Summary of Contents for Whirlpool THIN TWIN YLTE5243DQ3
Page 1
LAVEUSE/SECHEUSE THIN TWIN ® AUTO MATIQUE AGAZ ETELECTRIQUE Pour assistance, cemposez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matieres ..... 2 3401101C...
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES S¢:CURITI :!: D E LA LAVEUSE/SC:CHEUSE ........lg WASHER/DRYER SAFETY ............PIECES ET CARACTI:!:RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............VC:RIFICATION DU CONDUIT D'C:VACUATION ......22 CHECKING YOUR VENT ............... WASHER USE ................. UTILISATION DE LA LAVEUSE ........... Understanding Washer Cycles ............
WASHERfDRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
IM PORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. [] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom- Do not place items exposed to cooking oils in mended in this Use and Care Guide or in published...
PARTSANDFEATURES 1. Washer controls Other features: Model and serial number plate Lid instructions Temperature selector 7. Dryer drum Load size selector Lint screen Optional exhaust outlet 4. Agitator Dryer Controls Basket 10. Lid latch - Push to release 11. Tub Control panel Push ToSta_...
The exhaust vent can be routed up, down, left, right, or straight out the back of the dryer. Space requirements are CHECKING listed in your Installation Instructions. YOUR VENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion...
WASHER USE Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest setting. COMPACT WASHERS When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and Heavy Work Clothes Towels timing start.
• Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small items. • Items should move easily through the wash water. Overloading can cause poor cleaning. • To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits, use a large load size to provide more space (see step 3).
Soak cycle The Soak cycle features brief periods of agitation and soak time to help remove heavy soils and stains that need pretreatment. This section d escribes theavailable wash cycles a ndwillhelp • Use warm water when soaking. Hot water may set some youmake thebest c ycle selections foryour w ash loads.
Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried. Use the Energy Preferred DRYER USE Automatic Setting (*) to dry most heavyweight and medium weight loads. See "Drying, Cycle, and Temperature Tips." 3. Select a temperature setting on models with a Temp/Fabric selector.
Your dryer has both a High Heat cycle (Regular and Timed Drying) and a Low Heat cycle (Permanent Press). Always follow _/_ _ care label directions when available, especially for delicate items. Select the correct cycle and temperature for your load. NOTE: The Automatic cycles use an automatic dryness control Cool Down tumbles the load without heat during the last few...
3. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. WASHER/DRYER C ARE Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach.
Install and store your washer/dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer/dryer. If storing or moving your washer/dryer during freezing weather, winterize it. Non-use or vacation care Operate your washer/dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer/dryer for an extended period of time, you should:...
Washer won't drain or spin TROUBLESHOOTING • Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose WASHER more than 96 in. (2.4 m) above the floor? See the Installation Instructions for proper installation of drain hose. First try the solutions suggested here and possibly avoid Is the lid open? the cost of a service call...
Page 15
Washer basket is crooked Load is wrinkled • Was the washer basket pulled forward during loading? • Did you use the right cycle for the load being washed? The wash load should be balanced and not overloaded. Push Use a cycle with a low spin speed to reduce wrinkling. the basket to the center before starting wash.
Dryer will not run TROUBLESHOOTING • Check the following: DRYER Is the power cord plugged in? Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
Were zippers, snaps, and hooks left open? For further assistance Were strings and sashes tied to prevent tangling? If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Were care label instructions followed? Inc. with any questions or concerns at:...
Whirlpool Corporation will pay for FSP _ replacement parts for the outer tub should it crack or fail to contain water, if defective in materials or workmanship.
SECURITE DELALAVEUSE/SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 20
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURITle AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions 616mentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la [] Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse secheuse.
• PIECES ETCARACTERISTIQUES 1. Commandes de la laveuse Plaque signaletique des numeros de Autres caract6ristiques modele et de serie Instructions sur le couvercle Selecteur de la temperature 7. Tambour de la secheuse Conduit d'evacuation facultatif Selecteur de taille de charge Filtre &...
