Page 1
Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Washing Machine User’s Manual Kir yuvish mashinasi WSRE6512PRS WSRE6512PRW RU EN UZ 2820670898 Document Number: 2820670...
Page 2
Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании BEKO. Надеемся, что ваша высококачественная машина, изготовленная с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте эту инструкцию и всю сопутствующую документацию...
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1. Общие правила техники безопасности • Допускается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды • Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей, закрывая крышку контейнера моющего средства или запечатывая его упаковку. 1.4. Утилизация упаковки Упаковка прибора изготовлена из сырья, подлежащего вторичной переработке, в соответствии...
Описание стиральной машины Описание стиральной машины 2.2. Содержимое упаковки 1- Шнур питания 2- Сливной шланг 3- Транспортировочные предохранительные болты * 4- Шланг подачи водопроводной воды (один из следующих типов фильтров используется для подсоединения шланга подачи водопроводной воды.) a- Электронное перекрытие воды b- Механическое...
Описание стиральной машины 2.3. Технические характеристики Модели WSRE6512PRS WSRE6512PRW 7322130001 7322130002 Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) 41.5 41.5 Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Ток (А) Потребляемая...
Page 7
Установка Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. Прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и проверьте возможность подключения изделия к электросети, водопроводу и канализации. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для выполнения необходимых...
Page 8
Установка Перед эксплуатацией стиральной машины выньте транспортировочные болты! Несоблюдение этого условия приведет к поломке машины. 1. Ослабьте болты гаечным ключом, чтобы они свободно вращались (C). 2. Осторожно поверните и извлеките предохранительные транспортировочные болты( с пластиковыми и резиновыми втулками ). 3. Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми заглушками, которые находятся в пакете с инструкцией...
Page 9
Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте для ослабления контргаек какие-либо инструменты, чтобы не повредить их. ШАГ 5. Подключение к водопроводу Для нормальной работы машины давление в системе подачи воды должно быть в пределах от 1 до 10 бар (0,1 - 1 MПа). При этом расход воды при полностью открытом кране составит 10-80 литров...
Page 10
Установка ШАГ 7. Подключение к электрической сети Это устройство следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем на 16 А. При отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, компания-изготовитель снимает c себя всякую ответственность по возмещению ущерба. • Подключение должно осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами. •...
4 Подготовка к стирке 4.1. Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. • Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. СИМВОЛЫ СТИРКИ БЕЛЬЯ Символы машинной стирки Максимум СТИРКА Температура воды ...
Подготовка к стирке • Используйте только такие средства для подкрашивания или восстановления цвета и моющие средства, которые подходят для машинной стирки. Обязательно соблюдайте инструкции на упаковке. • Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув наизнанку. • Изделия из ангорской шерсти перед стиркой поместите на несколько часов в морозильную камеру.
Page 13
Подготовка к стирке Во время выполнения программы дверца загрузочного люка блокируется. Дверцу можно открыть только через некоторое время после завершения программы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если белье распределено в барабане неправильно, это может привести к повышенной вибрации и шуму во время работы машины. 4.7 Использование...
Page 14
Подготовка к стирке Если стиральная машина оснащена заслонкой дозатора для жидких моющих средств с выдвижным механизмом: Если вы хотите использовать жидкое моющее средство, потяните заслонку дозатора на себя и осторожно опустите вниз. Часть, которая выдвинется, послужит ограничителем для жидкого моющего средства. По...
Page 15
Подготовка к стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шерстяные/шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии соответствии соответствии со степенью со степенью со степенью со степенью загрязнения: загрязнения: загрязнения: 40–90...
Эксплуатация машины Эксплуатация машины 5.1 Панель управления 1 – Ручка выбора программ (крайнее верхнее 6 – Кнопка дополнительных функций 3 положение «Вкл./Выкл.») 7 – Кнопка дополнительных функций 2 2 – Дисплей 8 – Кнопка дополнительных функций 1 3 – Кнопка отложенного старта 9 –...
