Page 1
EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson HKB64453NB HKB64453NW aeg.com\register...
Page 2
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................13 5.
Page 3
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Page 5
2. SAFETY INSTRUCTIONS • Before carrying out any operation make This appliance is suitable for the following sure that the appliance is disconnected markets: IT from the power supply. • Make sure that the parameters on the 2.1 Installation rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
Page 6
2.3 Gas connection • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended CAUTION! during operation. When using a gas cylinder, always keep • Set the cooking zone to “off” after each it on a flat horizontal surface (with the use.
Page 7
have to move them on the cooking • Switch off the appliance and let it cool surface. down before cleaning. • To prevent spills, use only stable • Do not use water spray and steam to cookware with the correct shape and clean the appliance.
Page 8
3.2 Gas Connection Rigid connection: Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end) (UNI-CIG WARNING! 7129). The following instructions about Flexible connection: installation, maintenance and ventilation Use a flexible pipe in stainless steel (UNI-CIG must be carried out by qualified 9891) with a maximum length 2 m.
Page 9
c. Move ahead the screwdriver to reach 7. Reassemble the magnet holder and the the lower face of locking clip. knob. d. Pull the screwdriver up together with the knob. 2. Using thin screwdriver lift up and remove the plastic magnet holder. WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the...
Page 10
3.7 Assembly ON-TOP INSTALLATION A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel If the pilot lights turn on after connecting the hob to the mains, turn on and off the control knob and wait until the residual heat indicator goes out. 3.6 Connection cable To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent.
Page 11
A. supplied seal B. supplied brackets INTEGRATED INSTALLATION ENGLISH...
Page 12
3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance min. between the appliances. 30 mm 3.9 Possibilities for insertion min. 2 mm The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
Page 13
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Ultra Rapid burner Auxiliary burner Control panel Control knobs Window for Hob²Hood infrared signal 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the Minute Minder and Hob²Hood. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Page 14
Sensor Function Comment field To increase or decrease the time. To switch Hob²Hood Automatic Modes. Stand-by mode: Press the for at least 1 second to activate the display. 4.3 Control knob Symbol Description Symbol Description minimum gas supply no gas supply / off position 1 - 9 power levels ignition position / maximum gas...
Page 15
Semi-rapid (rear 30 sec 3 min 10 min right) Auxiliary 30 sec 3 min 5 min 5. DAILY USE WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The 5.1 Burner overview manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse.
Page 16
2. Touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes). If the burner accidentally goes out, turn When the time comes to an end, the sound the control knob to the off position and try operates and 00 flashes. to light the burner again after minimum 1 minute.
Page 17
3. Touch to select desired automatic mode. For most of the hoods, the remote After the Automatic Mode is selected, wait till system is originally deactivated. Activate it disappears from the display so that this it before you use the function. For more setting is saved in Flash Memory and recalled information refer to the hood user at startup.
Page 18
• Protect the hood panel from direct work with this function refer to our consumer sunlight. website. The AEG cooker hoods that work • Do not spot halogen light on the hood with this function must have the symbol panel.
Page 19
Food categories Recipes Burner type Heat up phase Cooking phase power level power level 1) Mushrooms rice Large Couscous Large Pasta - Rice - other Cereals Spaghetti Large Ravioli Large Vegetable soup Medium Mushrooms and pota‐ Soup - Legumes Medium toes soup Fish soup Large...
Page 20
The settings suggested in the cooking table should only serve as guidelines and be adjusted depending on the rawness of food, its weight and quantity as well as on the type of gas used and the material of the cookware used to prepare the dish. 7.
Page 21
WARNING! Let the flame spreaders cool down before you clean them. Light stains: Wash the flame spreader with warm water and soap and dry it with a soft cloth. Medium stains: Use the dishwasher. Place the flame spreader on the bottom rack in a flat position, with the top side up.
Page 22
8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you try to The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connec‐ activate the spark generator. trical supply or it is connected incor‐ ted to the electrical supply.
Page 23
8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this C.
Page 24
POWER kW MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Ultra Rapid 1,75 Semi-rapid 1,85 0,55 Auxiliary 0,45 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKB64453NB, HKB64453NW Type of hob Built-in hob Number of gas burners ENGLISH...
Page 25
Left rear - Semi-rapid 60.2% Right rear - Semi-rapid 60.1% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Right front - Auxiliary not applicable Left front - Ultra Rapid 59.0% Energy efficiency for the gas hob 59.8% (EE gas hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving...
Page 26
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
Page 27
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Page 28
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 29
• Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez- vous qu'il n'entre pas en contact direct (par ex. en utilisant une gaine isolante) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour...
Page 30
2.3 Raccordement au gaz desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne. • Utilisez le câble d’alimentation électrique ATTENTION! approprié. Lorsque vous utilisez une bouteille de • Ne laissez pas le câble d’alimentation gaz, maintenez-la toujours sur une électrique s’emmêler.
Page 31
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont ATTENTION! chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les L’utilisation d’un appareil de cuisson au objets chauds à distance des graisses et gaz entraîne la production de chaleur, des huiles pendant que vous cuisinez. d’humidité...
