Page 1
1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www, whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation...
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES LA SECURITI :!: D U LAVE-VAISSELLE ......... DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PARTS AND FEATURES ..............PII_CES ET CARACTC:RISTIQUES ..........Control Panels ................Tableaux de commande ............START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............
DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
GROUNDmNG mNSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding...
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 5 • Top rack Vent Silverware basket Water inlet opening Third level wash (on some models) Spray arm Bottom rack Spray tower and protector...
START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading p atterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See NOTE: The features onyour d ishwasher rack may vary from the drawings shown.
DISHWASHER USE Load thesilverware basket while itisinthebottom rack ortake thebasket outforloading o nacounter ortable. NOTE: Unload o rremove thebasket before u nloading theracks toavoid spilling w ater d roplets onthesilverware. The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section Style 1 empties detergent into the dishwasher when you close the door.
Where to fill Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. For Series 810 and 811: Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry Turn the cycle control knob to the desired cycle. If the door is spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F latched, you will hear the cycles start and stop as the cycle (49°C) as it enters the dishwasher.
Use both Use this cycle for loads with with heavy food soil. detergent You can add an item anytime before the main wash starts, or the dispenser cycle control knob reaches Normal Wash. sections. 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door.
Delay Wash (on some models) WASHING SPECIAL ITEMS Use Delay Wash to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown• After adding items, close the door firmly until it latches.
Material Dishwasher Safe?/Comments Stainless Steel The filter system requires periodic cleaning as needed. Run a rinse cycle if not washing To clean screen immediately. Prolonged contact with food 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the containing salt, vinegar, milk products, or rack to reach the filter screen.
Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Loading" section. Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly...
Page 16
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Dishes do not dry completely psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too •...
ASSISTANCE OR SERVICE Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll free: Before calling for assistance or service, please check 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If Saturday 8:30 a.m.
Page 18
Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LASECURITE DULAVE.VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 20
iNSTRUCTiONS DE MISE LA TERRE Pour un laveova[eeelle reli_ _ la terre, branch8 aveo cordon Le lave-vaisselle doit _tre reli& a la terre, En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre rSduira le risque d'un choc &lectrique en fournissant le moins de r6sistance pour le...
• PIECES ETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le lave-vaisselle que vous avez achete peut comporter certaines ou toutes les caracteristiques enum@ees ci-dessous. Event Partier & couverts Panier superieur Ouverture d'arrivee d'eau Troisieme niveau de lavage Bras d'aspersion (sur certains modeles) Panier inferieur Dispositif de protection centre le debordement...
GUIDE DEMISE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout ENMARCHE moment au cours de I'execution d'un programme. 1. Entrouvrir legerement la porte. 2. Attendre la fin de I'aspersion. Ouvrir completement la porte, Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux au besoin.
Conseils de fonctionnement silencieux Veiller & ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles delicats. IIs pourraient Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le subir des dommages. fonctionnement • S'assurer que les articles legers sont bien retenus darts les Coincer les articles legers les uns contre les autres ou veiller paniers.
REMARQUES Charger les plaques h biscuits, moules a g&teaux et autres gros articles sur les c6tes eta I'arriere. Le chargement de tels • Ne pas charger d'utensiles en argent ou plaques argent avec articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre des articles en acier inoxydable.
REMARQUE : Les quantit_s indiquees correspondent & I'emploi Quantit_ de d6tergent & utiliser d'un detergent en poudre standard. La quantite peut varier si on • La quantite de detergent & utiliser depend de la durete de utilise un detergent en poudre concentre ou un detergent liquide. I'eau et du type de detergent.
Pour les s_ries 810 et 811 : Tourner le bouton de commande des programmes au programme L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la desire. Si la porte est enclenchee, vous entendrez les vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la programmes commencer et terminer alors que le bouton de vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres.
Utiliser ce programme Utiliser les pour des charges deux II est possible d'annuler un programme n'importe quand. contenant des taches sections tenaces d'aliments et des 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme taches d'aliments distribu- dans le sens horaire jusqu'a ce que vous entendiez I'eau couler.
Pour differer la mise en marche 1. Fermer la porte. _.Sl: eOlil( I (] 01}I;I01] ..=_ 2. Choisir un programme de lavage et une ou des options. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de sechage sans chaleur en tout temps avant que le sechage commence.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D'ARTICLES Commentaires Verre SPECIAUX Le verre opaque jaunit apres de nombreux lavages au lave-vaisselle. En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, Coutellerie consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au manche creux lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle LAVE.VAISSELLE ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-...
Vaiseelle pas compl_tement nettoy_e DEPANNAGE • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles "Chargement du lave-vaisselle". pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement...
Page 33
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? pression d'eau du domicile devrait 6tre de 20 a 120 Ib/po 2 Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il (138 a 828 kPa).
Les techniciens de service nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la d'origine FSP°. Ces pieces de rechange conviendront garantie des produits et fournir un service apr_s garantie partout fonctionneront bien parce qu'elles sent fabriquees selon les au Canada.
Pendant un an, & compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication.
Page 36
Printed in U.S.A. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Imprim6 aux E.-U. Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada...