We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion –...
Page 3
“OFF” requirements. Modifications not expressly approved by and “ON”, please try to eliminate the problem by using Yamaha may void your authority, granted by the FCC, one of the following measures: to use the product.
Page 4
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
This unit allows you to: ◆ Enjoy the highest sound quality of compact discs by ◆ Use the remote control of this unit to operate a Yamaha using the CD direct function (A-S701 only) tuner and/or CD player (see page 7) ◆...
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel (A-S701) 4 PHONES jack (power) switch Connect your headphones. Turns on and off the power of this unit. 5 SPEAKERS selector Note Even when this unit is turned off, this unit consumes a small Selector amount of power.
Page 7
CONTROLS AND FUNCTIONS (A-S701) 8 BALANCE control A VOLUME control Adjusts the sound output balance of the left and right Increases or decreases the sound output level. speakers to compensate for sound imbalances. B CD DIRECT AMP button and indicator Note (A-S701 only) Reproduces CD sound in the highest signal quality...
1 CD input jacks 6 DC OUT jack Used to connect a CD player (see page 9). For supplying power to a Yamaha AV accessory. For details on connections, refer to the instruction manual 2 PHONO jacks and GND terminal of the AV accessory.
Page 9
Used to connect the supplied power cable to an AC wall outlet (see page 10). A IMPEDANCE SELECTOR switch Power cable (A-S501/S301) CAUTION Used to connect this unit to an AC wall outlet Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch (see page 10).
(A-S501/S301) 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. Turns the Yamaha CD player on, or sets it to standby mode. Refer to the owner’s manual of your CD player for details. Turns this unit on, or sets it to standby mode.
Page 11
The following buttons can be used to control various functions of a Yamaha tuner. Note Refer to your component’s owner’s manual for more Even when using a Yamaha CD player, certain components information. and features may not be available. BAND Selects the reception band (FM/AM).
CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batteries ■ Operation range Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. Approximately (20 ft) AA, R6, UM-3 batteries Remote control ■ Notes on remote control and batteries •...
CONNECTIONS Connecting speakers and source components Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
Connect the supplied power cable to AC IN after all other ■ Connecting via banana plug connections are complete. (North America, General, China and ■ Power cable (A-S501/S301) Australia models only) Connect the power cable to an AC wall outlet after all 1 Tighten the knob.
PLAYBACK Playing a source Rotate the SPEAKERS selector on the front panel to select SPEAKERS A, B or A+B BI- WIRING. SPEAKERS VOLUME Set the SPEAKERS selector to the A+B BI-WIRING position when two sets of speakers are connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously (A and B).
PLAYBACK ■ Reproducing pure, high fidelity sound Adjusting to the desired sound (PURE DIRECT) When the PURE DIRECT function is on, noise can be reduced by bypassing the circuit that the audio input LOUDNESS VOLUME signal is not using and stopping the power supply to the circuit.
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
Page 18
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page Playback has been stopped on the Turn the component on and start playback. No sound. connected component. No appropriate input source has been Select an appropriate input source with the INPUT selected. selector on the front panel (or one of the Input selector buttons on the remote control).
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION Item A-S701 A-S501 A-S301 8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W Minimum RMS output power 6 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.038% THD...
Page 20
SPECIFICATIONS Item A-S701 A-S501 A-S301 PHONO (MM) 82 dB or more (5 mV input shorted) Signal to noise ratio (IHF-A CD, etc. PURE DIRECT on network) 99 dB or more (200 mV input shorted) CD DIRECT AMP on 104 dB or more —...
Page 21
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Page 22
Si ce n’est pas nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une possible, prière de contacter Yamaha Corporation of installation résidentielle. America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, Buena Park, CA 90620, USA.
Page 23
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que...
à l’aide de la fonction CD direct (A-S701 commander un syntoniseur et/ou un lecteur de CD uniquement) (voir page 12) Yamaha (voir page 7) ◆ Écouter un son pur de haute fidélité à l’aide de la ◆ Amplifier les basses en raccordant un caisson de graves...
COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant (A-S701) 4 Prise PHONES 1 Commutateur (alimentation) Pour brancher votre casque. Met cet appareil sous et hors tension. 5 Sélecteur SPEAKERS Remarque Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même Position du lorsqu’il est hors tension. État des enceintes sélecteur 2 Témoin d’alimentation...
Page 26
COMMANDES ET FONCTIONS (A-S701) 8 Commande BALANCE A Commande VOLUME Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et Augmente ou réduit le niveau sonore en sortie. droite afin de compenser le déséquilibre sonore. B Touche et témoin CD DIRECT AMP Remarque (A-S701 uniquement) Reproduit le son d’un CD avec la meilleure qualité...
6 Prise DC OUT Pour brancher un lecteur de CD (voir page 9). Pour assurer l’alimentation électrique d’un accessoire audiovisuel Yamaha. Pour plus de détails sur les 2 Prises PHONO et borne GND raccordements, reportez-vous au mode d’emploi de Pour raccorder un tourne-disque utilisant une l’accessoire audiovisuel.
Page 28
(voir page 10). Pour régler votre tension secteur locale (voir page 10). A Commutateur IMPEDANCE SELECTOR Câble d’alimentation (A-S501/S301) Pour brancher cet appareil sur une prise secteur (voir ATTENTION page 10). Ne modifiez pas le commutateur IMPEDANCE SELECTOR lorsque cet appareil est sous tension, car vous risqueriez de l’endommager.
Met cet appareil sous tension ou en mode veille. Remarque OPEN/CLOSE Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut Ouvre/ferme le plateau de disque du lecteur de CD que certains composants et certaines fonctions ne soient pas Yamaha.
Page 30
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour Remarque commander les différentes fonctions d’un syntoniseur Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut Yamaha. que certains composants et certaines fonctions ne soient pas Pour plus d’informations, reportez-vous au mode disponibles.
Page 31
COMMANDES ET FONCTIONS ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. Environ Piles AA, R6, UM-3 Télécommande ■...
RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants sources Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
Une fois tous les autres raccordements effectués, branchez Chine et l’Australie uniquement) le câble d’alimentation fourni sur AC IN. 1 Vissez le bouton. ■ Câble d’alimentation (A-S501/S301) 2 Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne Une fois tous les autres raccordements effectués, branchez correspondante.
LECTURE Lecture d’une source Tournez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant afin de sélectionner SPEAKERS A, B ou A+B BI-WIRING. SPEAKERS VOLUME Réglez le sélecteur SPEAKERS sur la position A+B BI-WIRING si deux jeux d’enceintes sont raccordés à l’aide de connexions bifilaires ou si vous utilisez deux jeux d’enceintes simultanément (A et B).
LECTURE ■ Reproduction d’un son pur de haute Réglage du son de votre choix fidélité (PURE DIRECT) Lorsque la fonction PURE DIRECT est active, il est possible de réduire le bruit en contournant le circuit que le LOUDNESS VOLUME signal d’entrée audio n’utilise pas et en arrêtant l’alimentation électrique du circuit.
Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 37
GUIDE DE DÉPANNAGE Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La lecture a été interrompue sur le Mettez le composant sous tension et lancez la lecture. Aucun son. composant connecté. Aucune source d’entrée appropriée n’est Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide sélectionnée.
SPÉCIFICATIONS SECTION AUDIO Élément A-S701 A-S501 A-S301 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,019 % THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W Puissance minimale de sortie 6 Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,038 % THD efficace (RMS) (Sauf modèles pour l’Asie et la...
Page 39
SPÉCIFICATIONS Élément A-S701 A-S501 A-S301 PHONO (MM) 82 dB ou plus (5 mV entrée court-circuitée) Rapport signal/bruit (réseau IHF-A) CD, etc. PURE DIRECT active 99 dB ou plus (200 mV entrée court-circuitée) CD DIRECT AMP active 104 dB ou plus —...