hit counter script
Whirlpool LTE5243DQ7 User Instructions
Whirlpool LTE5243DQ7 User Instructions

Whirlpool LTE5243DQ7 User Instructions

Hide thumbs Also See for LTE5243DQ7:
Table of Contents
  • AYUDA O SERVICIO Tlecnico
  • Seguridad de la
  • Usode Lasecadora
  • Solucion de Problemas
  • Assistance Ou Service
  • Laveuse/Sf=Cheuse
  • De la Laveuse
  • DE la Slecheuse
  • Laveuse/Sf=Cheuse
  • Dlepannage de la LAVEUSE
  • Dlepannage de la Slecheuse
  • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

WASHER/DRYERUSER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
DE LALAVADORA/SECADORA
INSTRUCTIONSD'UTILISATION
.#
DE LALAVEUSE/SECHEUSE
o,.
Table of Contents / Indlce / Table des matieres
ASSISTANCE OR SERVICE ............................
1
WASHER/DRYER
SAFETY .............................
2
WASHER USE ..................................................
4
DRYER USE ......................................................
5
WASHER/DRYER
CARE .................................
6
TROUBLESHOOTING
WASHER .................... 8
TROUBLESHOOTING
DRYER ...................... 10
WARRANTY ....................................................
12
AYUDA O SERVICIO TleCNICO .................... 13
LAVADORA/SECADORA
...............................
13
USO DE LA LAVADORA ................................
16
USO DE LA SECADORA ...............................
17
CUlDADO DE LA
LAVADORA/SECADORA
...............................
18
DE LA LAVADORA .........................................
20
SOLUCION DE PROBLEMAS
DE LA SECADORA ........................................
22
GARANTiA ......................................................
24
ASSISTANCE OU SERVICE ..........................
25
SleCURITle DE LA
LAVEUSE/SF=CHEUSE ...................................
25
UTILISATION
DE LA LAVEUSE .................... 28
UTILISATION
DE LA SleCHEUSE ................. 29
ENTRETIEN DE LA
LAVEUSE/SF=CHEUSE ...................................
30
DlePANNAGE DE LA LAVEUSE .................... 32
DlePANNAGE DE LA SleCHEUSE ................. 34
GARANTIE ......................................................
36
Assistance or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling our Customer
eXperience Center at 1-800-253-1301
from anywhere in the
U.S.A., or write:
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.whirlpool.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777,
or write:
Whirlpool
Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota
Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.whirlpool.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
at the top inside dryer door well.
Dealer name
Serial number
Address
Phone number
Model number
Purchase date
8578179B
AGINE
_

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool LTE5243DQ7

  • Page 1: Table Of Contents

    In Canada, for assistance, installation or service, call us at 1-800-807-6777, or write: Address Whirlpool Canada LP Phone number Customer Interaction Centre Model number 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Purchase date In Canada, visit www.whirlpool.ca. Please include a daytime phone number in your correspondence. AGINE 8578179B...
  • Page 2: Safety

    WASHER/DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer/dryer. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
  • Page 4 3. Use thestraightest path possible when routing t hevent. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent. Clean exhaust vent periodically, depending on use, but at least every 2 years, or when installing your dryer in a new location.
  • Page 5 To findoutwhether yourmodel allows f abric softener 4. Close t hewasher lid.Washer will n otagitate o rspin withthe dispenser usage a nd forinformation onordering, refer t othe lidopen. front p age ofthismanual orcall t hedealer from whom you 5. Turn t heWATER LEVEL selector tothecorrect setting f oryour purchased your w asher/dryer.
  • Page 6: Care

    NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off area when Stopping and Restarting the dryer is not in use. You can stop your dryer anytime during a cycle. To restart your dryer To stop your dryer Close the door. Select a new cycle and temperature (if desired). Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFE Press the PUSH TO START button.
  • Page 7 In Canada From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From Inside the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending Electrical Shock Hazard on dryer usage.
  • Page 8: Washer

    TROUBLESHOOTING WASHER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Noisy, vibrating, off-balance Leaking • Is the floor flexing, sagging or not level? Flooring that flexes • Are the fill hoses tight? or is uneven can contribute to noise and vibration of the •...
  • Page 9 • Is the lid open? The lid must be closed during operation. Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck Washer will not agitate or spin with the lid open. • Is there excessive sudsing? Always measure detergent. • Is the top of drain hose lower than the control knobs on Follow manufacturer's directions, If you have very soft water, washer? The top of the drain hose must be at least...
  • Page 10: Dryer

    Did you overload the washer? The wash load must be Garments damaged balanced and not overloaded. Loads should move freely during washing. • Were sharp items removed from pockets before washing? Did you add chlorine bleach properly? Do not pour chlorine Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before bleach directly onto load.
  • Page 11 • Is the dryer located in a closet? Closet doors must have Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, ventilation openings at the top and bottom of the door. A or load is too hot minimum of 1" (2.5 cm) of airspace is recommended for the front of the dryer, and, for most installations, the rear of the •...
  • Page 12 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 13: Ayuda O Servicio Tlecnico

    1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: la garantia. Whirlpool Corporation Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico Customer eXperience Center para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio tecnico si alguna 553 Benson Road vez Ilegara a necesitarlo.
  • Page 14 ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades, heridas o la muerte. - No almacene o use gasolina u otros Iiquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otro aparato electrodom_stico.
  • Page 15 Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1. No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio, para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4" de secado.
  • Page 16 USODE LALAVADORA Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaSo de carga (LOAD SIZE) a la posici6n de la carga mas grande. LAVADORAS DE CAPACIDAD GRANDE Ropa de trabajo Carga mixta Toallas Articulos delicados Planchado Tejidos de punto pesada permanente 2 pantalones...
  • Page 17: Usode Lasecadora