Page 17
Эксплуатация машины 5.4 Таблица программ и энергопотребления Дополнительные функции Программа Хлопок до 90 2.15 1000 • • • Хлопок до 60 1.65 1000 • • • Хлопок до 40 1.00 1000 • • • Хлопок Эко до 60** 47.5 0.730 1000 Хлопок...
Эксплуатация машины 5.5. Основные программы В зависимости от типа ткани используйте следующие основные программы стирки. • Хлопок Программа предназначена для стирки прочных изделий из хлопка (простыни, постельное белье, полотенца, купальные халаты, нижнее белье и пр.). Если нажата кнопка активации функции быстрой стирки, длительность программы значительно сокращается, однако при этом...
Эксплуатация машины • Рубашки ( с применением пара ) Эта программа предназначена для одновременной стирки рубашек из хлопка, синтетических и смешанных тканей. Она уменьшает количество складок. Для уменьшения количества складок после завершения программы применяется пар. После завершения программы применяется специальный режим вращения барабана и пар, благодаря чему уменьшается количество складок на...
Эксплуатация машины Задержка полоскания Если нет необходимости выгружать белье сразу после завершения программы стирки, можно использовать функцию задержки полоскания и после последнего полоскания оставить белье в воде, чтобы предотвратить его сминание. Если после этого необходимо слить воду без отжима белья, нажмите кнопку «Старт/Пауза». После слива воды программа возобновит работу и закончит...
Эксплуатация машины 5.10.2 Функции/программы, выбираемые нажатием и удерживанием кнопок в течение 3 секунд • Очистка барабана Для выбора программы нажмите и удерживайте кнопку дополнительной функции 1 в течение 3 секунд. Предназначена для очистки и дезинфекции барабана. Эту программу следует применять каждые 1–2 месяца.
Эксплуатация машины Пока идет отсчет времени отложенного старта, можно добавлять белье в машину. 5. По истечении времени отложенного старта на дисплее будет показана продолжительность выполнения выбранной программы. Индикация «_» исчезнет, и начнется выполнение программы. Изменение интервала отложенного старта Изменение времени пуска во время обратного отсчета. 1.
Эксплуатация машины Изменение выбора дополнительных функций, скорости отжима и температуры В зависимости от этапа выполнения программы можно выбирать или отменять дополнительные функции. См. раздел «Выбор дополнительных функций». Вы также можете изменить настройки скорости отжима и температуры стирки. См. разделы «Выбор скорости отжима» и «Выбор температуры». Если...
Обслуживание и чистка 6.1. Чистка распределителя моющих средств Регулярно (после каждых 4–5 циклов стирки) очищайте распределитель моющих средств, чтобы в нем не накапливались остатки стирального порошка. 1 Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке. Если в отделении для кондиционера начинает скапливаться смесь воды и кондиционирующего...
Обслуживание и чистка 6.4. Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопровода. По...
Page 26
Обслуживание и чистка Обслуживание и чистка Чтобы слить воду и очистить загрязненный фильтр, выполните следующее: 1 Отключите машину от электрической сети (выньте вилку из розетки). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Температура воды в машине может достигать 90°C. Во избежание ожогов очистку фильтра следует проводить только после того, пока вода в машине...
Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе.
Page 28
Устранение неисправностей Стирка длится дольше, чем указано в иструкции (*). • Слабый напор воды. >>> Машине требуется больше времени, чтобы набрать столько воды, сколько необходимо для качественной стирки, поэтому время выполнения программы увеличивается. • Низкий уровень напряжения в электрической сети. >>> При низком напряжении в электрической сети...
Page 29
Устранение неисправностей Низкое качество стирки: На белье остаются жирные пятна. (**) • Барабан уже давно не чистился. >>> Регулярно очищайте барабан. Инструкции по чистке см. в 6.2. Низкое качество стирки: белье имеет неприятный запах. (**) • В результате постоянной стирки при низкой температуре и/или с использованием коротких программ в...
Page 30
Устранение неисправностей Повышенное пенообразование. (**) • Моющее средство не подходит для использования в стиральных машинах-автоматах. >>> Используйте моющие средства, предназначенные для стиральных машин. • Слишком много моющего средства. >>> Используйте только необходимое количество моющего средства. • Моющее средство хранилось в неподходящих условиях. >>> Храните моющие средства в закрытом и...
