Contents Introduction..............2 Troubleshooting............16 Safety................5 Transportation and storage...........17 Operation................ 8 Technical data.............. 18 Maintenance..............13 ..................0 Introduction Owner responsibility California Proposition 65 WARNING: Processing of concrete and WARNING! stone by methods such as cutting, grinding or drilling, especially during dry operation, generates dust that comes from the material The engine exhaust from this being processed, which frequently contains...
Page 3
Product overview 1. Operator's manual 21. Fuel tank cap 2. Handle 22. Air filter 3. Cable for the operator presence control. 23. Engine 4. Handlebar 24. Engine guard 5. Operator presence control 25. Grinding head cover 6. Lock knobs for handlebar adjustment 26.
Page 4
Do not use for operation position. Always use hearing protection, eye protection and respiratory protection. Note: Other symbols/decals on the product refer to WARNING! The dust can cause health special certification requirements for some markets. problems. Use an approved respiratory protection.
Safety Safety definitions • Keep the product clean. Make sure that you can clearly read signs and decals. Warnings, cautions and notes are used to point out • Do not use the product if it is defective. specially important parts of the manual. •...
Page 6
• Always use approved accessories. Speak to your Husqvarna dealer for more information. Noise safety Personal protective equipment WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
Page 7
If the engine does not stop in 3 • Do not fill fuel near sparks or flames. seconds, let an approved Husqvarna service agent • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and correct the operator presence control.
Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. WARNING: Be careful when you adjust the handlebar between the operation position, the servicing position and the transport position. The handle is heavy and must be held tightly.
Page 9
2. When the handlebar position is set, pull the handle lock knobs up (A) and put them into idle position (B). WARNING: Use 2 hands and 1 foot when you fold the handle. Note: Put a protection between the engine and the electrical enclosure to prevent damage to the product.
Page 10
Installation of the diamond tools 5. Hold the handlebar to keep the handle stable and lift the support frame out and up. ™ The tool plate uses the RediLock Dovetail system. The installation of the diamond tools on the tool plate has effect on the performance of the product.
Page 11
5. Put the product into operation position. 3. Use a hammer to remove the diamond tools. To connect a dust extractor When dry grinding, use a Husqvarna dust extractor Technical data on page 18 . system. Refer to Recommended dust extractors are Husqvarna T 4000 Petrol or S 36.
Page 12
• The fuel tank cap for servicing is a fully sealed tank cap. This fuel tank cap must only be used during service, to prevent leakage of fuel. Note: The engine stops if the fuel tank cap for servicing is used for operation. With a fully sealed tank cap there is no suction of fuel from the engine.
3. Tilt the grinding head and pull the startup support 6. When the engine operates smoothly, move the handle, to lift the diamond tools from the surface. throttle control to operation mode position. 7. Move the product forward to release the startup support and lower the diamond tools.
Page 14
Maintenance Each use First month Each 3 Each 6 Each year or after 20 months or months or or 300 h 50 h 100 h Clean the air filter. Replace the air filter. Examine the spark plug. Replace the spark plug. To clean the product b) If the oil level is high (C), do not fill with more engine oil.
Page 15
1. Remove the wing nut from the air filter cover, and To clean the air filter remove the air filter cover. WARNING: Use approved respiratory protection when you clean or replace the air filter. Discard used air filters correctly. The dust in the air filter is dangerous to your health.
3. Examine the spark plug. Replace it if it is damaged, if the electrode (A) is worn or if the sealing washer CAUTION: Always use a correct spark plug. (B) is in bad condition. Technical data on page 18 . Refer to 4.
Problem Cause Possible solutions Make sure that the height and weight adjustment are correct. The height and weight adjust- To adjust the frame Refer to ment is not correct. height on page 9 and To adjust the handlebar on page 8 . The product stops after a while.
To lift the product 2. Lift the product safely. Let a bystander help you when you lift the product. 1. Use the lifting eye to lift the product. Technical data Technical data Engine Engine model HondaGXV 390 Engine type 4-stroke, overhead valve, 1 cylinder Net engine output kW/hp @rpm 7.6/10.2@3600 Rotation speed - grinding disc, rpm @ idle-...
