Page 1
PG 400 Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. PG 280 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! The machine can be a Inspection and/or maintenance should be dangerous tool if used incorrectly or carried out with the motor switched off and carelessly, which can cause serious or the plug disconnected.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ..........Symbols in the operator’s manual: ....... CONTENTS Contents ..............WHAT IS WHAT? What is what on the grinder? ........SAFETY INSTRUCTIONS Before using a new grinder .......... Personal protective equipment ........General safety precautions ..........
What is what on the grinder? 1 Electric box 11 Screws, cover 2 Cover 12 Grinding unit - PG 280 SF 3 Crank for adjusing grinding pressure 13 Grinding unit - PG 400 SF 4 Lifting eye 14 Handle / handlebar...
Personal protective equipment • Grinders PG 400 SF and PG 280 SF are designed for cannot eliminate the risk of injury but it will surface removal of glue/adhesive residues, putty and the reduce the degree of injury if an accident like from concrete floors and grinding and flattening out...
SAFETY INSTRUCTIONS General safety precautions Personal safety WARNING! Overexposure to vibration can WARNING! This section describes basic lead to circulatory damage or nerve damage safety directions for using the machine. This in people who have impaired circulation. information is never a substitute for Contact your doctor if you experience professional skills and experience.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS Use and care • Only use the machine for the purpose it was intended for. • Keep all parts in good working order and ensure that all fixtures are properly tightened. • Never use a machine that is faulty. Carry out the checks, maintenance and service instructions described in this manual.
ASSEMBLY Fit the handle Changing the diamonds • Remove the screws (A). Shut down the machine and disconnect the power plug. Have a set of gloves ready, as diamond tools can get very hot. • Crank up the handlebar to the highest position. •...
Connect the vacuum cleaner to the machine. Use a 50 mm (2 inch) hose. • It is highly recommended to use the Husqvarna DC 3300 dust extraction system for complete dust control. • Make sure that the filters in the vacuum cleaner are intact and clean.
GRINDING GUIDE Diamonds • Pressure. • Hardness of bond. Background • Diamond grit size. Diamond abrasives usually consist of 2 components: • Number of segments under the machine. • Diamond powder (also known as diamond crystals or grit). • Adding an additional abrasive (e.g. sand, silicone carbide) By changing the size of the diamond powder or grit, we on the floor will increase wear.
They way diamond segments are set-up on the grinding unit will greatly influence the performance of the machine, the productivity levels and also the finished floor quality. There are a number of different diamond configurations that can be achieved on both the PG 400 SF and PG 280 SF. Metal bond diamonds...
Page 12
GRINDING GUIDE Select the correct metal bond diamonds for your application The following suggestion cover the basic configurations for metal bonded diamond tools. Metal Full set - inner Full set - Half set - inner Half set - Applications Grit size bond and outer row outer row...
GRINDING GUIDE Resin bond diamonds Redi Lock resin attachment adaptor Full set - outer row Half set - outer row Selecting the correct resin bond diamond configuration for your application Applications Full set - outer row Half set - outer row Polishing terrazzo/stone tiles Resurfacing terrazzo/stone tiles Surface polishing of concrete floors - Hard concrete...
STARTING AND STOPPING Before starting Stopping • Position grinder on the working area. • Use the stop button to shut down the machine. • Make sure there are diamonds beneath the machine and that they are firmly attached. • Connect the vacuum cleaner to the machine. •...
MAINTENANCE Faults and trouble shooting Maintenance The machine will not run • Check the power supply and the power cables and make sure that they are not damaged. IMPORTANT! Inspection and/or maintenance should be • Check that the emergency stop button is not pressed by carried out with the motor switched off and the plug turning it clockwise.
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the Husqvarna PG 400 SF, Husqvarna PG 280 SF dating from 2010 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser El control y/o mantenimiento de la máquina una herramienta peligrosa que puede debe hacerse con el motor parado y el causar daños graves e incluso la muerte al enchufe desenchufado.
ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ..........Símbolos en el manual de instrucciones: ....ÍNDICE Índice ................¿QUÉ ES QUÉ? Elementos de la amoladora ......... INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar una amoladora nueva ......Equipo de protección personal ........Instrucciones generales de seguridad ......
Elementos de la amoladora 1 Caja eléctrica 11 Tornillos de la cubierta 2 Cubierta 12 Unidad de amolado - PG 280 SF 3 Cigüeñal para ajustar la presión de amolado 13 Unidad de amolado - PG 400 SF 4 Cáncamo de elevación 14 Empuñadura / manillar...
• Las amoladoras PG 400 SF y PG 280 SF están diseñadas para eliminar los residuos superficiales de cola / accidente. Pida a su distribuidor que le adhesivo, masilla y productos semejantes en suelos de asesore en la elección del equipo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de Seguridad personal seguridad ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas ¡ATENCIÓN! Este apartado trata las normas circulatorios y dolencias de carácter de seguridad básicas para trabajar con el nervioso, especialmente en personas con dispositivo.
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso y cuidado Transporte y almacenamiento • Utilice la máquina solamente para el uso al que está • La máquina se deberá transportar siempre cubierta, destinada. limitando su exposición a los elementos naturales, en particular a la lluvia y la nieve. •...
MONTAJE Ajuste la empuñadura. Cambio de los diamantes • Quite los tornillos (A). Apague la máquina y desconecte el enchufe. Póngase unos guantes protectores, ya que los útiles de diamante pueden estar muy calientes. • Gire el manillar hasta que alcance la posición más alta. •...
Conecte la aspiradora a la máquina. Utilice una manguera de 50 mm (2 pulgadas). • Se recomienda vivamente usar el sistema de extracción de polvo Husqvarna DC 3300 para un control completo del polvo. • Asegúrese de que los filtros de la aspiradora están intactos y limpios.
GUÍA PARA EL AMOLADO Diamantes • Presión. • Dureza del ligamento. • Tamaño del polvo de diamante. Antecedentes • Número de segmentos debajo de la máquina. Los abrasivos de diamantes suelen constar de dos • Si se añade un abrasivo adicional (p.ej. arena, carburo de componentes: silicona) en el suelo se aumentará...
Existen diferentes configuraciones de diamante posibles con los modelos PG 400 SF y PG 280 SF. Discos diamantados con ligante de metal Juego completo: fila interior y exterior...
Page 29
GUÍA PARA EL AMOLADO Seleccione los discos diamantados con ligante de metal adecuados para la aplicación concreta. A continuación, le ofrecemos algunas sugerencias para las configuraciones básicas de los discos diamantados con ligante de metal. Juego Juego Medio juego: Medio Ligamento Tamaño de completo:...
GUÍA PARA EL AMOLADO Discos diamantados con ligante de resina Adaptador para la adherencia con resina Redi Lock Juego completo: fila exterior Medio juego: fila exterior Seleccione la configuración de disco diamantado con ligante de resina adecuada para la aplicación concreta. Campo de aplicación Juego completo: fila exterior Medio juego: fila exterior...
ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar Parada • Coloque la desbastadora en la zona de trabajo. • Utilice el botón de parada para apagar la máquina. • Asegúrese de que hay diamantes en la parte inferior de la máquina y de que están firmemente ajustados. •...
MANTENIMIENTO Fallos y localización de fallos Mantenimiento La máquina no funciona • Compruebe el suministro eléctrico y los cables de alimentación para asegurarse de que no están dañados. ¡IMPORTANTE! El control y/o mantenimiento de la • Compruebe que el botón de parada de emergencia no máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe está...
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suecia, teléfono: +46-31-949000, declaramos que las Husqvarna PG 400 SF, Husqvarna PG 280 SF a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identifi cación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind und zu schweren oder gar bei abgeschaltetem Motor und lebensgefährlichen Verletzungen des abgezogenem Stecker durchzuführen. Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung Stets zugelassene Schutzhandschuhe sorgfältig durch und machen Sie sich mit...
INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ............Symbole in der Bedienungsanweisung: ....... INHALT Inhalt ................WAS IST WAS? Was ist was am Schleifer? ........... SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung eines neuen Schleifers Persönliche Schutzausrüstung ........Allgemeine Sicherheitsvorschriften ......MONTAGE Befestigen des Griffs ............ Auswechseln der Diamanten ........
WAS IST WAS? Was ist was am Schleifer? 1 Steuereinheit 11 Schrauben Abdeckung 2 Deckplatte 12 Schleifvorrichtung - PG 280 SF 3 Kurbel zum Einstellen des Schleifdrucks 13 Schleifvorrichtung - PG 400 SF 4 Lifting eye 14 Griff/Führungsholm 5 Elektromotor...
Gerät benutzen. persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den • Die Schleifer der Typen PG 400 SF und PG 280 SF wurden zum Entfernen von Haftmittel-/ Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei Klebstoffrückständen, Spachtelmasse und ähnlichen der Wahl der Schutzausrüstung einen Werkstoffrückständen von Betonböden sowie zum...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Nehmen Sie sich vor elektrischen Schlägen in Acht. Vermeiden Sie jegliche Berührung mit Blitzableitern/ Metall im Boden. WARNUNG! In diesem Abschnitt werden • Keine zusammengerollte Verlängerungsschnur nutzen, grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt. um eine Überhitzungsgefahr zu vermeiden. Die folgenden Informationen sind kein •...
Page 41
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwendung und Pflege Transport und Aufbewahrung • Benutzen Sie das Gerät nur für solche Arbeiten, für die es • Die Maschine ist unter einem Wetterschutz (vor allem vorgesehen ist. gegen Regen und Schnee) zu transportieren. • Alle Teile in funktionstauglichem Zustand halten und dafür •...
MONTAGE Befestigen des Griffs Auswechseln der Diamanten • Schrauben entfernen (A). Schalten Sie das gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schutzhandschuhe bereithalten, da die Diamanten sehr heiß werden können. • Kurbeln Sie die Griffleiste in die höchste Position. •...
Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät an. Einen 50 mm-Schlauch verwenden. • Eine sehr gute Ansaugleistung wird mit der Ansauganlage Husqvarna DC 3300 erreicht. • Stellen Sie sicher, dass die Filter des Unterdrucksaugers intakt und sauber sind. Achten Sie während des Betriebs auf die Staubentwicklung.
Schleifköpfen hat großen Einfluss auf Maschinenleistung, Diamantschleifkörper ist abhängig von folgenden Faktoren: Arbeitsproduktivität und Schleifqualität. • Druck. Sowohl bei PG 400 SF als auch bei PG 280 SF können mehrere Schleifkörper-Anordnungen eingestellt werden. • Härtegrad des Bindemittels. 44 – German...
Page 45
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Metallbindung Komplettsatz - innere und äußere Reihe Komplettsatz - äußere Reihe Halbsatz - innere und äußere Reihe Halbsatz - äußere Reihe – 45 German...
Page 46
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Sinterdiamanten Nachstehend werden die grundlegenden Anordnungen für Sinterdiamant-Werkzeuge beschrieben. Komplettsatz Halbsatz - Halbsatz - Metall- Komplettsatz Einsatzbereich Körnung - innere und innere und äußere bindung - äußere Reihe äußere Reihe äußere Reihe Reihe Planieren von Hartbeton Weich...
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Harzbindung Adapter für harzgebundene Redi Lock-Aufsätze Komplettsatz - äußere Reihe Halbsatz - äußere Reihe Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Diamantenanordnung auf Harzbasis Einsatzbereich Komplettsatz - äußere Reihe Halbsatz - äußere Reihe Polieren von Terrazzo-/Steinplatten Ausbesserung von Terrazzo-/Steinplatten Polieren von Betonböden (Hartbeton) Polieren von Betonböden (mittelharter Beton) Polieren von Betonböden (Weichbeton)
STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Stoppen • Schleifmaschine im Arbeitsbereich aufstellen. • Schalten Sie das Gerät mit dem Knopf „Stop“ aus. • Stellen Sie sicher, dass sich unter dem Gerät Diamanten befinden und dass diese gut befestigt sind. • Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät an.