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or proper- ty damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
• Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. • Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot.
Page 33
2.2 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. 2.3 Removing the transportation locks WARNING: Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. WARNING: Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the product will be damaged.
Page 34
• The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. • In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet.
Page 35
3 Preparation 3.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 3.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 36
In case of misplacing the laundry, noise and vibration problems may occur in the machine. warning 3.7 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach or limescale remover read the manufacturer's instructions on the package carefully and follow the suggested dosage values. Use measuring cup if available. Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments:...
Page 37
When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it. If you will use powder detergent, the apparatus must be secured at top position.
Page 38
Delicates/Woollens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range based on temperature range based based on soiling based on soiling level: soiling level: 40-90 °C) on soiling level: cold -40 °C) level: cold -40 °C) cold -30 °C) It may be necessary to pre-...
Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 6 - Auxiliary function button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary function button 2 2 - Display 8 - Auxiliary function button 1 3 - Delayed Start Indicator 9 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 10 - Temperature Adjustment button...
Page 40
4.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Programme °C up to 90 Cottons 2.15 1000 • • • up to 60 Cottons 1.65 1000 • • • up to 40 Cottons 1.00 1000 • • • up to 60** Cottons Eco 47.5 0.730 1000...
Page 41
4.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements.
Page 42
• Outdoor / Sports You can use this programme to wash sports and outdoors garments that contain cotton/synthetics mix and water repellent covers such as gore-tex etc. It makes sure your garments are washed gently thanks to special rotating movements. •...
4.10.1 Auxiliary functions • Prewash A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Quick wash When this function is selected, the durations of the relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
Page 44
1. Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc. 2. Select the washing programme, temperature, spin speed and, if required, the auxiliary functions. 3. Set the desired time by pressing the Delayed Start button. 4. Press Start / Pause button. The delayed start time you have set is displayed. Delayed start countdown starts.
You can also change the speed and temperature settings. See, "Spin speed selection" and "Temperature selection". If no change is allowed, the relevant light will flash 3 times. Adding or taking out laundry 1. Press Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.
Page 46
5.2 Cleaning the loading door and the drum Residues of softener, detergent and dirt may accumulate in your machine in time and may cause unpleasant odours and washing complaints. To avoid this, use the Drum Cleaning programme. If your machine is not featured with Drum Cleaning programme, use Cottons-90 programme and select Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions as well.
Page 47
In order to clean the dirty filter and discharge the water: 1 Unplug the machine to cut off the supply power. WARNING: Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, clean the filter after the water in the machine cools down.
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
Page 50
Foydalanishdan oldin ushbu qo'llanmani o'qib chiqing. Hurmatli xaridor! BEKO kompaniyasining mahsulotlarini tanlaganingiz uchun tashakkur. Umid qilamiz-ki, eng zamonaviy texnologiyalardan foydalangan holda ishlab chiqarilgan yuqori sifatli mashinangiz foydalanish paytida eng yaxshi natijalarni ko'rsatadi. Buning uchun ushbu qo'llanmani va u bilan birgalikda taqdim qilingan barcha hujjatlarni diqqat bilan o'qib chiqing va kelgusida undan ma'lumotnoma sifatida foydalaning.
Page 51
Xavfsizlik texnikasi va atrof-muhit muhofazasi bo'yicha muhim Ushbu bo'limda xavfsizlik texnikasi qoidalari berilgan, ularga rioya qilinganda jarohatlanish yoki mol-mulkka zarar yetkazilishining oldini oladi. Ushbu qoidalarga rioya qilinmagan taqdirda barcha kafolat majburiyatlari bekor qilinadi. 1.1. Umumiy xavfsizlik texnikasi qoidalari • Ushbu mahsulotdan 8 yoshdan katta bolalar va jismoniy, hissiy va aqliy imkoniyatlari cheklangan shaxslar yoki tajriba va bilimga ega bo'lmagan shaxslarga faqat ular qurilmadan xavfsiz foydalanish va ular bilan bog'liq xavflarni boshqarish bo'yicha kuzatuv yoki rahbarlik ostida bo'lsalar foydalanishga ruxsat etiladi.
