hit counter script
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Technische Daten
    • Gerät Aufstellen
    • Hinweise zum Umweltschutz
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • Que Faire si
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Het Eerste Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Reiniging en Onderhoud
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Technische Gegevens
    • Het Milieu

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzer-
Notice
Gebruiks-
User manual
information
d'utilisation
aanwijzing
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Refrigerator
ZBA3230A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBA3230A

  • Page 1 Benutzer- Notice Gebruiks- User manual information d'utilisation aanwijzing Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast Refrigerator ZBA3230A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Was tun, wenn …...
  • Page 3 • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühl- gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüs- raum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den se und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlä- Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss gen führen.
  • Page 4: Betrieb

    Umweltschutz werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal- tung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbeson- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Iso- dere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Ma- liermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das terialien, die bei der Herstellung dieses Geräts ver- Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt wer- wendet wurden und mit dem Symbol markiert sind,...
  • Page 5: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühl- Die Türeinsätze können schranks sind mit einer in verschiedener Höhe Anzahl von Führungs- positioniert werden; da- schienen ausgestattet, mit ermöglichen Sie das die verschiedene Mög- Lagern verschieden gro- lichkeiten für das Einset- ßer Lebensmittelpackun- zen der Ablagen bieten.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder die Netzversorgung an. Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Abtauen des Kühlschranks Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwas- Bei normalem Betrieb serstoffe;...
  • Page 7 immer den Netzstecker aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Die Fehlersuche, die in der vorliegenden bestimmte Geräusche (Kompressor und Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von Kühlkreislauf). einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 8: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zu hoch. Lassen Sie die Produkttemperatur auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die Produkte einlagern. Es wurden gleichzeitig zu viele Pro- Legen Sie gleichzeitig weniger Pro- dukte zum Eingefrieren eingelegt. dukte zum Eingefrieren ein. Es zirkuliert keine Kaltluft im Innern Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im des Gerätes.
  • Page 9 anschlusses mit den auf dem Typschild angegebenen Klima- Umgebungstemperatur Anschlusswerten übereinstimmen. klasse Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die +10°C bis + 32°C Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausge- stattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses +16°C bis + 32°C nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte ge- +16°C bis + 38°C mäß...
  • Page 10 44mm Installieren Sie das Gerät Richten Sie das Gerät in Befestigen Sie das Gerät Drücken Sie den Dich- in der Einbaunische. der Nische aus. mit 4 Schrauben in der Ni- tungsstreifen zwischen Schieben Sie das Gerät in Mit der unteren Scharnier- sche.
  • Page 11: Hinweise Zum Umweltschutz

    8 mm 8 mm Drücken Sie Teil (Hc) auf Öffnen Sie die Gerätetür Nehmen Sie das Füh- Setzen Sie das Führungs- Teil (Ha). und die Tür des Küchen- rungsstück ab. Markieren stück (Hb) erneut auf die möbels in einem Winkel Sie 8 mm von der Außen- Führungsschiene und von 90°.
  • Page 12 Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Que faire si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15...
  • Page 14 • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'ap- caractéristiques de cet appareil. Un cordon d'ali- pareil. mentation endommagé peut être la cause de courts- • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de circuits, d'incendies et/ou d'électrocutions.
  • Page 15: Fonctionnement

    Protection de l'environnement gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut confor- mément aux règlements applicables disponibles au- Le système frigorifique et l'isolation de votre ap- près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer pareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant les circuits frigorifiques, notamment au niveau du con- ainsi à...
  • Page 16: Conseils Utiles

    Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balcon- nets de la porte peuvent être positionnés à diffé- rentes hauteurs. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le déga- ger, puis repositionnez- le selon les besoins.
  • Page 17: Que Faire Si

    • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de Dégivrage du réfrigérateur l'eau tiède savonneuse. Le givre est automatique- • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez- ment éliminé de l'évapo- les en les essuyant pour éviter toute accumulation rateur du compartiment de déchets.
  • Page 18 Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Solution L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. L'appareil ne fonctionne pas. La lampe ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche sur la branchée sur la prise.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été introduits Introduisez moins de produits en mê- ensemble. me temps. Il n'y a aucune circulation d'air froid Assurez-vous qu'il y ait une circulation dans l'appareil. d'air froid dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule 4.
  • Page 20 Branchement électrique formément aux normes en vigueur, en demandant con- seil à un électricien qualifié. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inci- la fréquence indiquées sur la plaque signalétique cor- dent suite au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 21 44mm Installez l'appareil dans la Ajustez l'appareil dans la Fixez l'appareil à la niche Poussez la bande isolante niche. niche. à l'aide de 4 vis. entre l'appareil et le meu- Poussez l'appareil dans le Le cache charnière infé- ble adjacent. sens des flèches (1) jus- rieure (dans le sac d'ac- qu'à...
  • Page 22: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    8 mm 8 mm Poussez la pièce Hc sur la Ouvrez la porte de l'appa- Sortez les supports et Placez de nouveau le petit pièce Ha. reil et la porte du meuble plantez le clou (K) à 8 mm carré sur la glissière et fi- de cuisine à...
  • Page 23: Veiligheidsinformatie

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29...
  • Page 24 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in richt. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, on- de specificaties of dit product op enigerlei wijze te derbreek dan de stroomtoevoer. modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- • Maak het apparaat niet schoon met metalen voor- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 25: Bediening

    Bescherming van het milieu het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheids- Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag instanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warm- evenmin in de isolatiematerialen.
  • Page 26: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetin- gen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden. Trek het plateau geleide- lijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
  • Page 27: Problemen Oplossen

    • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze Het ontdooien van de koelkast schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. Rijp wordt elke keer als de compressormotor tij- • spoel ze af en maak ze grondig droog. dens normale werking Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan stopt, automatisch van...
  • Page 28 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stopcon- contact. tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat staat geen spanning op het stopcon- aan op het stopcontact.
  • Page 29: Technische Gegevens

    Het lampje vervangen 4. Installeer de afdekking van het lampje. 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. vast. 1. Verwijder de 6. Steek de stekker in het stopcontact. schroef van de af- 7.
  • Page 30 de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalifi- De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich ceerd elektricien. als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet wor- den nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat Op de tegenoverliggende gaat naar rechts open.
  • Page 31 44mm Installeer het apparaat in Stel het apparaat in de nis Bevestig het apparaat met Duw de afdichtstrip tus- de nis. 4 schroeven aan de nis. sen het apparaat en de Duw het apparaat in de De afdekking voor het on- naastliggende kast.
  • Page 32: Het Milieu

    8 mm 8 mm Duw onderdeel Hc op on- Zet de deur van het appa- Verwijder de haken en Plaats het kleine vierkan- derdeel Ha. raat en de deur van het markeer een afstand van tje op de geleider terug en keukenmeubel open in 8 mm vanaf de buitenrand maakt het goed met de...
  • Page 33: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 What to do if…...
  • Page 34 • It is dangerous to alter the specifications or modify drain is blocked, water will collect in the bottom of this product in any way. Any damage to the cord may the appliance. cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Installation Warning! Any electrical component (power cord, Important! For electrical connection carefully follow...
  • Page 35: Operation

    Environment Protection rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the This appliance does not contain gasses which applicable regulations to obtain from your local author- could damage the ozone layer, in either its refrig- ities.
  • Page 36: Helpful Hints And Tips

    Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. Gradually pull the shelf in the direction of the ar- rows until it comes free, then reposition as re- quired.
  • Page 37: What To Do If

    It is important to periodically clean the defrost water Important! Do not pull, move or damage any pipes drain hole in the middle of the refrigerator compartment and/or cables inside the cabinet. channel to prevent the water overflowing and dripping Never use detergents, abrasive powders, highly onto the food inside.
  • Page 38 Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. continually. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer than quently.
  • Page 39: Technical Data

    power (the maximum power is shown on the lamp Closing the door cover). 1. Clean the door gaskets. 4. Install the lamp cover. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 5. Tighten the screw to the lamp cover. 3.
  • Page 40 Door reversibility The door of the appliance On the opposite side: opens to the right. If you • Install the lower pin. want to open the door to • Install the door. the left, do these steps be- • Tighten the spacer and fore you install the appli- tighten the upper pin.
  • Page 41 44mm Install the appliance in the Adjust the appliance in the Attach the appliance to Push the sealing strip be- niche. niche. the niche with 4 screws. tween the appliance and Push the appliance in the The lower hinge cover (in the adjacent cabinet.
  • Page 42: Environmental Concerns

    8 mm 8 mm Push the part Hc on the Open the appliance door Remove the brackets and Place the small square on part Ha. and the kitchen furniture mark a distance of 8 mm the guide again and fix it door at an angle of 90°.
  • Page 44 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.de Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be...

Table of Contents