hit counter script
Zanussi ZDF14011WA User Manual
Hide thumbs Also See for ZDF14011WA:
Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Инструкции За Сигурност
    • Командно Табло
    • Програми
    • Опции
    • Преди Първата Употреба
    • Всекидневна Употреба
    • Препоръки И Съвети
    • Грижи И Почистване
    • Отстраняване На Неизправности
    • Техническа Информация
    • Опазване На Околната Среда
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Ovládací Panel
    • Programy
    • Funkce
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Denní PoužíVání
    • Tipy a Rady
    • ČIštění a Údržba
    • Odstraňování Závad
    • Technické Informace
    • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedieningspaneel
    • Programma's
    • Opties
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Informatie
    • Milieubescherming
  • Eesti

    • Ohutusjuhised
    • Juhtpaneel
    • Programmid
    • Valikud
    • Enne Esimest Kasutamist
    • Igapäevane Kasutamine
    • Vihjeid Ja Näpunäiteid
    • Puhastus Ja Hooldus
    • Veaotsing
    • Tehnilised Andmed
    • Jäätmekäitlus
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Programmes
    • Options
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caracteristiques Techniques
    • En Matière de Protection de L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39
Ръководство за
BG
употреба
Návod k použití
CS
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Kasutusjuhend
ET
Notice d'utilisation
FR
Съдомиялна машина
Myčka nádobí
Afwasautomaat
Dishwasher
Nõudepesumasin
Lave-vaisselle
ZDF14011WA
ZDF14011XA
2
15
27
39
51
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZDF14011WA

  • Page 1 Ръководство за употреба Návod k použití Gebruiksaanwijzing User manual Kasutusjuhend Notice d'utilisation Съдомиялна машина Myčka nádobí Afwasautomaat Dishwasher Nõudepesumasin Lave-vaisselle ZDF14011WA ZDF14011XA...
  • Page 2: Table Of Contents

    далече от вратата на уреда, когато е изключите уреда. Винаги издърпвайте отворена. щепсела. Инсталиране • Не пипайте захранващия кабел или • Отстранете всички опаковки. щепсела с мокри ръце. • Не инсталирайте и не използвайте по- • Уредът съответства на Директивите на вреден уред. E.E.C. www.zanussi.com...
  • Page 3 нараняване, изгаряния, токов удар мо на оригинални резервни части. или пожар. • Когато се свържете със сервиза, увере- те се, че имате следната информация • Не променяйте спецификациите на уре- на разположение на техническата пла- да. стина. Модел : www.zanussi.com...
  • Page 4: Командно Табло

    (мин) (kWh) Нормално за- Предмиене 1.03 мърсяване Миене 50 °C Чинии и прибори Изплаквания Изсушаване Всички Предмиене 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Чинии, прибори, Измиване от 45°C до тенджери и тига- 70°C ни Изплаквания Изсушаване www.zanussi.com...
  • Page 5: Опции

    1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да съдомиялна машина, извършете включите уреда. следните стъпки: 2. Уверете се, че уредът е в режим на 1. Задаване на омекотителя на водата настройване, вижте "Настройка и стар- на максимално ниво. тиране на програма". www.zanussi.com...
  • Page 6: Преди Първата Употреба

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Фабрично положение. 2) Не използвайте сол на това ниво. www.zanussi.com...
  • Page 7 излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоара за сол, стартирайте програма. За да регулирате освободеното количе- ство препарат за изплакване, завъртете селектора между положение 1 (най-малко количество) и положение 4 (най-голямо количество). www.zanussi.com...
  • Page 8: Всекидневна Употреба

    же отложения старт, който желаете да зададете (от 1 до 24 часа). Сложете препарата или таблетката в от- • Времето на отложения старт светва деление (A) ако програмата има фаза предпране, сложете малко количество на дисплея. препарат в отделение (B). www.zanussi.com...
  • Page 9: Препоръки И Съвети