Page 52
Xavfsizlik texnikasi va atrof-muhit muhofazasi bo'yicha muhim • Mashina o'rnatilgan xonani tark etishdan oldin mashinaning yuklash lyuki eshigini bekiting. • Yuvish vositalari va qo'shimchalarni idishining qopqog'ini yopib qo'ygan holda yoki mahsulot o‘ramini bekitgan holda bolalarning qo'li yetmaydigan xavfsiz joyda saqlang. 1.4.
Page 53
Kir yuvish mashinasining tavsifi 2.2. O‘ram ichidagi narsalar 1- Ta'minot shnuri 2- Suv to‘kish shlangi 3- ashish xavfsizligi boltlari* 4-Vodoprovod suvi bilan ta'minlovchi shlang (vodoprovod suvi bilan ta'minlovchi shlangni ulash uchun quyidagi turdagi filtrlardan biri ishlatiladi). a- suvni elektron bekitish b- suvni mexanik bekitish c- standart 5- Foydalanish bo'yicha qo'llanma...
Page 54
Kir yuvish mashinasining tavsifi Kir yuvish mashinasining tavsifi 2.3. Texnik tavsiflar WSRE6512PRW WSRE6512PRS 7322130002 7322130001 Quruq kiyimlarning maksimal yuklanishi (kg) Balandligi (sm) Kengligi (sm) Chuqurligi (sm) 41.5 41.5 Sof og’irligi (± 4 kg) Elektr ta’minoti (V/Hz) 230 V / 50Hz...
Page 55
O'rnatish Mahsulotni o'rnatish uchun eng yaqin vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. Kompaniyaning xizmat ko'rsatish markaziga murojaat etishdan oldin, foydalanish ko'rsatmalarini o'qib chiqing va mahsulotning elektr tarmog'iga, vodoprovodga va kanalizatsiyaga ulash imkoniyatini tekshiring. Zarurat tug'ilsa, kerakli tayyorgarlik ishlari uchun malakali elektrik yoki santexnikka murojaat qiling. Mahsulotni o'rnatish uchun joy tayyorlash, shu jumladan, mahsulotni ulash uchun elektr tarmog'ini, vodoprovod va kanalizatsiya tarmog'ini tayyorlash xaridorning majburiyati bo‘lib hisoblanadi.
Page 56
O'rnatish Kir yuvish mashinasini ishlatishdan oldin xavfsiz tashish boltlarini olib tashlang! Bunga rioya qilmaslik mashinaning buzilishiga olib keladi. 1. Kir yuvish mashinasini ishlatishdan oldin xavfsiz tashish boltlarini olib tashlang! Bunga rioya qilmaslik mashinaning buzilishiga olib keladi.. 2. Xavfsiz tashish boltlarini ehtiyotkorlik bilan burang va chiqarib oling. 3.
Page 57
O'rnatish 5-QADAM. Vodoprovodga ulash Mashina me'yorida ishlashi uchun suv ta'minoti tizimidagi bosim 1 dan 10 bargacha (0,1 – 1 MPa) bo'lishi lozim. Bunda kran to'liq ochilganda suv sarfi bir daqiqada 10‒80 litrni tashkil qiladi. Agar vodoprovodda yuqori bosim mavjud bo'lsa, bosimni kamaytiruvchi klapan o'rnatilishi kerak. Agar suv olish uchun mo‘ljallangan ikki qisqa quvur bilan ishlaydigan mahsulotni bitta suv yetkazib berish quvuri bo'lgan (sovuq) mahsulot sifatida ishlatmoqchi bo'lsangiz, issiq suv kirish klapaniga qopqoq o'rnatish lozim (bu qopqoq qo'shib beriladigan mahsulotlarga tegishli).
