de l’intérieur, à proximité ou au-dessus de rallonges. l’appareil. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni • Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont le câble d'alimentation. Le remplacement du dangereux. Suivez les consignes de sécurité câble d’alimentation de l’appareil doit être figurant sur l'emballage du produit de lavage.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL L’illustration ci-dessous n’est qu’un aperçu général du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d’aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à...
BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay INDICATEURS Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage.
Page 27
PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Degré de salis- Programme Type de charge Phases du programme Options sure • Vaisselle • Normale • Prélavage • ExtraPower •...
Degré de salis- Programme Type de charge Phases du programme Options sure • Pas de Le programme • Lavage à 70 °C vaisselle nettoie l’inté- • Rinçage intermédiai- rieur de l’ap- pareil. • Rinçage final • AirDry • Tous ty- •...
Page 29
info.test@dishwasher-production.com Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. OPTIONS GLASSCARE Les options souhaitées doivent être Cette option assure un soin spécial pour les activées à...
Page 30
Comment passer au mode utilisateur L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré Assurez-vous que l’appareil est en mode sélection de dureté de l'eau de votre région. Votre du programme. compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Pour entrer en mode utilisateur, maintenez l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour simultanément enfoncées les touches...
Page 31
NOTIFICATION RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE AirDry est automatiquement activée avec tous les RINÇAGE VIDE programmes, à l’exception du programme Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de cas échéant). sécher sans traces ni taches. Il est La durée de la phase de séchage et le moment automatiquement émis pendant la phase de rinçage auquel la porte est ouverte varient selon le chaud.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le Vous pouvez tourner le sélecteur de bouton de déverrouillage est bien en position. quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d’eau. Pour plus d’informations sur le dosage 2.
Annulation du départ différé au cours du 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce décompte que le délai souhaité s’affiche (de 1 à Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez 24 heures). régler de nouveau le programme et les options. 3.
• Sélectionnez un programme en fonction du type QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS UTILISER DE PASTILLES TOUT EN 1 de charge et du degré de saleté. Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, assure l’utilisation la plus efficace de le sel régénérant et le liquide de rinçage consommation d’eau et d’énergie.
• Il y a assez de sel régénérant et de liquide de 2. Commencez par décharger le panier inférieur, rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout- puis le panier supérieur. en-un). Une fois le programme terminé, il peut • La vaisselle est bien positionnée dans les rester de l'eau sur les surfaces paniers.
Page 37
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. 1. Pour retirer le bras d’aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.
NETTOYAGE INTÉRIEUR chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le • Utiliser régulièrement des programmes de joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon courte durée peut provoquer une accumulation doux humide. de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. •...
Page 39
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La machine ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. l’eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bou- L’affichage indique i20. ché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié. Le dispositif anti-inondation est •...
Page 40
Reportez-vous aux sections « Avant AVERTISSEMENT! Nous vous la première utilisation », conseillons de ne pas utiliser l’appareil « Utilisation quotidienne », ou tant que le problème n’a pas été « Conseils » pour d’autres causes entièrement résolu. Débranchez possibles. l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il Après avoir vérifié...
Page 41
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement lavage. conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les couverts.