Konformitätsvermerke ............31 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....31 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWED 100 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 9 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen. Außerdem ist das Gerät mit einer digitalen Uhr ausgerüstet, die Sie als Wecker...
Page 6
SilverCrest SWED 100 A1 außerdem als Uhr und Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des...
SilverCrest SWED 100 A1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SWED 100 A1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
SilverCrest SWED 100 A1 Abmessungen ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) Gewicht 125 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWED 100 A1 Impedanz 32 Ohm ca. 70 mV +/-15% Breitbandkennungsspannung Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca.
Page 10
Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. GEFAHR! 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
Page 11
SilverCrest SWED 100 A1 oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen nicht.
Page 12
SilverCrest SWED 100 A1 keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca.
Page 13
SilverCrest SWED 100 A1 verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden.
SilverCrest SWED 100 A1 wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
SilverCrest SWED 100 A1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (20), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (20) aus. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom...
SilverCrest SWED 100 A1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (21) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten aufklappen und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
SilverCrest SWED 100 A1 Wenn Ihnen im Display (5) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
SilverCrest SWED 100 A1 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (6) aus, falls es eingeschaltet ist. Drücken Sie zunächst die Taste „TIME/MEM“ (14). Durch Drücken der Tasten „UP“...
SilverCrest SWED 100 A1 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (3) und „VOL+“ (4) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“...
SilverCrest SWED 100 A1 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (4) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (12) bestätigen.
SilverCrest SWED 100 A1 Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz. Im Display leuchtet „PRESET“ (33) und „SCAN“ (32) blinkt Der Weltempfänger durchsucht kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (5) stoppt die Frequenzanzeige kurz, sobald ein signalstarker Sender gefunden wurde und der Speicherplatz (35), auf dem dieser Sender abgelegt wird, wird kurz angezeigt.
SilverCrest SWED 100 A1 Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (5) angezeigt. Manuelle Sendereinstellung Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu finden.
SilverCrest SWED 100 A1 Gespeicherte Sender aufrufen Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten.
SilverCrest SWED 100 A1 Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und nach Ablauf der zuvor gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus. Im Display (5) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar. Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.
SilverCrest SWED 100 A1 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14). Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“...
SilverCrest SWED 100 A1 drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“ (10). Das Symbol „ALARM“ (27) erlischt. Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie gewohnt verwenden.
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. An die Ohrhörerbuchse (18) können Sie den mitgelieferten Ohrhörer SWED 100 A1 (C) anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der Lautsprecher (16) automatisch ausgeschaltet Lautstärke...
SilverCrest SWED 100 A1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
SilverCrest SWED 100 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
SilverCrest SWED 100 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 34
SilverCrest SWED 100 A1 Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com...
Page 35
SilverCrest SWED 100 A1 Table des matières Introduction............... 35 Utilisation prévue .............. 35 Contenu de l'emballage ............. 36 Spécifications techniques ........... 37 Consignes de sécurité ............38 Droits d'auteur ..............43 Description des boutons et commandes ......44 ...
Page 36
SilverCrest SWED 100 A1 Réglage de la fonction réveil (Alarm) ............56 Activation de la fonction réveil ..............57 Activation/désactivation du verrouillage des boutons ......58 Branchement des écouteurs ..............58 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ....59 ...
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest. La radio multibande SilverCrest SWED 100 A1 permet de syntoniser jusqu'à 9 bandes à ondes courtes, la bande FM (VHF) et la bande AM (à ondes moyennes). L'appareil incorpore également une horloge numérique avec fonction réveil.
Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. Radio multibande SWED 100 A1 Étui de transport Écouteurs SWED 100 A1 2 piles de type AA (Mignon, LR6) de 1,5 V Le présent manuel d'utilisation (schématisé)
SilverCrest SWED 100 A1 Spécifications techniques Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées est par conséquent illégale et constitue un...
SilverCrest SWED 100 A1 SW8 17.50 - 21.44 MHz SW9 21.45 - 21.85 MHz Stations préréglées 60 (20 par bande) Dimensions Env. 130 x 79 x 30 mm (L x H x P) Poids 125 g (sans les piles) Écouteurs SWED 100 A1 Impédance...
Page 41
DANGER ! 1. Utilisez uniquement les écouteurs (C) fournis avec votre appareil, de type SWED 100 A1. Les autres types d'écouteurs peuvent générer des niveaux de pression acoustique nocifs. 2. N'utilisez pas les écouteurs (C) fournis, de type SWED 100 A1, avec d'autres dispositifs de lecture.