Page 58
O'rnatish 7-QADAM. Elektr tarmog’iga ulanish Ushbu qurilma 16A saqlagichi bilan himoyalangan yerga ulanish simiga ega rozetkaga ulanishi kerak. Mahalliy me'yorlarga muvofiq yerga ulanish simi mavjud bo'lmasa, ishlab chiqaruvchi kompaniya zararni qoplash uchun javobgarlikni o'z zimmasiga olmaydi. • Ulash mahalliy me'yor va qoidalarga muvofiq amalga oshirilishi kerak. •...
Page 59
4 Yuvishga tayyorgarlik ko'rish 4.1. Kirlarni turlarga ajratish • Kirlarni matoning turi, rangi, ifloslanish darajasi va ruxsat etilgan yuvish harorati bo'yicha turlarga ajrating. • Kiyim va liboslar yorlig'idagi ko'rsatmalarga rioya qiling. СИМВОЛЫ СТИРКИ БЕЛЬЯ KIR YUVISH BELGILARI Mashinada Символы Oddiy Ehtiyotkorlik Yuvish mumkin yuvish...
Page 60
Yuvishga tayyorlash • Shim va yupqa kiyimlarni ichkariga o'girib yuving. • Yuvishdan oldin Angora yungidan to'qilgan mahsulotlarni muzlatgichda bir necha soatga qo'yib qo'ying. Bu yungning paxmoq bo'lib qolishini kamaytiradi. • Un, ohak, quruq sut va boshqalar bilan qattiq ifloslangan kiyimlarni mashinaga joylashtirishdan oldin qoqib tashlash lozim.
Page 61
Yuvishga tayyorlash Dasturni bajarish vaqtida yuklash lyukining eshigi qulflanadi. Eshik faqat dastur tugaganidan so'ng biroz vaqt o'tgach ochilishi mumkin. OGOHLANTIRISH. Agar kir barabanda to'g'ri taqsimlanmagan bo'lsa, bu mashinaning ishlashi paytida tebranish va shovqinning oshishiga olib kelishi mumkin. 4.7 Kir yuvish vositasi va konditsionerdan foydalanish Kir yuvish vositasi, konditsioner, kraxmal, matolar uchun bo'yoq, oqartirgich yoki ohak dog'ini tozalash vositalaridan foydalanganda, yuvish vositasini ishlab chiqaruvchining qo'llash va dozalash bo'yicha ko'rsatmalariga albatta amal qiling.
Page 62
Yuvishga tayyorlash Suyuq yuvish vositalaridan foydalanish Agar kir yuvish mashinasi suyuq yuvish vositalariga mo'ljallangan konteyner bilan jihozlangan bo'lsa Suyuq yuvish vositalari uchun mo'ljallangan konteynerni "2" bo'lmaga qo'ying. Suyuq yuvish vositasini taqsimlagichda belgilangan maksimal darajadan (> max <) ortiqcha solmang. Agar kir yuvish mashinasi suyuq yuvish vositalariga mo'ljallangan dozator qopqog'i bilan jihozlangan bo'lsa Agar suyuq yuvish vositasidan foydalanmoqchi bo'lsangiz, dozator qopqog'ini o'zingizga torting va...
Page 63
Yuvishga tayyorlash Oqartirgichdan foydalanish • Ivitishli dasturini tanlang va oqartirgichni ivitish siklning boshida qo'shing. Kir yuvish vositasini ivitish bo'lmachasiga solmang. Bundan tashqari, qo'shimcha chayish sikliga ega dasturni tanlashingiz va mashina dastlabki yuvish sikli uchun suv to'ldirayotgan vaqtida oqartirgichni asosiy yuvish bo'lmasiga solishingiz mumkin. •...
Page 64
Mashinadan foydalanish Boshqaruv paneli 5.1 Панель управления 6 - Qo’shimcha funksiyalar uchun tugma 3 1 - Dasturni tanlash dastagi (eng yuqori holati « Yoqish 7 - Qo’shimcha funksiyalar uchun tugma 2 / O’chirish») 8 - Qo’shimcha funksiyalar uchun tugma 1 2 - Displey 9 - Siqish tezligini tanlash tugmasi 3 - Kechikib ishga tushish tugmasi...