Page 19
BPR5ES (NGK) or W16EPR-U (DENSO) Spark plug Electrode gap, mm/in. 0.7-0.8/0.028-0.031 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l Fuel type Unleaded regular (maximum 10% ethanol) Weight Without fuel, kg/lbs 140/308 Recommended oil 4-stroke motor oil, classification SJ, SL or equivalent. Recommended dust extractor Min.
Contenido Introducción..............21 Solución de problemas..........37 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........37 Funcionamiento............27 Datos técnicos.............. 38 Mantenimiento.............. 34 ..................0 Introducción Responsabilidad del propietario • Las instrucciones de seguridad del producto. • La gama de aplicaciones y limitaciones del producto. ADVERTENCIA: El procesamiento de •...
Page 22
Utilice el producto para amolar superficies de hormigón con diferentes tipos de dureza, como terrazo y baldosas ADVERTENCIA: No utilice el producto para de piedra. otras tareas. Descripción general de la máquina 1. Manual del usuario 18. Perno de bloqueo para conectar el motor y la base de la amoladora al bastidor 2.
Page 23
Símbolos en la máquina Ajuste suave de la velocidad del motor, de ADVERTENCIA: Este producto puede ser lento a rápido. peligroso y provocar daños graves o fatales al operador o a otras personas. Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Velocidad del motor, posición lenta.
Responsabilidad del fabricante • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza Como se menciona en las leyes de responsabilidad del • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños fabricante o que este no autoriza que cause nuestro producto si: •...
Page 25
• Siempre utilice accesorios homologados. • No utilice el motor de combustión en interiores ni en Comuníquese con su concesionario Husqvarna para zonas que no tengan suficiente flujo de aire. obtener más información. • No inhale los gases de escape.
Page 26
3 segundos, solicite a un taller de carbono. servicio Husqvarna autorizado que corrija el • No fume cerca del combustible o del motor. funcionamiento del control de presencia del •...
Control del • Apriete bien la tapa del depósito de combustible. Si en la posición de parada (A). Consulte acelerador en la página 31 . no aprieta la tapa del depósito de combustible, se genera un riesgo de incendio. • Mantenga todas las piezas en buen estado y •...
Page 28
Posición de funcionamiento 1. Afloje las perillas de bloqueo (A) y coloque el manillar (B) en la posición de ralentí. Posición de servicio 2. Cuando establezca la posición del manillar, gire las AVISO: Ponga el producto en posición de perillas de bloqueo hacia arriba (A) y colóquelas en servicio solo sobre una superficie horizontal.
Page 29
2. Coloque 1 pie en el bastidor de soporte. Utilice las 4. Quite las perillas de bloqueo (A) para aflojar el manos para presionar la manija de la junta angular bastidor de soporte (B). en la bisagra central. Al mismo tiempo, pliegue el manillar hacia delante hasta la posición de transporte.
Page 30
6. Seleccione la posición correspondiente para el de herramientas de diamante para asegurarse de que el bastidor de soporte y apriete la perilla de bloqueo. El equilibrio de la base de la amoladora sea correcto. orificio inferior aumenta la presión de amolado y la Las herramientas de diamante con aleaciones metálicas altura del manillar.
Page 31
Datos técnicos en la página polvo Husqvarna. Consulte 38 . Los extractores de polvo recomendados son Husqvarna T 4000 Petrol o S 36. 4. Coloque las nuevas herramientas de diamante en el 1. Conecte el extractor de polvo al producto.
Page 32
2 tapas del depósito de combustible diferentes El producto incluye 2 tapas distintas del depósito de combustible. • La tapa del depósito de combustible para la operación está conectada al depósito de combustible. Esta tapa del depósito de combustible tiene ventilación y permite el funcionamiento del motor.
Page 33
Para poner en marcha el producto 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente con la mano derecha. 1. Abra la válvula de combustible. 6. Cuando el motor funcione uniformemente, mueva el acelerador a la posición del modo de funcionamiento.
Mantenimiento Introducción mantenimiento y reparación profesionales. Si el concesionario no cuenta con un taller de servicio, pídale información acerca del taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento, debe leer y entender el Programa de mantenimiento capítulo sobre seguridad. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto.