Page 42
SilverCrest SWED 100 A1 Ne réglez pas le volume des écouteurs (C) trop fort, au risque d'endommager votre système auditif et de déranger votre entourage. Bien que cet appareil ait été conçu pour vous permettre de percevoir les bruits extérieurs, réglez le volume de façon à toujours entendre ce qui se passe autour de vous.
Page 43
SilverCrest SWED 100 A1 Évitez tout contact avec l'eau (sous quelque forme que ce soit) et avec des liquides corrosifs. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur l'appareil ou à...
Page 44
SilverCrest SWED 100 A1 des jouets ! En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le liquide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les immédiatement à...
SilverCrest SWED 100 A1 DANGER ! Entretien / nettoyage L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé, si l'adaptateur secteur ou le boîtier a par exemple été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé...
SilverCrest SWED 100 A1 Description des boutons et commandes 44 - Français...
Page 47
SilverCrest SWED 100 A1 Antenne télescopique Bouton SNOOZE (retarde le réveil de 5 minutes env.) Bouton VOLUME - (baisse le volume) Bouton VOLUME + (augmente le volume) Écran Bouton POWER (marche/arrêt, réglage du mode veille) Dragonne Bouton BAND (sélection de la bande de fréquences) Bouton UP (recherche de stations en augmentant la fréquence,...
SilverCrest SWED 100 A1 Écran Indicateur PM (après-midi) Bande de fréquences Icône d'avertissement de volume fort Icône de veille automatique Icône de verrouillage des boutons Fonction réveil Affichage de l'heure/fréquence Unité de fréquence Indicateur de batterie faible VOLUME (niveau du son) SCAN (recherche de stations) PRESET (préréglage de stations)
SilverCrest SWED 100 A1 Pied Le pied (20) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (20) vers l'extérieur. Avant de commencer Cet appareil peut fonctionner à l'aide des piles AA (Mignon, LR6) fournies ou d'un adaptateur secteur en option (non fourni).
SilverCrest SWED 100 A1 Insertion des piles Si l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil, commencez par le débrancher. Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles (21) situé à l'arrière de l'appareil en le faisant coulisser vers le bas. Insérez les piles en respectant la polarité...
SilverCrest SWED 100 A1 Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (5) signale un niveau de batterie faible (30). Dans ce cas, remplacez-les par de nouvelles piles de même type. AVERTISSEMENT ! Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
SilverCrest SWED 100 A1 Réglage de l'heure L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas le cas, appuyez d'abord sur le bouton POWER (6) pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14). Utilisez ensuite les boutons UP (9) et DOWN (11) pour alterner entre le mode d'affichage de l'heure sur 12 heures et 24 heures.
SilverCrest SWED 100 A1 Éclairage de l'écran Appuyez sur un bouton quelconque pour éclairer l'écran pendant 5 secondes environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement. Réglage du volume Utilisez les boutons VOL- (3) et VOL+ (4) pour régler le volume dans un intervalle compris entre 00 (volume minimum) et 16 (volume maximum).
SilverCrest SWED 100 A1 met à clignoter. Vous pouvez malgré tout continuer à augmenter le volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort en appuyant brièvement sur le bouton LOCK (12). Réglage de la sensibilité Placez le commutateur DX/LOCAL (17) en position DX pour utiliser l'appareil en mode normal.
SilverCrest SWED 100 A1 La radio multibande (A) recherche alors les stations de radio dont le signal est le plus puissant sur toute la bande de fréquences. Dès qu'une station a été syntonisée, l'indicateur de fréquence à l'écran (5) arrête temporairement de défiler et l'indicateur de stations préréglées (35)
SilverCrest SWED 100 A1 Syntonisation manuelle d'une station Vous pouvez effectuer non seulement une recherche automatique des stations, mais également une syntonisation manuelle afin de pouvoir inclure les stations dont le signal est plus faible. Pour ce faire, procédez comme suit : Utilisez les boutons UP (9) et DOWN (11) pour augmenter ou diminuer la fréquence par intervalles.
SilverCrest SWED 100 A1 Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Lorsque piles sont remplacées, l'horloge automatiquement réinitialisée, mais les stations en mémoire sont conservées. Sortie stéréo Pour écouter la radio en stéréo, vous devez utiliser les écouteurs.
SilverCrest SWED 100 A1 Notez que lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours possible de sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une recherche de stations, sélectionner une station en mémoire et régler le volume. Pour désactiver le mode veille automatique, éteignez simplement l'appareil.
