Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation PUSH CT-20SL13 CT-24SL13 CT-27SL13 PUSH CT-F2123 CT-F2923 CT-F2123L CT-F2923L CT-F2523 CT-F2923X CT-F2523L CT-F2523X TQB2AA0454 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 30519...
Page 2
WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow head within intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
Table of Contents Congratulations ...2 Customer Record ... 2 Care and Cleaning ... Specifications... Feature Chart... Installation...3 Television Location ... Optional Cable Connections ... 3 AC Power Supply Cord ... Cable / Antenna Connection... 3 Important Information Regarding The Use Of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays..
TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/panasonic . Model Number Serial...
A falling television can cause serious injury or even death. CT-27SL13, CT-27SL13U: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury. CT-27SL13M, CT-27SL13MU: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-27SL33T stand.
N ITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
PTIONAL QUIPMENT Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. Notes: • There are three video inputs, Y, P...
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to turn ON and OFF. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. MENU Press to access DBS or DVD menus.
Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 8 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. TO DO THIS... Turn on/off Select TV Input mode for VCR Change Channels up/down Record Play Stop...
VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component. Device Operates TV (Panasonic Only) DBS/CBL DBS\CBL (Preset) VCR (Preset) DVD (Preset) Note: Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code (found on page 9).
C ON AVIGATION Icon Menu Navigation Press Press Press Press Press Press 10 l to display the Icons. to select desired icon. to display selected Icon features. to select feature. to adjust or activate feature. repeatedly to exit menus. EXIT EXIT BRIGHTNESS 32 l l l l l l-- -- -- NORMAL PICTURE...
Icon Menu Operation Note: Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) r MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). While highlighted, press VOL u to select English, Note: Spanish or French.
C ON PERATION TIMER SLEEP r How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn off. Select NO to turn off Sleep timer. TIMER Select the timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days.
AUDIO AUDIO ADJ. r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak). r BASS - Increase or decrease the bass response. r TREBLE - Increase or decrease the treble response. r BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume. r NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE adjustments to factory default settings.
PERATION V-Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) Press CH q to enter the BLOCK PROGRAMS field. •...
Page 17
V-Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES (cont.) Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. Procedure Press CH q or CH p to move between different ratings. • Use t VOL or VOL u to select ratings you want to •...
Page 18
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) Procedure Press CH q or CH p to move between different ratings. • Use t VOL or VOL u to select ratings you want to • block (RED) and unblock (GREEN). ACTION •...
Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions UDIO Snowy Video Noisy Audio Noisy Audio Multiple Image Noisy Audio Interference No Audio Normal Video No Video with Noisy Audio No Audio Normal Audio Wrong Audio Normal Video Normal Audio Normal Video...
N DEX Index AC Power Supply Cord 3 AI Sound 13 Amplifier Connection (To Audio Amp) 5 Antenna Connections 3 Audio 13 Auto Power On 11 Auto Program 4, 11 Balance 13 Bass 13 Battery Installation 6 BBE 13 Blocking Message 16 Brightness 11 Cabinet and Remote Control 2 Cable / Antenna Connection 3...
Page 22
ADVERTENCIA: deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. ADVERTENCIA: eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad u objetos con líquidos, tales como son floreros.
Page 23
Tabla de Contenido Felicidades ...2 Registro del Usuario... 2 Cuidado y Limpieza... Especificaciones ... Tabla de Características ... Instalación ...3 Ubicación de la Televisión ... 3 Conexiones de Cable Opcional... 3 Cable de Suministro de Corriente Alterna... Conexión de Cable / Antena... 3 Información Importante Acerca Del Uso De Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De Imágenes...
Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic . Número de Modelo Número de...
CT-27SL13, CT-27SL13U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las características. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú...
ONEXIONES D E Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de equipo Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) Televisor. Notas: • El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, P las señales compuestas de color, proveen una mejor...
ON EXION ES DE QUIPO PCION AL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) •...
Operación del Control Remoto POWER Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. MENU Presione para accessar el menú...
PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera...
VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Equipo Funciona TELEVISIÓN (Solo TELEVISIÓN Panasonic) CABLE CABLE (preajustado) VIDEOCASETERA VIDEOCASETERA DVD/DISCO DVD/DISCO COMPACTO...
Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. Presione para seleccionar el icono deseado. para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. para ajustar o activar la Presione caracteristica Presione repetidamente para salir de los menús. AVEGACION DEL MEN U D E ICON OS EXIT EXIT...