    плакване и препарат за миене за миял- омекотителя на водата чист и в добро съ- ната машина. Използването на други стояние. Важно е да зададете правилното продукти може да причини повреда на ниво на омекотителя за вода. По този на- уреда. www.zanussi.com...
  • Page 10: Грижи И Почистване

    ряла храна, накиснете тенджерите и ти- Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди Замърсените филтри и запушените поддръжка изключете уреда и разпръскващи времена понижават извадете щепсела на захранването от резултатите от миенето. контакта на ел. мрежа. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте. www.zanussi.com...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    При някои неизправности дисплеят по- на работа. казва код на аларма: Преди да се свържите със сервиза, вижте • - Уредът не се пълни с вода. информацията, която следва за решение • - Уредът не източва водата. на проблема. www.zanussi.com...
  • Page 12 райте селектора за препарат за изплак- • Причината може да е в качеството на ване на по-ниска позиция. препарата за изплакване. • Използван е прекалено много препарат • Причината може да е в качеството на за миене. комбинираните таблетки за миене. www.zanussi.com...
  • Page 13: Техническа Информация

    0.99 W "Изключена" и режим 0.10 W 1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола. 2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. www.zanussi.com...
  • Page 14: Опазване На Околната Среда

    рециклиране или се обърнете към вашата Помогнете за опазването на околната общинска служба. среда и човешкото здраве, както и за • Изхвърлете опаковачния материал пра- рециклирането на отпадъци от вилно. Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не символа изхвърляйте уредите, означени със www.zanussi.com...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    • Před připojením spotřebiče k novým hadi- tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C. cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými používané, nechte vodu na několik minut spolu s tímto spotřebičem. odtéct, dokud nebude čistá. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Neměňte technické parametry tohoto Model: spotřebiče. Výrobní číslo (PNC): • Nože a další nástroje s ostrými špičkami Sériové číslo: vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. • Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. www.zanussi.com...
  • Page 17: Ovládací Panel

    0.6 - 1.4 8 - 14 Nádobí, příbory, Mytí 45 °C až 70 °C hrnce a pánve Oplachy Sušení Velmi znečištěné Předmytí 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Nádobí, příbory, Mytí 70 °C hrnce a pánve Oplachy Sušení www.zanussi.com...
  • Page 18: Funkce

    Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně Před prvním použitím 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk- vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo- čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve www.zanussi.com...
  • Page 19 , dokud nezačnou blikat kontrolky 3. Stiskněte • Kontrolky zhasnou. • Kontrolka dále bliká. • Na displeji se zobrazí aktuální nasta- vení změkčovače vody, např. stupeň 5. 4. Opětovným stisknutím změňte nastavení. Každým stisknutím tlačítka nastavíte vyšší stupeň. www.zanussi.com...
  • Page 20: Denní Používání

    • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. • Pokud používáte kombinované mycí tablety, zapněte funkci Multitab. 5. Nastavte a spusťte správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění. www.zanussi.com...
  • Page 21 čárky. • Rozsvítí se příslušná kontrolka progra- Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí • Délka programu se začne snižovat v prostředek. krocích po jedné minutě. www.zanussi.com...
  • Page 22: Tipy A Rady

    še. Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nád- programy. obí nehýbaly. Nepoužívejte větší množství mycího • Před spuštěním programu zkontrolujte, prostředku, než je správné. Řiďte se po- zda se ostřikovací ramena mohou volně kyny na balení mycího prostředku. otáčet. Před spuštěním programu Zkontrolujte, zda: www.zanussi.com...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    Filtr (A) musí být správně umístěn pod dvě- ma úchytkami (D). Filtry (B a C) znovu sestavte. Umístěte je zpět do filtru (A). Otočte držadlem po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poško- zení spotřebiče. www.zanussi.com...
  • Page 24: Odstraňování Závad