SilverCrest SWED 100 A1 Sélectionnez RAD pour la radio ou BUZ pour la sonnerie. Appuyez sur le bouton TIME/MEM (14) pour confirmer votre sélection. Le réglage de la fonction réveil est maintenant terminé. Activation de la fonction réveil Après avoir programmé l'heure de réveil, vous pouvez l'activer en procédant comme suit :...
SilverCrest SWED 100 A1 Vous pouvez utiliser l'appareil comme à l'habitude, même si la fonction réveil a été activée. Remarque : Réveil par la radio À l'heure de réveil programmée, la radio se met toujours en marche en émettant la dernière bande de fréquences et la dernière fréquence syntonisées,...
Branchez les écouteurs SWED 100 A1 (C) fournis sur la prise casque (18). Le son du haut-parleur (16) est coupé et le volume baisse automatiquement dès que les écouteurs sont branchés.
SilverCrest SWED 100 A1 Résolution des problèmes L'appareil ne s'allume pas Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves. Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur compartiment.
SilverCrest SWED 100 A1 Réglementation environnementale et mise au rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte...
SilverCrest SWED 100 A1 Avis de conformité Cet appareil est certifié conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive CEM 2004/108/EC et de la directive RoHS II 2011/65/EU. La déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin du présent manuel d'utilisation.
Page 65
SilverCrest SWED 100 A1 conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service technique Téléphone : 01 – 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com Téléphone : 02 – 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com...
Page 66
SilverCrest SWED 100 A1 Sommario Introduzione ..............65 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......65 Dotazione ................67 Dati tecnici ................. 68 Disposizioni di sicurezza ............ 69 Diritto d'autore ..............74 Panoramica dei comandi e delle funzioni ...
Introduzione Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. Il ricevitore mondiale SilverCrest SWED 100 A1 vi offre la possibilità di ricevere emittenti su 9 diverse bande di onde corte, sulla banda FM e su quella di onde medie. Inoltre l'apparecchio è dotato di un orologio digitale che è...
Page 68
SilverCrest SWED 100 A1 produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da modifiche apportate all'apparecchio da parte dell'utente. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Estrarre il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio. Rimuovere i materiali d’imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri. In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il produttore. Ricevitore mondiale SWED 100 A1 Custodia Auricolari SWED 100 A1 2 batterie di tipo AA, 1,5V (Mignon, LR6)
SilverCrest SWED 100 A1 Dati tecnici Questi dati descrivono solo le possibilità tecniche dell'apparecchio. I vari Paesi possono adottare disposizioni legislative diverse sulla gamma frequenza disponibile libera ricezione. Attenzione: la ricezione non conforme a queste disposizioni è illegale e può essere sanzionata.
SilverCrest SWED 100 A1 Posizioni di 60 (20 per banda di frequenze) memorizzazione delle emittenti Dimensioni ca. 130 x 30 x 79 mm (L x P x A) Peso 125 g (senza batterie) Auricolari SWED 100 A1 Impedenza 32 Ohm ca.
Page 72
PERICOLO! 1. Utilizzare solamente gli auricolari (C) forniti con il dispositivo, di tipo SWED 100 A1. Altri tipi di auricolari possono produrre livelli audio dannosi. 2. Non utilizzare gli auricolari (C) in dotazione, di tipo SWED 100 A1, con altri dispositivi.
Page 73
SilverCrest SWED 100 A1 consentire la percezione dei rumori esterni, è opportuno regolare il volume massimo in modo da poter percepire i rumori provenienti dall'ambiente circostante. In situazioni potenzialmente pericolose, che richiedono la vostra completa attenzione, ad es. alla guida di veicoli, mentre si lavora con macchinari o in simili occasioni, il suono potrebbe ridurre il vostro livello di attenzione o non garantire la percezione di ciò...
Page 74
SilverCrest SWED 100 A1 liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio); non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti); non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;...
Page 75
SilverCrest SWED 100 A1 non devono essere aperte o deformate, in quanto potrebbero fuoriuscire sostanze chimiche causando lesioni. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi è necessario sciacquare la parte interessata con molta acqua e rivolgersi subito a un medico.
SilverCrest SWED 100 A1 la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare del fumo oppure rumori od odori insoliti, spegnere subito l’apparecchio ed estrarre le batterie o la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico...
SilverCrest SWED 100 A1 Panoramica dei comandi e delle funzioni assegnate ai tasti Italiano - 75...
Page 78
SilverCrest SWED 100 A1 Antenna telescopica Tasto SNOOZE (disattivare la suoneria della sveglia per ca. 5 minuti) Tasto VOLUME - (abbassare il volume) Tasto VOLUME + (alzare il volume) Display Tasto POWER (on/off; impostare la funzione SLEEP) Cinghie da trasporto Tasto BAND (selezionare la banda di frequenze) Tasto UP (ricerca dell'emittente in avanti;...