    Estilo 1: Con dep6sito del suavizante liquido de telas (en Fije el selector de temperatura (TEMPERATURE) al ajuste algunos modelos) adecuado para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use el agua mas caliente que la tela pueda resistir. Siga las •...
  • Page 18 5. Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las Para detener su secadora instrucciones del paquete. Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos 6. Oprima el bot6n de PUSH TO START. a Apagado (OFF).
  • Page 19 4. En los EE.UU. 3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente liquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos. 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia.
  • Page 20 SOLUCIONDE PROBLEMASDE LALAVADORA En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una Ilamada de servicio t_cnico... Ruidosos, vibrantes, desequilibrados Pierde agua • &Esta el piso combado, doblado o desnivelado? Un piso • &Estan ajustadas las mangueras de Ilenado? que esta combado o desnivelado puede contribuir a que la •...
  • Page 21 • &Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La lavadora hace una pausa por unos 2 minutos durante ciertos La lavadora no desagua ni exprime, el agua se queda en la lavadora ciclos. Deje continuar el ciclo. Algunos ciclos presentan periodos de agitaci6n y remojo.
  • Page 22: Solucion De Problemas

    • &Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura? Use Prendas dafiadas mas detergente cuando lave prendas con suciedad rebelde en agua frfa o dura. • &Se han quitado los articulos puntiagudos de los bolsillos • &Se han invertido las mangueras del agua caliente y del antes del lavado? Vacie los bolsillos, cierre los zfpers, los...
  • Page 23 • &Esta la secadora ubicada en un armario? Las puertas del Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de armario deben tener aberturas de ventilaci6n en la parte secado son demasiado largos, o la carga est_ demasiado superior e inferior de la puerta. Se recomienda un espacio caliente minimo de 1"...
  • Page 24 Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas...
  • Page 25: Assistance Ou Service

    I'on peut vous joindre dans la journee. situee dans le Iogement superieur de la porte a I'interieur de la Des informations peuvent egalement 6tre obtenues en visitant secheuse. notre site web www.whirlpool.ca. Nom du marchand Num6ro de s6rie Adresse...
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements dans ce manuel doivent _tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour _viter des dommages au produit, des blessures ou un d_cbs. - Ne pas entreposer ou utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 27 +_,1!_ ,_[lll(II 011(I I (l(s I,I<:I La secheuse dolt _tre bien installee et munie d'un systeme 1. Ne pas utiliser un conduit d'ivacuation en plastique ou en adequat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite maximale feuille de metal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en metal de sechage et un temps de sechage plus court.
  • Page 28: De La Laveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE Pour ces exemples de charges completes de la laveuse, regler le selecteur LOAD SIZE (volume de charge) au plus haut reglage de charge. LAVEUSE DE GRANDE CAPACITE V6tements de Charge mixte Serviettes Articles d_licats Pressage Tricots travail Iourds permanent 2 pantalons 2 draps doubles...
  • Page 29: De La Slecheuse

    Style 1 : Distributeur d'assouplissant de tissu liquide (sur 6. Regler le selecteur de TEMPERATURE au reglage approprie certains modeles) pour le type de tissu et le niveau de salete de la charge. Utiliser I'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre •...
  • Page 30: Laveuse/Sf=Cheuse

    Pour arr_ter la s_cheuse 5. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si desire. Suivre les instructions sur I'emballage. Ouvrir la porte de la secheuse ou tourner le bouton de commande 6. Appuyer sur la touche PUSH TO START (enfoncer pour mettre de programme a OFR en marche).
  • Page 31 • Fermer I'alimentation d'eau de la laveuse. Ceci aide a eviter Nettoyage au besoin les inondations accidentelles (dues a une augmentation de la pression) quand vous _tes absent. Les detergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une Hiv_risation de la laveuse/s_cheuse accumulation de residus sur le filtre a charpie.
  • Page 32: Dlepannage De La Laveuse

    DEPANNAGE DE LALAVEUSE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service... Fuites d'eau Bruit, vibrations, d_s_quilibre • Le plancher est-il souple, affaiss_ ou pas d'aplomb? Un • Les tuyaux de remplissage sont-ils serr_s? plancher souple ou qui n'est pas d'aplomb peut provoquer •...
  • Page 33 • La laveuse est-elle en pause normale du programme? La laveuse fait une pause d'environ 2 minutes dans certains La laveuse n'effectue pas de vidange ni d'essorage, I'eau reste dans la laveuse programmes. Laisser le programme se poursuivre. Certains programmes comprennent des periodes d'agitation et de trempage.
  • Page 34: Dlepannage De La Slecheuse

    Avez-vous utilise suffisamment de d6tergent, ou avez- Les cordons et les ceintures ont-ils _te attach6s pour vous une eau dure? Utiliser plus de detergent pour laver la emp6cher I'enchev_trement? Les bretelles et les cordons salete intense a I'eau froide ou dure. peuvent facilement s'emm_ler dans la charge, ce qui cause une deformation des coutures et des dechirements.
  • Page 35 La s_cheuse est-elle install_e dans un placard? Les portes Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, les durees de du placard doivent comporter des ouvertures d'aeration au s_chage sont trop Iongues, la charge est trop chaude sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (2,5 cm) est necessaire a I'avant de la secheuse et, pour la •...
  • Page 36: Garantie

    Marca de cornercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada Irnpreso en EEUU. Tous droits reserves. ® Marque deposeeYi-M Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., ernploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Irnprirne aux E.-U.

Table of Contents