    Po kontrole spotřebič zapněte. Program bu- Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný de pokračovat od okamžiku, ve kterém byl kód, obraťte se na servisní středisko. přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. www.zanussi.com...
  • Page 25: Technické Informace

    Příkon Režim zapnuto 0.99 W Režim vypnuto 0.10 W 1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4". 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. www.zanussi.com...
  • Page 26: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    Spotřebič odevzdejte v místním sběrném Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské dvoře nebo kontaktujte místní úřad. zdraví a recyklovat elektrické a elektronické • Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy- spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče klujte materiály označené symbolem www.zanussi.com...
  • Page 27: Veiligheidsvoorschriften

    • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0 • Laat het water stromen tot het schoon is °C komt. voordat u het apparaat aansluit op nieuwe www.zanussi.com...
  • Page 28 Serienummer: • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. www.zanussi.com...
  • Page 29: Bedieningspaneel

    Type lading (min) Normaal bevuild Voorspoelen 1.03 Serviesgoed en Afwassen 50 °C bestek Spoelgangen Drogen Alles Voorspoelen 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Serviesgoed, be- Wassen van 45 °C tot stek en pannen 70 °C Spoelgangen Drogen www.zanussi.com...
  • Page 30: Opties

    ‘Een programma instellen spoelfase, zonder afwasmiddel en zonder en starten'. vaat. Houd tegelijkertijd ingedrukt 4. Stel de waterontharder af op de water- hardheid in uw omgeving. tot het multitab-indicatielampje gaat bran- den. 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. www.zanussi.com...
  • Page 31: Voor Het Eerste Gebruik

    2. Houd tegelijkertijd inge- veau 5. drukt totdat de indicatielampjes van 4. Druk herhaaldelijk op om de in- beginnen te stelling te wijzigen. Telkens als u op toets knipperen. drukt, gaat de instelling naar het volgende 3. Druk op niveau. www.zanussi.com...
  • Page 32: Dagelijks Gebruik

    • Vul het zoutreservoir als het zoutindica- tielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. • Activeer de Multitabfunctie als u gecom- bineerde afwastabletten gebruikt. www.zanussi.com...
  • Page 33 • Het display geeft de programmaduur gegeven. weer. 4. Sluit de deur van de afwasmachine, het Het programma annuleren programma start. 1. Houd tegelijkertijd inge- • Het bijbehorende programma-indicatie- drukt totdat alle programma-indicatielamp- lampje gaat branden. jes gaan branden en er 2 horizontale sta- www.zanussi.com...
  • Page 34: Aanwijzingen En Tips

    Wij bevelen u • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aan de tabletten alleen bij lange program- aanraken ma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. op uw serviesgoed te voorkomen. www.zanussi.com...
  • Page 35: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat het filter (A) juist wordt ge- plaatst onder de 2 geleiders (D). Zet filters (B) en (C) in elkaar. Plaats ze op hun plek in filter (A). Draai de hendel rechtsom draaien tot het vastzit. www.zanussi.com...
  • Page 36: Probleemoplossing

    Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de servi- aan. ce-afdeling. Schakel het apparaat na de controles in. Het Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u programma gaat verder vanaf het punt waar contact op met onze service-afdeling. het werd onderbroken. www.zanussi.com...
  • Page 37: Technische Informatie

    Aansluiting op het elektriciteits- Zie het typeplaatje. Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts www.zanussi.com...
  • Page 38: Milieubescherming

    Help om het milieu en de volksgezondheid te • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wij- beschermen en recycle het afval van ze weg. Recycle de materialen met het sym- elektrische en elektronische apparaten. Gooi bool apparaten gemarkeerd met het symbool niet www.zanussi.com...
  • Page 39: Safety Instructions

    • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Page 40 • Put knives and cutlery with sharp points in Model : the cutlery basket with the points down or in PNC : a horizontal position. Serial Number : • Do not keep the appliance door open with- out supervision to prevent to fall on it. www.zanussi.com...
  • Page 41: Control Panel