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) r MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: seleccionar INGLES,...
IMAGEN (cont.) OTROS AJUSTES Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: seleccionar o activar las opciones. r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azúl para acomodarse a las preferencias personales. r MV (modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez de la imagen y da mejor transición de blancos a negros.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS AUDIO AJ. AUDIO r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos. r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.
Operación del Menú V-CHIP Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS. • t VOL • Presione PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU, INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
Page 38
V-CHIP PERACION D EL EN U Operación del Menú V-CHIP PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones.
Page 39
FRANCÉS DE CANADA El V-CHIP uitlizado en este modelo de TV tambien le permite bloquear o desbloquear programas en Frances de Canada de acuerdo a varias categorias de clasificaciones. Nota: E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS.
UADRO DE OCALIZA CIÓN DE Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. ONIDO Sonido Ruidoso Imagen Moteada Imagen Múltiple / Sonido Ruidoso Corrimiento de color en imagen Sonido Ruidoso Sin Sonido Sonido Ruidoso...
Indice Ajuste 12 Ajuste Del Reloj 13 Altavoces 14 Altos 14 Apagado 13 Audio 14 Autoencendido 12 Bajos 14 Balance 14 Bloqueo 14 Brillo 12 Canal Info 12 Canales 13 Códigos de Componentes 9 Códigos para Componentes 10 Códigos para DBS 10 Códigos para Decodificador de Cable 10 Códigos para DVD 10...
Page 42
ATTENTION les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence suffisamment engendrer un risque de chocs électriques. ATTENTION ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil.
Page 43
Table des matières Félicitations...2 Dossier du client... Entretien et nettoyage ... 2 Spécifications... Table des caractéristiques ... 2 Installation...3 Emplacement du téléviseur... Branchement de sources auxiliaires... Cordon d’alimentation... 3 Câble / antenne... 3 Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images fixes ...
ÉLICITA TIONS Félicitations Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal.
La chute d’un téléviseur peut causer des blessures graves, voire mortelles. CT-27SL13, CT-27SL13U: ATTENTION: N’utiliser que le meuble Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. CT-27SL13M, CT-27SL13MU: ATTENTION: N’utiliser que le meuble...
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol Marche à...
Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Nota: • Il y a trois entrées vidéo : Y, P composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse chromatique.
’ RANCH EMEN T D APPAREILS A UXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audioexterne. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes .
Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. ACTION Appuyer pour accéder aux menus. MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope. Action désirée Mise sous/hors tension Sélection du mode d’entrée pour magnétoscope Changement de canal (ordre...
La télécommande universelle peut être programmée pour commander fonctionnement marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous. Appareil Contrôle Téléviseur Téléviseur (Panasonic seulement) Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) Récepteur Récepteur DBS/ DBS/Câblosélecteur Câblosélecteur (Préréglé) Lecteur DVD Lecteur DVD (Préréglé)
Navigation au menu à icônes Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur pour afficher les icônes. pour afficher l’icône désirée. pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. pour sélectionner la rubrique. pour modifier ou activer la fonction. à...
ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE r MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.
MINUTERIE SOMMEIL r NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction. MINUTERIE Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux joursvoulus.
ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES AUDIO RÉG. AUDIO r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans GRAVES les graves. - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les AIGUS aigus.
Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) Appuyer sur la touche CH q pour accéder à la rubrique •...
Page 58
ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes vidéo, et ce, à...
Page 59
Canada-Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de musique vidéo.
U IDE D E DÉPANN AGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. UDIO Présence de bruit Présence de bruit Présence de bruit Absence de son Présence de bruit Absence de son Son normal Son erroné...
Index Aigus 14 Audio 14 Auto-réglage initial 4 Autres Rég 14 Bannière canal 12 BBE 14 Blocage 14 Branchement à la câblodistribution 3 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 6 Branchement à un câblosélecteur 5 Branchement à un magnétoscope 5 Branchement à...
Secaucus, New Jersey 07094 Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Page 63
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITE D ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Page 64
Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
Page 66
Carry-in Service only 22” and over In-home Service In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Page 67
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Page 72
Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Division of Matsushita Electric Amores No. 1120 of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Col. Del Valle C.P. 03100 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 México, D.F.
Page 73
Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode. Procedure • Press ACTION and CH mode. PICTURE MENU LOCK MODE REFER TO OWNER’S MANUAL TO EXIT THIS MODE...