SilverCrest SWED 100 A1 Piede d'appoggio Sul retro dell'apparecchio è presente un piede d'appoggio (20) con il quale è possibile disporre in posizione obliqua il ricevitore mondiale. A questo scopo aprire il piede d'appoggio (20). Prima della messa in funzione È...
SilverCrest SWED 100 A1 Inserire le batterie Scollegare il cavo dell'alimentatore eventualmente connesso. Aprire il vano batterie (21) sul retro dell'apparecchio, spingendone il coperchio verso il basso, per estrarlo dal suo alloggiamento. Inserire le batterie rispettando le polarità (+ e -), come raffigurato sull'immagine seguente. La polarità...
SilverCrest SWED 100 A1 Se il display (5) indica un basso livello di carica (30), le batterie sono quasi esaurite. Sostituire dunque le batterie usate con batterie dello stesso tipo. ATTENZIONE! Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
SilverCrest SWED 100 A1 Impostazione dell'ora È possibile impostare l'ora solo se l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio con il tasto POWER (6), se questo è acceso. Premere dapprima il tasto "TIME/MEM“ (14). Premendo i tasti "UP“ (9) o "DOWN“ (11) è possibile convertire il formato di visualizzazione da 12 a 24 ore.
SilverCrest SWED 100 A1 Regolare il volume Premendo i tasti "VOL-" (3) e "VOL+“ (4) è possibile regolare il volume secondo le proprie esigenze. Sono a disposizione per la selezione diversi livelli, dal livello "00" (volume minimo) al livello "16" (volume massimo).
SilverCrest SWED 100 A1 volume (24). A questo punto è possibile alzare il volume, confermando prima l'avviso relativo al volume tramite una breve pressione del tasto "LOCK" (12). Impostare la sensibilità di ricezione Portare l'interruttore "DX/LOCAL“ (17) sulla posizione "DX", se vi vuole utilizzare l'apparecchio con funzionamento normale.
SilverCrest SWED 100 A1 visualizzata per qualche secondo la frequenza trovata corrispondente all'emittente con un segnale sufficientemente potente e viene indicata brevemente anche la posizione di memoria (35) nella quale viene salvata l'emittente. Le prime 20 emittenti trovate vengono archiviate e memorizzate direttamente nelle posizioni da 0 a 19.
SilverCrest SWED 100 A1 Impostazione manuale delle emittenti In alternativa alla ricerca emittenti, esiste la possibilità di impostare manualmente le emittenti. In questo modo è possibile trovare anche emittenti con il segnale più debole. A tal fine procedere come segue: Premere il tasto "UP"...
SilverCrest SWED 100 A1 Quando si sostituiscono le batterie l'ora impostata viene cancellata, le emittenti rimangono tuttavia memorizzate. Riproduzione stereo La riproduzione in qualità stereo di un'emittente può avvenire solo se gli auricolari sono collegati. In questo caso sul display (5) compare la scritta "STEREO"...
SilverCrest SWED 100 A1 È possibile passare a un'altra banda di frequenze, avviare la ricerca emittenti, selezionare le emittenti memorizzate e regolare il volume, anche se è attivata la funzione SLEEP. È possibile disattivare la funzione SLEEP, spegnendo l'apparecchio.
SilverCrest SWED 100 A1 Attivare la funzione sveglia Una volta impostato l'orario, è possibile attivare la funzione sveglia nel seguente modo: Ad apparecchio spento, premere il tasto "ALARM“ (10). Si visualizza per pochi secondi l'orario impostato, sul display compare il simbolo "ALARM"...
Usare cautela durante l'utilizzo degli auricolari. L'ascolto prolungato a volume elevato può causare seri danni all'udito. Gli auricolari SWED 100 A1 (C) in dotazione possono essere collegati alla presa per gli auricolari (18). Se gli auricolari sono collegati, Italiano - 89...
SilverCrest SWED 100 A1 l'altoparlante (16) viene disconnesso automaticamente e anche il volume si riduce. Conservazione del prodotto se inutilizzato Quando si lascia inutilizzato il dispositivo per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e fresco. Per proteggerlo dalla polvere, si consiglia di riporlo nella custodia (B) in dotazione.
SilverCrest SWED 100 A1 Risoluzione dei problemi Non è possibile accendere l’apparecchio Probabilmente le batterie sono scariche, inserire nuove batterie. Verificare se le batterie sono state inserite con polarità corretta. Osservare a questo scopo la figura vicino al vano batterie e sulle batterie.
