hit counter script
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedieningspaneel
    • Programma's
    • Opties
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Informatie
    • Milieubescherming
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Programmes
    • Options
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caracteristiques Techniques
    • En Matière de Protection de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienfeld
    • Programme
    • Optionen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Umwelttipps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDF16021WA
ZDF16021XA
2
14
26
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZDF16021WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDF16021WA ZDF16021XA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0 • Laat het water stromen tot het schoon is °C komt. voordat u het apparaat aansluit op nieuwe www.zanussi.com...
  • Page 3 Serienummer: • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bedieningspaneel

    Type lading (min) Normaal bevuild Voorspoelen 1.03 Serviesgoed en Afwassen 50 °C bestek Spoelgangen Drogen Alles Voorspoelen 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Serviesgoed, be- Wassen van 45 °C tot stek en pannen 70 °C Spoelgangen Drogen www.zanussi.com...
  • Page 5: Opties

    ‘Een programma instellen spoelfase, zonder afwasmiddel en zonder en starten'. vaat. Houd tegelijkertijd ingedrukt 4. Stel de waterontharder af op de water- hardheid in uw omgeving. tot het multitab-indicatielampje gaat bran- den. 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. www.zanussi.com...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    2. Houd tegelijkertijd inge- veau 5. drukt totdat de indicatielampjes van 4. Druk herhaaldelijk op om de in- beginnen te stelling te wijzigen. Telkens als u op toets knipperen. drukt, gaat de instelling naar het volgende 3. Druk op niveau. www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    • Vul het zoutreservoir als het zoutindica- tielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. • Activeer de Multitabfunctie als u gecom- bineerde afwastabletten gebruikt. www.zanussi.com...
  • Page 8 • Het display geeft de programmaduur gegeven. weer. 4. Sluit de deur van de afwasmachine, het Het programma annuleren programma start. 1. Houd tegelijkertijd inge- • Het bijbehorende programma-indicatie- drukt totdat alle programma-indicatielamp- lampje gaat branden. jes gaan branden en er 2 horizontale sta- www.zanussi.com...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Wij bevelen u • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aan de tabletten alleen bij lange program- aanraken ma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. op uw serviesgoed te voorkomen. www.zanussi.com...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat het filter (A) juist wordt ge- plaatst onder de 2 geleiders (D). Zet filters (B) en (C) in elkaar. Plaats ze op hun plek in filter (A). Draai de hendel rechtsom draaien tot het vastzit. www.zanussi.com...
  • Page 11: Probleemoplossing

    Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de servi- aan. ce-afdeling. Schakel het apparaat na de controles in. Het Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u programma gaat verder vanaf het punt waar contact op met onze service-afdeling. het werd onderbroken. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Informatie

    Aansluiting op het elektriciteits- Zie het typeplaatje. Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts www.zanussi.com...
  • Page 13: Milieubescherming

    Help om het milieu en de volksgezondheid te • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wij- beschermen en recycle het afval van ze weg. Recycle de materialen met het sym- elektrische en elektronische apparaten. Gooi bool apparaten gemarkeerd met het symbool niet www.zanussi.com...
  • Page 14: Safety Instructions

    • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Page 15 • Put knives and cutlery with sharp points in Model : the cutlery basket with the points down or in PNC : a horizontal position. Serial Number : • Do not keep the appliance door open with- out supervision to prevent to fall on it. www.zanussi.com...
  • Page 16: Control Panel

    0.6 - 1.4 8 - 14 Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to 70 pots and pans °C Rinses Heavy soil Prewash 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses www.zanussi.com...
  • Page 17: Options

    1. Make sure that the set level of the water Contact your local water authority to know softener agrees with the water hardness in the water hardness in your area. your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container. www.zanussi.com...
  • Page 18 • The indicator of continues to flash. • The display shows the current setting of the water softener, e.g. = level 5. 4. Press again and again to change the setting. Each time you press the button you select the next level. www.zanussi.com...
  • Page 19: Daily Use

    3. Load the baskets. 4. Add the detergent. • If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. www.zanussi.com...
  • Page 20 Make sure that there is detergent in the • The related programme indicator comes detergent dispenser before you start a new programme. • The programme duration starts to de- At the end of the programme crease with steps of 1 minute • The display shows 0:00. www.zanussi.com...
  • Page 21: Hints And Tips

    Before starting a programme Do not use more than the correct quantity Make sure that: of detergent. Refer to the instructions on • The filters are clean and correctly installed. the detergent packaging. www.zanussi.com...
  • Page 22: Care And Cleaning

    If the holes in the spray arms are clogged, re- move remaining parts of soil with a thin poin- ted object. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or sol- vents. www.zanussi.com...
  • Page 23: Troubleshooting

    • The released quantity of rinse aid is too If the display shows other alarm codes, con- much. Adjust the rinse aid selector to a low- tact the Service. er position. • The quantity of detergent is too much. www.zanussi.com...
  • Page 24: Technical Information