Page 35
b) Si el nivel de aceite es alto (C), no llene con más 2. Retire el filtro de aire. aceite del motor. El nivel de aceite debe estar 3. Desmonte el filtro de espuma del filtro de papel. entre (A) y (B). 7.
Page 36
1. Retire el filtro de aire, consulte Para examinar el AVISO: Asegúrese de que la bujía tenga la filtro de aire en la página 35 . distancia correcta y de que esté limpia de 2. Limpie la caja del filtro de aire con un cepillo. depósitos.
Solución de problemas Programa de solución de problemas Problema Causa Posibles soluciones Mantenga el control de presencia El control de presencia del oper- del operador contra el manillar ador no está acoplado. cuando tire de la empuñadura de la cuerda de arranque. Llene el depósito con combusti- El producto no arranca.
• Ponga algún tipo de protección en el producto 2. Fije y apriete la correa de sujeción al vehículo de durante el transporte. Esto protege al producto de transporte. los elementos naturales, como la lluvia y la nieve. Para levantar el producto •...
Page 39
HondaGXV 390 Modelo de motor Tipo de motor 4 tiempos, válvula superior, 1 cilindro Potencia neta del motor, kW/hp a rpm 7,6/10,2 a 3600 Velocidad de rotación: discos de amolado, 440-1125 rpm en ralentí - máx. Ancho de amolado, mm/pulg. 400/15,75 Presión de amolado Manillar en posición baja, kg/lb...
Page 40
Niveles de vibración Manilla derecha, m/s Manilla izquierda, m/s Declaración de ruido y vibración adecuados para su uso en evaluaciones de riesgos, y los valores medidos en lugares de trabajo individuales Estos valores declarados se obtuvieron mediante pueden ser superiores. Los valores de exposición reales pruebas de laboratorio, en conformidad con la directiva y el riesgo de daños que experimente un usuario o las normas declaradas, y son adecuados para...
Table des matières Introduction..............42 Dépannage..............58 Sécurité.................45 Transport et entreposage..........58 Fonctionnement............48 Données techniques............. 59 Entretien............... 55 ..................0 Introduction Responsabilité du propriétaire • La manière dont le produit doit être utilisé et entretenu. AVERTISSEMENT: Des opérations de Les règlements locaux ou nationaux peuvent limiter coupe, de surfaçage ou de perçage du l’utilisation de ce produit.
Page 43
Utiliser le produit pour meuler les surfaces en béton de différentes duretés telles que le terrazzo et les tuiles en AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’outil pierre. pour d’autres tâches. Présentation du produit 1. Manuel d’utilisation 18. Boulon de verrouillage pour fixer le moteur et la tête de meulage au châssis 2.
Page 44
Symboles figurant sur l’outil Réglage en douceur du régime moteur, lent AVERTISSEMENT : Ce produit peut être à rapide. dangereux et causer des blessures très graves, ou même mortelles, à l’utilisateur et à d’autres personnes. Faire attention et Régime moteur, position lente. utiliser le produit correctement.
Responsabilité concernant le produit • Le produit est réparé avec des pièces qui ne sont pas fournies ou homologuées par le fabricant. Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la • Le produit comprend un accessoire qui n’est pas responsabilité...
Page 46
• Les gaz d'échappement contiennent également des obtenir de plus amples renseignements, hydrocarbures non brûlés, y compris du benzène. communiquer avec son détaillant Husqvarna. Leur inhalation à long terme peut provoquer des problèmes de santé. • Les gaz d’échappement visibles ou odorants contiennent également du monoxyde de carbone.
Page 47
Si le moteur ne s’arrête pas en trois secondes, communiquer avec un atelier • Ne pas respirer les gaz d'échappement. spécialisé Husqvarna agréé pour réparer la • S'assurer que la circulation d'air dans la zone de commande de présence de l’opérateur.
la mort en raison d’une asphyxie ou du monoxyde de • Ne pas utiliser les doigts pour rechercher carbone. d’éventuelles fuites au niveau du moteur. • Ne pas fumer à proximité du carburant ou du • N’entreposer le carburant que dans des contenants moteur.