Page 65
Mashinadan foydalanish 5.4. Dasturni tanlash va energiya sarfi jadvali 5.4 Таблица программ и энергопотребления Qo’shimcha funksiyalar Dastur Paxta 90 gacha 2.15 1000 • • • Paxta 60 gacha 1.65 1000 • • • Paxta 40 gacha 1.00 1000 • • •...
Page 66
Mashinadan foydalanish 5.5. Asosiy dasturlar Mato turiga qarab, quyidagi asosiy yuvish dasturlaridan foydalaning. • Paxta Dastur paxtadan to’qilgan mustahkam buyumlarni (choyshablar, ko’rpa jildlar, yostiq jildlar, cho’milish xalatlari, ichki kiyimlar va hk.) yuvish uchun mo’ljallangan. Tez yuvish funksiyasini faollashtiradigan tugma bosilsa, dastur davomiyligi sezilarli darajada qisqaradi, biroq bunda barabanning intensiv harakati hisobiga samarali yuvish ta’minlanadi.
Page 67
Mashinadan foydalanish Ushbu dasturdan to’q rangli kiyim yoki jinsilarni rangini saqlash uchun foydalaning. Ushbu dastur barabanning maxsus harakatlari hisobiga past haroratlarda ham yuqori samaradorlik bilan yuvishni ta’minlaydi. To’q rangli kiyimlarni yuvish uchun suyuq vositalardan yoki jundan to’qilgan kiyimlar uchun mo’ljallangan vositalardan foydalanish tavsiya etiladi.
Page 68
Mashinadan foydalanish •Siqish+suvni to‘kish Ushbu dastur suvni kiyimdan ketkazish yoki kir yuvish mashinasidagi suvni to‘kish imkonini beradi. Ushbu dasturni ishga tushirishdan oldin siqishning kerakli tezligi tanlanishi lozim, shundan so’ng «Ishga tushirish/T anaffus» tugmachasini bosib dasturni ishga tushiring. Dastlab suv mashinadan to‘kib yuboriladi, shundan so’ng kiyim tanlangan tezlikda siqiladi va siqilgan suv to‘kib yuboriladi.
Page 69
Mashinadan foydalanish Mashinani ishga tushirishdan avval tanlangan funksiyaga mos kelmaydigan funksiyani tanlasangiz, oxirgi tanlangan funksiya yoqiladi va oldingi funksiya bekor qilinadi. Agar qo’shimcha funksiya dastur bilan mos bo’lmasa, uni tanlab bo’lmaydi. («Dasturni tanlash va energiya sarfi jadvali» ga qarang.) Qo’shimcha funksiyalarni tanlash tugmasi kir yuvish mashinasining modeliga qarab farqlanishi mumkin.
Page 70
Mashinadan foydalanish Agar bolalarga qarshi bloklash rejimi yoqilgan bo’lsa, dasturni tanlash dastagini aylantirsangiz, displeyda «Con» yozuvi paydo bo’ladi. Bolalarga qarshi bloklash funksiyasi yoqilgach, harorat va siqish tezligini o’zgartirish, shuningdek, qo’shimcha funksiyalarni tanlash yoki bekor qilish mumkin emas. Bolalarga qarshi bloklash funksiyasi yoqilgan paytda dasturni tanlash dastagini boshqa holatga burasangiz, joriy dastur davom etadi.
Page 71
Mashinadan foydalanish Bekor qilish» indikatori uzluksiz yonib-o’cha boshlaydi. 2. Shundan so’ng kerakli dastur qaytadan tanlanishi lozim. 3. Dasturni ishga tushirish uchun «Ishga tushirish/Tanaffus» tugmasini bosing. 4. Bajarish jarayoni indikatori yonadi, u dastur ishga tushganini ko’rsatadi. Agar dasturni tanlash paytida bir daqiqa davomida bironta ham dastur yuklanmasa yoki bironta ham tugma bosilmasa, kir yuvish mashinasi «...