    0.6 - 1.4 8 - 14 Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to 70 pots and pans °C Rinses Heavy soil Prewash 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses www.zanussi.com...
  • Page 42: Options

    1. Make sure that the set level of the water Contact your local water authority to know softener agrees with the water hardness in the water hardness in your area. your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container. www.zanussi.com...
  • Page 43 • The indicator of continues to flash. • The display shows the current setting of the water softener, e.g. = level 5. 4. Press again and again to change the setting. Each time you press the button you select the next level. www.zanussi.com...
  • Page 44: Daily Use

    3. Load the baskets. 4. Add the detergent. • If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. www.zanussi.com...
  • Page 45 Make sure that there is detergent in the • The related programme indicator comes detergent dispenser before you start a new programme. • The programme duration starts to de- At the end of the programme crease with steps of 1 minute • The display shows 0:00. www.zanussi.com...
  • Page 46: Hints And Tips

    Before starting a programme Do not use more than the correct quantity Make sure that: of detergent. Refer to the instructions on • The filters are clean and correctly installed. the detergent packaging. www.zanussi.com...
  • Page 47: Care And Cleaning

    If the holes in the spray arms are clogged, re- move remaining parts of soil with a thin poin- ted object. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or sol- vents. www.zanussi.com...
  • Page 48: Troubleshooting

    • The released quantity of rinse aid is too If the display shows other alarm codes, con- much. Adjust the rinse aid selector to a low- tact the Service. er position. • The quantity of detergent is too much. www.zanussi.com...
  • Page 49: Technical Information

    1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. www.zanussi.com...
  • Page 50: Environment Concerns

    Help protect the environment and human municipal office. health and to recycle waste of electrical and • Discard correctly the packaging material. electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
  • Page 51: Ohutusjuhised

    • Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem- • Seadme esmakordsel kasutamisel veen- peratuur on alla 0 °C. duge, et kusagil ei oleks lekkeid. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigal- dusjuhiseid. Elektriühendus Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht! www.zanussi.com...
  • Page 52 • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. olev teave. Mudel: • Pange noad ja teravate otsadega söögi- PNC: riistad söögiriistade korvi otsaga allapoole Seerianumber: või horisontaalasendis. • Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor- ral võib keegi selle otsa komistada. www.zanussi.com...
  • Page 53: Juhtpaneel

    Tavaline määrdu- Eelpesu 1.03 mine Pesu 50 °C Lauanõud ja söö- Loputused giriistad Kuivatamine Kõik Eelpesu 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Lauanõud, söögi- Pesu alates 45 °C kuni riistad, potid ja 70 °C pannid Loputused Kuivatamine www.zanussi.com...
  • Page 54: Valikud

    2. Veenduge, et seade oleks seadistusrežii- tusfaasiga ilma pesuaine ja nõudeta. mil, vt jaotist "Programmi valimine ja käi- 4. Reguleerige veepehmendajat vastavalt vitamine". oma piirkonna vee karedusele. Vajutage ja hoidke samaaegselt all 5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi , kuni süttib multitab-indikaator. kogust. www.zanussi.com...
  • Page 55: Enne Esimest Kasutamist

    "Programmi valimine ja käivitamine". 4. Seade muutmiseks vajutage korduvalt -nuppu. Igakordsel nupu vajuta- 2. Vajutage ja hoidke samaaegselt misel valite järgmise taseme. , kuni indikaatorid hakkavad vil- 5. Seade kinnitamiseks lülitage seade välja. kuma. 3. Vajutage • Indikaatorid kustuvad. www.zanussi.com...
  • Page 56: Igapäevane Kasutamine