Page 49
Position de fonctionnement 1. Desserrer les boutons de verrouillage (A) et régler le guidon (B) à la position voulue. Position d’entretien MISE EN GARDE : Ne placer le produit à la 2. Lorsque la position du guidon est réglée, tirer les position d’entretien que sur une surface boutons de verrouillage de la poignée vers le haut horizontale.
Page 50
2. Placer un pied sur le châssis de support. À l'aide des 4. Retirer les boutons de verrouillage (A) pour mains, pousser la poignée à joint angulaire sur la desserrer le châssis de support (B). charnière centrale. Simultanément, rabattre la poignée vers l'avant en position de transport.
Page 51
6. Sélectionner la position applicable pour le châssis de symétriques d'outils diamantés pour assurer le bon support et serrer le bouton de verrouillage. Le trou équilibre de la tête de meulage. inférieur augmente la pression de meulage et de la Utiliser des outils diamantés à...
Page 52
4. Monter les nouveaux outils diamantés sur la plaque techniques à la page 59 . Les aspirateurs de l’outil. recommandés sont Husqvarna T 4000 Petrol ou S 36. 1. Brancher l’extracteur de poussière sur le produit. 2. Veiller à ce que les filtres de l’extracteur de poussière soient en bon état et non endommagés.
Page 53
5. Avant de démarrer l’outil, le déplacer à au moins 3 m (10 pi) de la position où le plein de carburant a été fait. 2 bouchons de réservoir de carburant différents Le produit est fourni avec 2 bouchons de réservoir de carburant différents.
Page 54
Mise sous tension de l’appareil 5. Saisir la poignée du lanceur avec la main droite. 6. Lorsque le moteur tourne sans à-coups, placer la 1. Ouvrir le robinet de carburant. commande d'accélération à la position du mode de fonctionnement. 7. Déplacer le produit vers l'avant pour libérer le support de démarrage et abaisser les outils diamantés.
Entretien Introduction de façon professionnelle est garantie. Si un distributeur n’est pas un agent d’entretien, communiquer avec lui pour connaître l’agent d’entretien le plus proche. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien, lire et bien comprendre le Calendrier d’entretien chapitre sur la sécurité. La fréquence d’entretien est calculée sur la base d’une utilisation quotidienne.
Page 56
a) Si le niveau d’huile est trop bas (A), remplir avec 1. Retirer l’écrou à ailettes du couvercle de filtre à air et de l’huile moteur et vérifier de nouveau le niveau retirer ce couvercle. d’huile. Pour connaître le type d'huile correct, se Données techniques à...
Page 57
Vérification de la bougie d’allumage 7. Nettoyer le filtre en mousse et le filtre en papier s'ils Nettoyage du sont sales. Se reporter à la section filtre à air à la page 57 . AVERTISSEMENT: Laisser la bougie 8. Réinstaller le filtre à air dans la séquence inverse. refroidir avant de la remplacer.
8. Fixer le chapeau de la bougie sur la bougie. Dépannage Annexe sur le dépannage Problème Causes Solutions possibles Maintenir la commande de prés- La commande de présence de ence de l'opérateur contre le gui- l’opérateur n'est pas engagée. don pendant que la poignée du lanceur est tirée.
• Utiliser toujours des contenants agréés pour 2. Fixer et serrer les sangles d'arrimage sur le véhicule entreposer ou transporter le carburant. de transport. • Vider le réservoir de carburant avant de ranger le Levage du produit produit pour une période prolongée. Mettre au rebut le carburant à...
Page 60
Puissance nette du moteur, kW / HP à tr/ 7.6/10.2@3600 Vitesse de rotation – disques à meuler, tr/min 440 à 1125 à régime de ralenti max. Largeur de surfaçage, mm/po 400/15,75 Pression de meulage Poignée en position basse, kg/lb 62/137 Poignée en position centrale, kg/lb 64/141 Poignée en position haute, kg/lb...
Page 61
Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Déclaration relative au bruit et aux risques et les valeurs mesurées sur des lieux de travail individuels peuvent être plus élevées. Les valeurs vibrations d’exposition réelles et le risque d’atteinte encouru par un utilisateur individuel sont uniques et dépendent de la Ces valeurs déclarées ont été...