Page 32
2.6 Service • N’installez pas de diffuseur de flamme sur le brûleur. • Pour réparer l'appareil, contactez le • N’utilisez pas de plaques, d’argile, de service après-vente agréé. Utilisez céramique ou de pots en fonte à uniquement des pièces de rechange puissance maximale pendant une période d'origine.
Page 33
3.2 Raccordement au gaz B. Joint fourni avec l'appareil C. Coude fourni avec l'appareil AVERTISSEMENT! Raccordement rigide : Effectuez le raccordement en utilisant des Les instructions suivantes relatives à tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec l'installation, à l'entretien et à l'aération embout mécanique) (UNI-CIG 7129).
Page 34
Pour retirer le bouton : a. À l’opposé de l’index, insérer un tournevis plat entre le bouton et un joint en caoutchouc. b. Presser le joint vers le bas avec un tournevis. c. Avancer le tournevis pour atteindre la face inférieure du clip de verrouillage. d.
Page 35
vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil.
Page 36
min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm INSTALLATION INTÉGRÉE A. Joint fourni B. Équerre fournie FRANÇAIS...
Page 37
min. 30 mm min. 2 mm min. 30 mm min. 2 mm ATTENTION! Installez l’appareil uniquement sur un plan de travail à surface plane. FRANÇAIS...
Page 38
3.8 Installation de la table de A. Panneau amovible cuisson sous une hotte B. Espace pour les branchements Élément de cuisine avec un four Le raccordement électrique de la table de Si vous installez la table de cuisson sous cuisson et du four doit être installé une hotte, reportez-vous aux instructions séparément pour des raisons de sécurité...
Page 39
4.2 Configuration du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelle fonction est activée. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour sélectionner la fonction Minuteur. Pour activer les icônes / Hob²Hood et.
Page 40
4.4 Chaleur résiduelle Voyants allumés Voyants atténués Voyants éteints Manette ouverte La chaleur résiduelle démarre La chaleur résiduelle termine AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur Le voyant de chaleur résiduelle s'allume résiduelle. lorsque vous éteignez le brûleur. Manette ouverte Manette du brû‐...
Page 41
5.1 Vue d’ensemble des brûleurs Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement positionnés. AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande, tournez-la sur la position d'arrêt et attendez au moins...
Page 42
4. Pour désactiver le minuteur, maintenez la touche enfoncée. La table de cuisson est fournie avec StepPower. Cette fonction vous permet de régler la puissance plus précisément Vous pouvez utiliser le minuteur à tout de 9-1. moment, même lorsque l'appareil est éteint.
Page 43
3. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique souhaité. Sur la plupart des hottes, le système de Une fois le mode automatique sélectionné, commande à distance est désactivé par attendez qu'il disparaisse de l'affichage de défaut. Activez-le avant d’utiliser la sorte que ce réglage soit enregistré...
Page 44
• Ne pointez pas de lumière halogène sur le compatibles avec cette fonction, reportez- bandeau de la hotte. vous à notre site Web. Les hottes AEG • Ne recouvrez pas le bandeau de dotées de cette fonction doivent afficher le commande de la table de cuisson.
Page 45
Catégorie d'ali‐ Recettes Type de brûleur Niveau de puis‐ Niveau de puis‐ ments sance de la sance de la phase de chauf‐ phase de cuis‐ fage 1) Riz aux champignons Grand Couscous Grand Pâtes - Riz - Autres cé‐ réales Spaghetti Grand Ravioli...
Page 46
Toutes les recettes correspondent à Les réglages conseillés dans le tableau environ 4 portions. des cuissons doivent uniquement servir de guide et peuvent être ajustés en fonction du niveau de cuisson des aliments, de leur poids et de leur quantité ainsi que du type de gaz utilisé...
Page 47
7.5 Nettoyage du répartiteur de 4. Pour que le brûleur fonctionne flamme correctement, assurez-vous que les bras des supports de casserole sont alignés avec le centre du brûleur. Vous pouvez laver les répartiteurs de 7.3 Retrait et installation des flamme dans un lave-vaisselle. supports de casserole Après les avoir lavés, veillez à...
Page 48
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Il n’y a aucune étincelle lorsque La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est vous essayez d’activer le généra‐ chée à...
Page 49
Problème Cause possible Solution L'affichage indique "E t" Éteignez les manettes de comman‐ de et attendez que l'affichage soit éteint ou débranchez l'appareil de l'alimentation secteur pour revenir à la condition initiale. Le Mode automatique sélectionné Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐ ne s'affiche pas lorsque les ma‐...
Page 50
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 590 mm Profondeur 520 mm 9.2 Diamètres de dérivation BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Ultra-rapide Semi-rapide Auxiliaire 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar 8,5 kW PUISSANCE TOTA‐...
Page 51
1,85 0,55 Auxiliaire 0,45 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HKB64453NB, HKB64453NW Type de table de cuisson Table de cuisson en‐ castrable Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - semi-rapide 60,2 % Arrière droit - semi-rapide...
Page 52
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez . Déposez les emballages dans les vos services municipaux. conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à...