    • Kui soolaindikaator põleb, täitke soola- mahuti. • Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. • Kombineeritud pesutablettide kasuta- misel aktiveerige multitab-valik. 5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. www.zanussi.com...
  • Page 57 4. Sulgege seadme uks; programm käivi- duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet. tub. • Süttib valitud programmi indikaator. Programmi lõpus • Programmi kestuse näit hakkab vähe- • Ekraanil kuvatakse 0:00. nema 1-minutiliste sammudega. 1. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/ välja-nuppu. www.zanussi.com...
  • Page 58: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Enne programmi käivitamist Veenduge järgmises. Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui • Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. ette nähtud. Vt pesuaine pakendil ole- vaid juhiseid. • Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud. www.zanussi.com...
  • Page 59: Puhastus Ja Hooldus

    Pihustikonsoolide puhastamine Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega. Välispinna puhastamine Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusai- neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid. www.zanussi.com...
  • Page 60: Veaotsing

    Nõud on märjad Valged jooned ja plekid või sinakas kiht • Programmil puudub kuivatustsükkel või klaasidel ja nõudel kasutate madala temperatuuriga kuiva- • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga tustsüklit. suur. Seadke loputusvahendi eraldaja ma- • Loputusvahendi jaotur on tühi. dalamasse asendisse. www.zanussi.com...
  • Page 61: Tehnilised Andmed

    Väljas-režiim 0.10 W 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid. Andmesilt Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 62: Jäätmekäitlus

    Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist • Kõrvaldage pakkematerjal nõuetekoha- ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed selt. Sümboliga tähistatud materjalid ringlusse. Ärge visake sümboliga saatke ringlusse. tähistatud seadmeid muude www.zanussi.com...
  • Page 63: Instructions De Sécurité

    Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • Retirez l'intégralité de l'emballage. la prise avec des mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • Cet appareil est conforme aux directives reil endommagé. CEE. www.zanussi.com...
  • Page 64 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet (qui se trouvent sur la plaque signalétique). appareil. Modèle : • Placez les couteaux et les couverts avec PNC : des bouts pointus dans le panier à couverts Numéro de série : www.zanussi.com...
  • Page 65: Bandeau De Commande

    Normalement sale Prélavage 1.03 Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage Tous Prélavage 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Page 66: Options

    étapes : 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- Programmation ; reportez-vous au chapitre mal. « Réglage et départ d'un programme ». www.zanussi.com...
  • Page 67: Avant La Première Utilisation

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. www.zanussi.com...
  • Page 68 Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. Pour régler la quantité de liquide de rinçage li- bérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). www.zanussi.com...
  • Page 69: Utilisation Quotidienne

    (de 1 à 24 heures). versez une petite quantité de produit de lavage • La durée du départ différé s'affiche. dans le compartiment (B). www.zanussi.com...
  • Page 70: Conseils

    état de l'adoucisseur d'eau. Il est impor- conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- tant de régler l'adoucisseur d'eau sur un ni- duits peuvent endommager l'appareil. veau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur www.zanussi.com...
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Avertissement Avant toute opération Les filtres sales et les bras d'aspersion d'entretien, éteignez l'appareil et obstrués diminuent les résultats de lava- débranchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 72: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pour certaines anomalies, l'écran affiche de programme. un code d’alarme : Veuillez vous reporter aux informations suivan- • - L'appareil n'est pas approvisionné en tes avant de contacter le service après-vente eau. pour résoudre un problème. • - L'appareil ne se vidange pas. www.zanussi.com...
  • Page 73 • Il se peut que la qualité du liquide de rinça- • La quantité de produit de lavage est exces- ge soit en cause. sive. • Il se peut que la qualité des pastilles de dé- tergent multifonctions soit en cause. Es- sayez une marque différente ou activez le www.zanussi.com...
  • Page 74: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 75: En Matière De Protection De L'environnement

    Contribuez à la protection de l'environnement • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de et à votre sécurité, recyclez vos produits manière appropriée. Recyclez les matériaux électriques et électroniques. Ne jetez pas les portant le symbole appareils portant le symbole avec les www.zanussi.com...
  • Page 76 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zdf14011xa

Table of Contents