SilverCrest SWED 100 A1 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento La presenza di un simbolo di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti...
SilverCrest SWED 100 A1 Marchio di conformità Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva RoHS II 2011/65/EU. La relativa dichiarazione di conformità si trova al termine di queste istruzioni.
Page 97
SilverCrest SWED 100 A1 Content Introduction............... 97 Intended use ..............97 Supplied items ..............98 Technical data ..............99 Safety instructions ............100 Copyright ................ 105 Overview of the controls and button functions ....106 ...
Page 98
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the alarm time ................117 Activating the alarm function ..............118 Enabling/disabling the button lock ............119 Connecting the earphones ..............120 Storage when not using the product ............. 120 ...
Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest world receiver SWED 100 A1 allows you to receive stations from 9 different shortwave bands, the FM band and the AM band. The device is also equipped with a digital clock, which you can programme as an alarm clock.
If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. World receiver SWED 100 A1 Pouch Earphones SWED 100 A1 2 batteries of type AA, 1.5V, (Mignon, LR6)
SilverCrest SWED 100 A1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
SilverCrest SWED 100 A1 Dimensions approx. 130 x 30 x 79 mm (W x D x H) Weight 125 g (without batteries) Earphones SWED 100 A1 Impedance 32 Ohm approx. 70 mV +/-15% Wideband characteristic voltage (WBCV) Maximum sound pressure approx.
Page 103
DANGER! 1. Only use the earphones (C) supplied with your device, type SWED 100 A1. Other types of earphones can produce harmful sound pressure levels. 2. Do not use the earphones (C) supplied, type SWED 100 A1, with other playback devices.
Page 104
SilverCrest SWED 100 A1 perceive what is happening around you. Thus do not use the device in such situations. Operating environment The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max.
Page 105
SilverCrest SWED 100 A1 however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use. the device is never subjected to excessive shocks and vibrations. when using an optional wall plug power adapter, you read the corresponding operating instructions.
Page 106
SilverCrest SWED 100 A1 accordingly or are supervised by a person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device. Small parts can represent choking hazards. Always keep plastic packaging out of reach also.
SilverCrest SWED 100 A1 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
SilverCrest SWED 100 A1 Stand A stand (20), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (20). Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied).
SilverCrest SWED 100 A1 Inserting the batteries Remove the connection cable of the mains adapter if such a cable is connected. Open the battery compartment (21) at the back of the device by sliding the battery compartment cover downwards and removing it.
SilverCrest SWED 100 A1 If the display (5) indicates a low battery power (30), the batteries are almost empty. Replace them with new batteries of the same type. WARNING! Remove the batteries if you will not be using the device for an extended period of time.
SilverCrest SWED 100 A1 First, press the "TIME/MEM" button (14). By pressing the "UP" (9) or "DOWN" button (11), you can now choose between the 12-hour and 24-hour display. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM" button (14) again.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the volume By pressing the "VOL-" (3) and "VOL+" (4) buttons, you can adjust the volume to your requirements. You can set the volume from level "00" (minimum volume) to level "16" (maximum volume). When the device is switched on in speaker mode, it starts at the volume level at which it last operated.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation. Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "LOCAL" position if only stations with a high field strength are to be received.
SilverCrest SWED 100 A1 If all 20 preset stations are assigned, the scan is completed, but no other stations are saved. Please note that already occupied presets are overwritten. Manual station scan: Turn the device on. First, select the desired frequency band with the "BAND" button (8).
SilverCrest SWED 100 A1 Manually saving stations You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency band. Proceed as follows: Search for a station which you want to save. Briefly press the "TIME/MEM" button (14).
SilverCrest SWED 100 A1 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: ...
SilverCrest SWED 100 A1 Now press the "TIME/MEM" button (14). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (9) or "DOWN" (11) buttons. You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers.
SilverCrest SWED 100 A1 Briefly press the "POWER" button (6) to switch off the alarm tone or press the "SNOOZE" button (2) to postpone the alarm for about 5 minutes The "ALARM" symbol (27) flashes. If you have previously chosen the buzzer as the alarm tone, you can switch on the radio during the snooze period.
Take care when using earphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing. You can connect the supplied SWED 100 A1 earphones (C) to the earphone jack (18). If the earphones are connected, the loudspeaker (16) is automatically switched off and the volume is automatically reduced.
SilverCrest SWED 100 A1 Troubleshooting The device cannot be switched on The batteries may be empty, therefore, replace the batteries. Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries.
SilverCrest SWED 100 A1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SWED 100 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of these operating instructions.