Utiliser un clapet d'evacuation de 4 po (10,2 cm). Les clapets plus petits augmentent la duree de sechage. VERIFICATION DU CONDUIT D VACUATION La secheuse dolt _tre bien installee et munie d'un systeme adequat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite (10,2 cm) maximale de sechage et un temps de sechage plus court.
UTILISATION D ELA Suggestions de chargement LAVEUSE Pour les charges pleines suggerees, regler le selecteur de LOAD SIZE au reglage le plus elev& LAVEUSE COMPACT V6tements de travail Serviettes Quand le bouton de commande de programme est regle sur un _pais 9 serviettes de bain chiffre et retire, la laveuse se remplit (selon le type de charge...
• Charger uniformement pour maintenir I'equilibre de la laveuse. Melanger des gros et des petits articles. • Les articles doivent pouvoir se deplacer facilement dans I'eau de lavage. Une surcharge peut causer un pietre nettoyage. • Pour reduire les faux plis des v_tements a pressage permanent et certains tricots synthetiques, utiliser le reglage pour une grosse charge pour avoir plus d'espace...
Pour arr_ter et remettre la laveuse en marche Programme de lavage Super Wash Le programme de lavage Super Wash fait un prelavage • Pour arr_ter la laveuse a tout moment, appuyer sur le automatique du linge et avance au programme de lavage normal. bouton de commande de programme.
UTILISATIONDE LA L'operation de vidange/essorage peut reduire le temps de SECHEUSE sechage n_cessaire pour certains tissus epais ou articles qui demandent un soin special, gr&ce h I'elimination de I'exces d'eau. 1. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le es siva c!i ( (}e a 5:3 x!_l,5¢...
Charger les v_tements sans les tasser dans la secheuse et fermer la porte. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que les v_tements puissent culbuter librement. Charger les v_tements dans la secheuse sans les tasser. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que les v_tements puissent culbuter librement.
Conseils pour les programmes et la temperature Programme de s_chage minut_ • Faire secher la plupart des charges en utilisant le reglage Votre secheuse offre une chaleur elev_e au programme de automatique econergique (*). sechage minut& Utiliser le programme de sechage minute pour completer le sechage si des articles sont encore humides apres •...
3. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie ENTRETIENDELA mouillee s'enleve difficilement. LAVEUSE/SECHEUSE Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser un linge doux, humide ou une eponge pour essuyer les 4.
Entretien en cas de non-utilisation ou en p_riode de vacances On ne dolt faire fonctionner la laveuse/secheuse que Iorsqu'on est present. Si I'utilisateur dolt partir en vacances ou n'utilise pas la laveuse/secheuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes : •...
Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle dolt _tre ferme Iorsque la laveuse est en marche. DEPANNAGE L AVEUSE Y a-t-il un exc_s de mousse? Toujours mesurer le detergent. Suivre les directives du fabricant. Si votre eau est tr_s douce, vous pourrez avoir Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous besoin d'utiliser moins de detergent.
Page 32
La charge est-elle _quilibr_e et la laveuse/s_cheuse Linge froisse d'aplomb? La charge de lavage devrait _tre equilibree et pas surchargee. • Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge La laveuse/secheuse dolt _tre d'aplomb. S'assurer que les laver? pieds de nivellement sent installes (voir "Instructions Utiliser un programme avec une vitesse d'essorage basse d'installation").
Avez-vous surcharg_ la laveuse? S_cheuse en panne La charge de lavage dolt _tre equilibree et pas surchargee. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le • V_rifier ce qui suit : lavage. Le cordon d'alimentation est-il connecte? Avez-vous correctement ajoute I'eau de Javel? Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il declenche? Ne pas verser I'eau de Javel directement sur le linge.
Endommagement des v_tements Composez le 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la V_rifer ce qui suit : garantie des produits et fournir un service apres la garantie Les fermetures a glissiere, les boutons pressions et les par[out au Canada.
Iocaux d'electricite et de plomberie, ou I'utilisation d'un produit non approuv6 par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. 5. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises en dehors du Canada.