Page 72
Mashinadan foydalanish 4. Yuklash lyukining eshigini yoping. 5. Zaruratga ko’ra, qo’shimcha funksiyalar, harorat va siqish tezligi sozlashlarini o’zgartiring. 6. Dasturni ishga tushirish uchun “Ishga tushirish/Tanaffus” tugmasini bosing. 5.16 Dasturni bekor qilish Dasturni bekor qilish uchun dasturni tanlash dastagini boshqa tegishli dasturga buring. Oldingi tanlangan dastur bekor qilinadi.
Page 73
Xizmat ko'rsatish va tozalash 6.1. Yuvish vositalari taqsimlagichini tozalash Muntazam ravishda (har 4-5 marta yuvish davridan keyin) kir yuvish kukuni to'planib qolmasligi uchun yuvish vositalarini taqsimlagichni tozalab turing. 1. Rasmda ko'rsatilganidek, sifonni chiqarib olish uchun uning orqasini ko'taring. Suv va konditsioner aralashmasi konditsioner bo'lmasida an'anaviy hajmdan oshib keta boshlasa, sifonni tozalang.
Page 74
Xizmat ko'rsatish va tozalash 6.4. Kirish qisqa quvurlarini tozalash Filtrlar mashinaning orqa qismidagi suv kiritish qisqa quvurlarining uchida, shuningdek, vodoprovodga ulanish nuqtalaridagi plomba shlanglarining uchlarida joylashgan. Ushbu filtrlar mashinaga yot jismlar va vodoprovoddan ifloslanishlar kirishiga yo'l qo'ymaydi. Ifloslanish darajasiga qarab filtrni tozalab turish kerak.
Page 75
Xizmat ko'rsatish va tozalash Xizmat ko'rsatish va tozalash Suvni to‘kish va ifloslangan filtrni tozalash uchun quyidagilarni bajaring: 1 Qurilmani elektr tarmog'idan ajrating (elektr vilkasini rozetkadan sug‘uring). OGOHLANTIRISH. Mashinadagi suv harorati 90°C ga yetishi mumkin. Kuyishning oldini olish uchun, filtrni faqat mashina ichidagi suv soviganidan keyin tozalash kerak. 2 Filtr qopqog'ini oching.
Page 76
Xizmat ko'rsatish va tozalash ishga tushirish yoki tanlash imkoni yo’q. • Kir yuvish mashinasi suv yoki elektr energiyasini yetkazib berishdagi (masalan, tarmoqdagi kuchlanishning pasayishi, suv bosimi va boshqalar) buzilishlar oqibatida o’z-o’zini himoya qilish rejimiga o’tadi. >>> Dasturni bekor qilish uchun dasturni tanlash dastagini boshqa tegishli dasturga buring.
Page 77
Xizmat ko'rsatish va tozalash Nosozliklarni bartaraf qilish Yuvish qo’llanmada(*) ko’rsatilgan vaqtdan ancha uzoq davom etmoqda. • Suv bosimi past. >>> Yuqori sifatli yuvish uchun zarur bo’lgan suvni olish uchun mashina ko’proq vaqtni talab qiladi, shuning uchun dastur vaqti ortadi. • Elektr tarmog’idagi kuchlanish past. >>> Elektr tarmog’idagi past kuchlanishda sifatsiz yuvilishning oldini olish uchun dasturni bajarish vaqti ko’payadi.
Page 78
Xizmat ko'rsatish va tozalash Yuvish sifati yomon: kir to’liq yuvilmaydi va unda dog’ qoladi. (**) • Yuvish vositasining miqdori yetarli emas. Kirning turiga qarab tavsiya etilgan miqdorda yuvish vositasidan foydalaning. • Juda ko’p kir yuklangan. >>> Mashinani ortiqcha zo’riqtirmang. Kirlarni»Dastur tavsifi» jadvalida tavsiya etilgan miqdorda yuklang.
Page 79
Xizmat ko'rsatish va tozalash Nosozliklarni bartaraf qilish Yuvish vositalari taqsimlagichida yuvish vositasi qoldig’i qolgan. (**) • Yuvish vositasi nam taqsimlagichga solingan. >>> Yuvish vositasini solishdan avval taqsimlagichni quriting. • Yuvish vositasi nam tortgan. >>> Kir yuvish vositalarini yopiq idishda quruq salqin joyda saqlang. •...