Page 1
Color Television Operating Instructions For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only) CT-20SX11 CT-F2111 CT-F2111X CT-F2121L TQB2AA0407 10607 PRINTED IN USA ®...
Page 2
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow head within triangle intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
Feature Chart MODELS FEATURES MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR V-CHIP CAPABILITY 75 OHM INPUT VIDEO NORM AUDIO NORM STEREO AI SOUND BASS/BALANCE/TREBLE SURROUND A/V IN (2/1) (REAR/FRONT) AUDIO OUT S-VHS INPUT HEADPHONE JACK EATURE (2/1) (2/1) (2/1) HART...
ONGRATULATIONS Congratulations Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative PureFlat cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
Installation Television Location This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment center. Consult your dealer for available options. Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.
NSTALLATION Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components. For best results: Use 75-ohm coaxial shielded cables. Use appropriate input and output connectors, that match your component connectors. Avoid long cables to minimize interference. AC Power Supply Cord CAUTION: BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT.
Optional Equipment Connections IMPORTANT COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE DISPLAYS. The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow image” on the picture tube. This background image is viewable on normal programs in the form of a stationary fixed image.
NSTALLATION Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to a cable box only. INCOMING CABLE Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the cable box. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide.
VCR and Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to both a VCR and a cable box. CONNECTIONS ON BACK OF TV TO AUDIO INPUT S-VIDEO Use either the S-VIDEO or Video connection. CABLES NOT SUPPLIED Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the VCR and cable box.
NSTALLATION Amplifier Connection (To Audio Amp) Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Audio Adjustments Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu. Set amplifier volume to minimum.
Main Menu ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button repeatedly to exit. CH / VOL Buttons Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon. Use the CH buttons to highlight the desired features.
EATURE HART Main Menu Feature Chart When entered, TIME will display on screen after SET TIME pressing POWER button, RECALL button, or changing channels. Choose CABLE or TV to match the signal at your antenna input. Automatically program channels with a signal AUTO PROG into memory.
Page 14
EATURE HART Main Menu Feature Chart (Cont.) ESCRIPTION TIMER Program TV to automatically turn off in 30, 60, or SLEEP TIMER 90 minutes. Select NO to turn timer off. Program TV to automatically turn on and off at PROGRAM TIMER selected time on a selected channel, daily or only one day.
PECIAL EATURES Special Features SET UP Menu Languages In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish), or FRANÇAIS (French) to change the menu language. Timer Sleep Timer In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn off timer Program Timer In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected channel, daily or one day.
CH CAP (Channel Caption) Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to four characters. Use the numeric keypad for entering numbers unavailable with the select arrows. Note: Turn Off After 90 Minutes The TV automatically turns OFF after 90 minutes when turned on by the PROGRAM TIMER.
PECIAL EATURES LOCK Game Guard Lock and Unlock Select GAME GUARD to prevent video games and videotapes from being viewed. Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, 48 hours or ALWAYS by entering a four-digit secret code, then selecting GAME GUARD ON. Note: Understand how to unlock GAME GUARD before using it.
Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. UDIO IDEO Snowy Video Noisy Audio Noisy Audio Multiple Image Noisy Audio Interference No Audio Normal Video No Video with Snow Noisy Audio No Audio No Video / No PIP No Color Normal Audio Normal Video...
Page 19
Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Panasonic Sales Company, Amores No. 1120 Division of Matsushita Electric Col. Del Valle C.P. 03100 of Puerto Rico Inc. (“PSC”) México, D.F.
Page 20
Televisor a color Instrucciones de Operación Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un correo electrónico a la dirección: consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos) CT-20SX11 CT-F2111 CT-F2111X CT-F2121L TQB2AA0407 10607 IMPRESO EN EE.UU. ®...
Page 21
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al...
Page 22
NDICE Indice Tabla de Características ...3 Felicidades ...4 Registro del Usuario ...4 Cuidado y Limpieza...4 Especificaciones...4 Instalación ...5 Ubicación de la Televisión...5 Conexiones de Cable Opcional...6 Cable de Suministro de Corriente Alterna...6 Conexiones de Cable / Antena ...6 Conexiones de Equipo Opcional...7 Conexión de la Videocasetera ...7 Conexión del Decodificador de Cable ...8 Conexiónes del Decodificador de Cable y Videocasetera ...9...
Tabla de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN CAPACIDAD DE V-CHIP ENTRADA DE 75 OHM VIDEO NORM AUDIO NORM ESTEREO SONIDO IA BAJOS/BALANCE/AGUDOS SONIDO ENVOLVENTE ENTRADA A/V (2/1) (POSTERIOR/DELANTERA) SALIDA AUDIO ENTRADA S-VHS CONECTOR DE AUDIFONOS ABLA DE ARACTERÍSTICAS (2/1) (2/1) (2/1)
ELICIDADES Felicidades Su nueva televisión Panasonic Tau esta diseñada para proporcionarle permanentemente imagenes con calidad artística, e incluye dentro de sus características la inovadora pantalla plana PureFlat estilo esta diseñado para darle muchos años de satisfacción. Fue completamente provado y ajustado en la fábrica para su mejor desempeño.
Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
NSTALACIÓN Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: Use cable coaxial blindado de 75-ohmios. Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR...
Conexiones de Equipo Opcional INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO, COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA. El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una “imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable Cable de entrada El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el Nota: decodificador de cable.
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV TO AUDIO INPUT S-VIDEO U s e co n e xi ó n S -V ID EO c o ne x ió...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Sonido / TO AUDIO AMP Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú...
Menu Principal Botón ACTION Presione el botón ACTION (Acción) para obtener el Menú Principal y los sub menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir. Botones CH / VOL Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar un icono. Use los botones CH para destacar las especificaciones deseadas.
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL Tabla de Características del Menu Principal AJUSTE DE LA HORA PROG AUTOMATICA SONIDO EVOLVENTE RINCIPAL Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL (LLAMADA) o al cambiar de canal. Escoja CABLE o TV para igualar la señal de entrada de ANTENA su antena.
Page 33
ABLA DE Tabla de Características del Menu Principal Seleccione ALTAVOCES DE TV: ALTAVOCES (Bocinas) Programe a la Televisión para que automáticamente se AUTO APAGADO apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. Programe la televisión para que automáticamente se CRONOMETRO encienda y apague en la hora seleccionada del canal PROGRAMABLE...
UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Ajuste IDIOMAS En el menú de AJUSTE (SETUP), seleccione el idioma para el menú ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL o FRANCAIS (FRANCES). Cronómetro Apagado Automático (Cronómetro) En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la Televisión en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
CH CAP (Título de Canal) Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por cada emisora. Use el teclado numérico para introducir los canales no disponibles con las flechas de selección. Nota: Anule títulos de canal poniendo guión (-) en todos los cuatro lugares indicados para las siglas. Apagado (OFF) Después de 90 Minutos La Televisión se apaga automáticamente después de...
UNCIONES SPECIALES LOCK (BLOQUEO Activación y Desactivación de Bloqueo de Juegos Seleccione el BLOQUEO DE JUEGO para prevenir videojuegos y videocasetes de ser vistos. Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24, 48 horas o SIEMPRE, introduciendo una código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO DE JUEGO SI.
Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. ONIDO MAGEN Sonido Ruidoso Imagen Moteada Sonido Ruidoso Imagen Múltiple Sonido Ruidoso Interferencia Sin Sonido Imagen Normal Sin Imagen Sonido Ruidoso Sin Imagen/sin IDI Sin Sonido Sonido Normal...
Page 38
Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Panasonic Sales Company, Amores No. 1120 Division of Matsushita Electric Col. Del Valle C.P. 03100 of Puerto Rico Inc. (“PSC”) México, D.F.