Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation PUSH CT-20SL14 CT-24SL14 CT-27SL14 CT-32SL14 CT-36SL14 PUSH CT-F2124 CT-F2124L CT-F2134 CT-F2134L CT-F2524 CT-F2524L CT-F2924 CT-F2924L TQB2AA0499-1 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS CT-27SC14 CT-32SC14 40223...
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The Class II insulation symbol (square within a square) indicates that this product has been evaluated and tested to comply with Class II insulation requirements.
Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. ENVIRONMENTAL NOTICE: The Energy Star label, a symbol for energy efficiency, was created by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and the U.S.
TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/panasonic. Model Number Serial...
A falling television can cause serious injury or even death. CT-27SL14, CT-27SL14U: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury. CT-32SL14, CT-32SL14U: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-32HL43T stand.
Initial Set Up Menu Note: Menus may vary, depending on model. Please refer to the FEATURE CHART on page 3 for your model capabilities. For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features.
1/8" headphone plug Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. Note: Rear A/V jacks diagram may vary, depending on model.
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. TERMINALS ON BACK OF TV INPUT 1 INPUT 2 S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT PROG...
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to turn ON and OFF. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. MENU Press to access DBS menus.
Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 10 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with the VCR. TO DO THIS... Turn on/off Select TV Input mode for VCR Change Channels up/down Record Play Stop...
VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component. Device Operates TV (Panasonic Only) VCR (Preset) DBS/CBL DBS STB & CBL STB (Preset) DVD (Preset)
AVIGATION Icon Menu Navigation Press Press Press Press Press Press to display the Icons. to select desired icon. to display selected Icon features. to select feature, then press VOL to adjust or activate feature. repeatedly to exit menus. EXIT EXIT PICTURE PIC MODE VIVID...
Icon Menu Operation Notes: • Some menus may vary depending on model. • Refer to page 12 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). Note: While highlighted, press VOL Spanish or French.
PERATION PICTURE Note: While the sub-menu features are highlighted, press VOL to adjust or activate. VIDEO ADJ. PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set Picture Modes that best suit the program you are viewing. Note: Each mode has its own picture settings (Color, Tint, Brightness, Picture, Sharpness and Color Temp).
CHANNELS CAPTION MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions manually. Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). CHANNEL CHANNELS MANUAL CAPTION CAPTION INPUT LABEL INPUT LABEL - To label video input connections for onscreen display.
PERATION LOCK MODE LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place).
V-Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) • Press CH to enter the BLOCK PROGRAMS field. • Press VOL or VOL to select desired option: U.S.
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES (cont.) LOCK LOCK SET MODE BLOCK PROGRAMS: U.S. MOVIES HOW LONG? STATUS ENTER CODE FIRST Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. LOCK U.S.
V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) LOCK CANADIAN FRENCH VIEW NR PROGRAMS? ANS+ 13 ANS+ 16 ANS+ 18 ANS+ Procedure • Press CH or CH to move between different ratings. • VOL or VOL to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).
ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions UDIO IDEO Noisy Audio Snowy Video Noisy Audio Multiple Image Interference Noisy Audio No Audio Normal Video Noisy Audio No Video with Snow No Audio No Video Normal Audio No Color...
Index AC Power Supply Cord 4 AI Sound 15 Amplifier Connection (To Audio Amp) 7 Antenna Connections 4 Audio 15 Auto Power On 13 Auto Program 5, 13 Auto Set Up Menu 5 Balance 15 Bass 15 BBE 15 Blocking Message 19 Brightness 14 Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4...
Page 26
ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que...
Page 27
Información Importante Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así...
Page 28
ABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Felicidades ... 3 Registro del Usuario... 3 Cuidado y Limpieza... 3 Especificaciones ... 3 Tabla de Características ... 2 Instalación ... 4 Ubicación de la Televisión ... 4 Conexiones de Cable Opcional... 4 Cable de Suministro de Corriente Alterna... 4 Conexión de Cable / Antena ...
Felicidades Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción muchos años. completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión.
CT-27SL14, CT-27SL14U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.
Menú de Auto Programación Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su modelo. Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez.
Conexión del Decodificador de Señal Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Señal Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. Nota: El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la pagina 3 acerca de las capacidades de su modelo.
Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. TERMINALES EL LA PARTE POSTERIOR DE L A TV INPUT 1 INPUT 2 S-VIDEO...
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-20SL14, CT-24SL14, CT-27SL14, CT-32SL14, CT-36SL14, CT-27SC14, CT-32SC14, CT-F2134 y CT-F2134L solamente). POWER Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para silenciar el sonido.
Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 10 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera Cambiar canales arriba/abajo Grabar...
VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Equipo Funciona Televisión (Solo Televisión Panasonic) DBS/CBL CABLE (predefinido) Videocasetera Videocasetera Dvd/disco Compacto (predefinido) Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentra en la página 11).
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-F2124, CT-F2124L, CT-F2524, CT-F2524L, CT-F2924 y CT-F2924L solamente.) POWER Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal.
Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. Presione para seleccionar el icono deseado. Presione para desplegar las características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la caracteristica, luego presione VOL para ajustar o activar Presione la caracteristica. Presione repetidamente para salir de los menús.
Page 40
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 13 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL seleccionar INGLES, ESPAÑOL o FRANCÉS.
IMAGEN Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL seleccionar o activar las opciones. AJ. (AJUSTES) IMÁGEN MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa de una mejor manera. • VIVIDO - Este el modo de fabrica crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto bien iluminado.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS CANALES TITULOS MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). • Presione CH para seleccionar PONGA IDENTIDAD.
BLOQUEO Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo. MODO BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará...
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Nota: La opción V-CHIP no esta disponible en los modelos CT-F2124L, CT-F2134L, CT-F2524L y CT-F2924L. Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) •...
Page 45
Operación del Menu V-CHIP PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. BLOQUEO BLOQUEO MODO...
Page 46
V-CHIP PERACIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. BLOQUEO BLOQUEO MODO...
Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. ONIDO MAGEN Imagen Moteada Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Sonido Ruidoso Corrimiento de color en imagen Interferencia Sonido Ruidoso Imagen Normal Sin Sonido Sin Imagen/Con Motas Sonido Ruidoso...
Page 50
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué...
Page 51
Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: composants contenant du plomb.
Page 52
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ... 3 Dossier du client... 3 Entretien et nettoyage ... 3 Spécifications ... 3 Table des caractéristiques ... 3 Installation ... 4 Emplacement du téléviseur... 4 Branchement de sources auxiliaires ... 4 Cordon d’alimentation ... 4 Câble / antenne...
Félicitations Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal.
La chute d’un téléviseur peut causer des blessures graves, voire mortelles. CT-27SL14, CT-27SL14U: ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de PANASONIC avec ces téléviseurs. L’utilisation d’un autre meuble chariot) pourrait causer susceptible de provoquer des blessures.
Réglage initial Nota: Les menus varient selon le modèle. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé. Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil.
Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Nota: Les prises A/V arrière varient selon le modèle. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé.
Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes. Prises à...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. ACTION Appuyer pour accéder aux menus. MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction TV/VIDEO Appuyer pour sélectionner le mode télé...
Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope. Action désirée Mise sous/hors tension Sélection du mode d’entrée pour magnétoscope Changement de canal (ordre croissant/décroissant)
La télécommande universelle peut être programmée pour commander fonctionnement marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous. Appareil Contrôle Téléviseur Téléviseur (Panasonic seulement) Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) Récepteur Récepteur DBS/ DBS/Câblosélecteur Câblosélecteur (Préréglé) Lecteur DVD Lecteur DVD (Préréglé)
AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur pour afficher les icônes. pour sélectionner l’icône désirée. pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. pour sélectionner la rubrique, puis appuyer sur la touche VOL pour modifier ou activer la fonction.
Fonctionnement avec menus à icônes Nota: • Les menus varient selon le modèle. • Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque MODE est en surbrillance, appuyer sur VOL sélectionner FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH .
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES IMAGE RÉGLAGES VIDÉO Nota: Lorsque les rubriques du sous menu sont en surbrillance, appuyer sur VOL pour sélectionner ou modifier. MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement. Le réglage de la température de la couleur sera également modifié...
CANAUX SIGLE SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle et des chiffres manuellement. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. (Utiliser un guide télé comme référence.) CANAUX CANAUX SIGLE MANUEL SIGLE IDENT. PRISES IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, visionnement d'enregistrements syntonisation de tous les canaux. Nota: • moyen touches télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) • Appuyer sur la touche CH pour accéder à la rubrique BLOQUER.
Page 68
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films, et ce, à leur entière discrétion.
Page 69
CANADA-QUÉBEC Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. BLOCAGE VERROUILLER MODE BLOQUER: CANADA-QUÉBEC COMBIEN D'HEURES? ÉTAT ENTRER CODE D'ABORD Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de variété...
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. UDIO IDÉO Présence de neige Présence de bruit Présence de bruit Image dédoublée Présence de bruit Interférence Absence de son Image normale Absence d’image/...
Secaucus, New Jersey 07094 Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Page 75
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
Page 78
TELEVISION: 22” and over In-home Service In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Page 79
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Page 80
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Canada L4W 2T3 Ave.