WARTUNG Störungsbeseitigung Wartung Maschine läuft nicht • Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Stromkabel auf Beschädigungen. WICHTIG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei • Stellen Sie sicher, dass die Not-Aus-Taste nicht betätigt abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker wird, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. durchzuführen.
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna PG 400 SF, Husqvarna PG 280 SF von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine utilisée de Les contrôles et/ou les entretiens doivent manière imprudente ou inadéquate peut être effectués avec le moteur à l’arrêt et la devenir un outil dangereux, pouvant prise électrique débranchée.
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........Symboles dans le manuel: ........... SOMMAIRE Sommaire ..............QUELS SONT LES COMPOSANTS? Composants de la meule ..........INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant d'utiliser une nouvelle meuleuse ..............Équipement de protection personnelle ......Instructions générales de sécurité...
Composants de la meule 1 Boîtier électrique 11 Vis, capot 2 Capot 12 Unité de meulage - PG 280 SF 3 Manivelle de réglage de la pression de meulage 13 Unité de meulage - PG 400 SF 4 Œillet de levage 14 Poignée / guidon...
AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit • Les meuleuses PG 400 SF et PG 280 SF sont conçues impérativement être utilisé lors de tout pour ôter des résidus de colle/adhésif, de mastic et autre travail avec la machine. L’équipement de de sols en béton et pour le meulage et l’aplanissement de...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité Sécurité du personnel AVERTISSEMENT! Le présent chapitre décrit AVERTISSEMENT! Une exposition excessive les consignes de sécurité de base relatives à aux vibrations peut entraîner des troubles l'utilisation de la machine. Aucune de ces circulatoires ou nerveux chez les personnes informations ne peut remplacer l'expérience sujettes à...
Page 58
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien Transport et rangement • Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels • La machine doit toujours être transportée sous une bâche elle est destinée. afin de ne pas être exposée aux éléments tels que la pluie et la neige.
MONTAGE Positionnez la poignée Remplacement des diamants • Retirez les vis (A). Éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation. Veiller à avoir une paire de gants à disposition. Les éléments diamant peuvent en effet être très chauds. • Lever le guidon sur la position la plus élevée. •...
Raccorder l'aspirateur à la machine. Utilisez une buse de 50 • Il est fortement recommandé d’utiliser le système d’extraction de poussière Husqvarna DC 3300 pour un contrôle optimal de la poussière. • Veiller à ce que les filtres de l'aspirateur soient en bon état et propres.
GUIDE DE MEULAGE Diamants • Pression. • Dureté de l’alliage. Historique • Taille des grains de diamant. Les diamants sont composés de deux éléments abrasifs: • Nombre de segments sous la machine. • La poudre de diamant (aussi appelée cristaux de diamant •...
La façon dont les segments à diamant sont placés sur l'unité de meulage influencera considérablement les performances de la machine, les niveaux de productivité ainsi que la qualité du sol fini. Il existe plusieurs configurations différentes que l'on peut utiliser à la fois pour la PG 400 SF et la PG 280 SF. Diamants à liant métallique Insertion complète - rangée interieure et extérieure...
Page 63
GUIDE DE MEULAGE Sélectionnez les diamants à liant métallique adéquats pour votre application. La suggestion suivante couvre les configurations de base pour des outils diamant à liant métallique. Insertion Insertion Insertion à Insertion à complète - Alliage Taille des complète - moitié...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Arrêt • Positionnez la machine sur la surface de travail. • Utiliser le bouton d'arrêt et éteindre la machine. • S'assurer qu'il y a des diamants sous la machine et qu'ils sont fixés solidement. •...
ENTRETIEN Recherche de pannes et d’erreurs Entretien La machine ne tourne pas • Vérifier l'alimentation électrique et les câbles en s'assurant qu'ils ne sont pas endommagés. IMPORTANT! Les contrôles et/ou les entretiens doivent • Veiller à ne pas appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence en être effectués avec le moteur à...
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna PG 400 SF, Husqvarna PG 280 SF à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...