    1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. www.zanussi.com...
  • Page 25: Environment Concerns

    Help protect the environment and human municipal office. health and to recycle waste of electrical and • Discard correctly the packaging material. electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
  • Page 26: Instructions De Sécurité

    Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • Retirez l'intégralité de l'emballage. la prise avec des mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • Cet appareil est conforme aux directives reil endommagé. CEE. www.zanussi.com...
  • Page 27 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet (qui se trouvent sur la plaque signalétique). appareil. Modèle : • Placez les couteaux et les couverts avec PNC : des bouts pointus dans le panier à couverts Numéro de série : www.zanussi.com...
  • Page 28: Bandeau De Commande

    Normalement sale Prélavage 1.03 Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage Tous Prélavage 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Page 29: Options

    étapes : 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maxi- Programmation ; reportez-vous au chapitre mal. « Réglage et départ d'un programme ». www.zanussi.com...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. www.zanussi.com...
  • Page 31 Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. Pour régler la quantité de liquide de rinçage li- bérée, tournez le sélecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). www.zanussi.com...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    (de 1 à 24 heures). versez une petite quantité de produit de lavage • La durée du départ différé s'affiche. dans le compartiment (B). www.zanussi.com...
  • Page 33: Conseils

    état de l'adoucisseur d'eau. Il est impor- conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- tant de régler l'adoucisseur d'eau sur un ni- duits peuvent endommager l'appareil. veau adéquat. Cela garantit que l'adoucisseur www.zanussi.com...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Avertissement Avant toute opération Les filtres sales et les bras d'aspersion d'entretien, éteignez l'appareil et obstrués diminuent les résultats de lava- débranchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pour certaines anomalies, l'écran affiche de programme. un code d’alarme : Veuillez vous reporter aux informations suivan- • - L'appareil n'est pas approvisionné en tes avant de contacter le service après-vente eau. pour résoudre un problème. • - L'appareil ne se vidange pas. www.zanussi.com...
  • Page 36 • Il se peut que la qualité du liquide de rinça- • La quantité de produit de lavage est exces- ge soit en cause. sive. • Il se peut que la qualité des pastilles de dé- tergent multifonctions soit en cause. Es- sayez une marque différente ou activez le www.zanussi.com...
  • Page 37: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 38: En Matière De Protection De L'environnement

    Contribuez à la protection de l'environnement • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de et à votre sécurité, recyclez vos produits manière appropriée. Recyclez les matériaux électriques et électroniques. Ne jetez pas les portant le symbole appareils portant le symbole avec les www.zanussi.com...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf stecker. und benutzen Sie es nicht. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz- • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort stecker nicht mit nassen Händen an. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- www.zanussi.com...
  • Page 40 Kinder oder Haustiere in – In Pensionen und vergleichbaren Unter- dem Gerät einschließen. bringungsmöglichkeiten. Kundendienst Warnung! Es besteht Verletzungs-, • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Verbrennungs-, Stromschlag- oder an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Brandgefahr. Originalersatzteile zu verwenden. www.zanussi.com...
  • Page 41: Bedienfeld

    Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programm- betriebs. Programme Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) verbrauch Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülen 1.03 schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
  • Page 42: Optionen

    Kontrolllampen sind ausgeschal- tet. Wenn Sie nicht länger Kombi- Die Programmdauer kann sich verlängern. Reinigungstabletten verwenden, führen 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie Gerät einzuschalten. ein anderes Reinigungsmittel, ein www.zanussi.com...
  • Page 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. dass sich das Gerät im Einstellmodus be- Einstellen der Wasserenthärterstufe findet, siehe Abschnitt „Einstellen und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Starten eines Programms“. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, www.zanussi.com...
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    Korrosion zu vermeiden. Sie können die Zugabemenge des Klarspül- mittels einstellen, indem Sie den entsprechen- den Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) ein- stellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. www.zanussi.com...
  • Page 45 Display anzeigt wird (1 bis 24 Stunden). nigungstablette in das Fach (A). Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten • Die Zeitvorwahl wird im Display ange- Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das zeigt. Fach (B). • Die zugehörige Programmkontrolllampe blinkt. www.zanussi.com...
  • Page 46: Tipps Und Hinweise

    So stellen Sie sicher, • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- dass der Wasserenthärter die richtige Menge gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- Geschirrspülsalz und Wasser verwendet. sätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entspre- www.zanussi.com...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Reinigen der Filter Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. www.zanussi.com...
  • Page 48: Fehlersuche

    Hinweisen selbst beheben können, bevor löst. Sie den Kundendienst rufen. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, Bei manchen Störungen zeigt das Dis- bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. play einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 49 „Tipps und Hinweise“. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Klarspülmittel höher ein. Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be- www.zanussi.com...
  • Page 50: Technische Daten

    2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Typenschild Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 51: Umwelttipps

    Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Gesundheitsschutz elektrische und ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zdf16021xa

Table of Contents