hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
WTA 8612 XW DR
EN / DE
Document Number :
2820528761_EN/ 13-09-20.(18:35)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTA 8612 XW DR

  • Page 1 Washing Machine User Manual Waschmaschine Bedienungsanleitung WTA 8612 XW DR EN / DE Document Number : 2820528761_EN/ 13-09-20.(18:35)
  • Page 2 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 3 should not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone. Children under the age of 3 should be kept away unless continuously supervised. Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
  • Page 4 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 5 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTA 8612 XW DR Model name 7161144000 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 6 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 7 4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
  • Page 8 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 9 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product.
  • Page 10 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents to be added through the detergent container 2, read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use a measuring cup, if any. For programmes where liquid detergent dosing is selected, do not add any powder detergent.
  • Page 11 Adding Liquid Detergent and Softener • Pull the detergent drawer towards yourself to open it. • To add liquid detergent (left) and softener (right), open the lid of the relevant container upwards as shown in the image. • When adding liquid detergent or softener, do not exceed the tip of the «Max»...
  • Page 12 • The machine will measure the load, and determine the detergent amount depending on the load amount and selected functions. During the washing operation, the detergent intake is not visible, it will be taken in directly with the water. • If it is requested to use powder detergent in programmes where detergent dosing system activates required amount of powder detergent should be added to the detergent compartment.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range temperature range range based on soiling level: based on soiling level: 40-90 based on soiling level: based on soiling level: cold -40 cold -40...
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 7 - End Time Adjustment Button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary function button 1 5 - Start/Pause Button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cold - 90 2,40 1200 • • • • • Algodón Cold - 90 1,80 1200 • • • • • Cold - 90 0,97 1200 • • •...
  • Page 16: Algodón

    The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
  • Page 17: Lana

    4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 18: Delicados

    • Curtain You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease less. Do not overload the machine to avoid damage to curtains. It is recommended to use special detergents produced for curtains in the powder detergent compartment in this programme.
  • Page 19: Towel

    Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick Wash” setting button: When "Quick Wash" is When the "Quick Wash" When the "Quick Wash" not selected button is pressed once button is pressed twice Sweat Blood Collar Soil Chocolate...
  • Page 20 You can also change the temperature after the washing cycle has started. This can be done if the washing steps allow it. If they don’t permit it, you can’t do it. If you go to the washing option and press the Temperature Adjustment button again, the maximum temperature recommended for the selected programme will be displayed.
  • Page 21 Also, symbols of the auxiliary functions selected for the running programme will remain on after the washing cycle has started. Some functions cannot be selected together. If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be canceled and the second auxiliary function selection will remain active.
  • Page 22 4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for Three Seconds • Drum Clean To select this programme, press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds. Use it regularly (every 1-2 months) to clean the drum and ensure the required hygiene is provided. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum.
  • Page 23 To disable Bluetooth: Press and hold the Remote Control function button for 3 seconds. You will see the countdown “3-2-1” and the Bluetooth symbol will turn off. You must complete the first setup of the HomeWhiz app for Bluetooth to be enabled. After the setup, if you press the Remote Control function button while the button is in the Programme Download/Remote Control position, the Bluetooth connection will be enabled automatically.
  • Page 24 4 The programme follow-up lights on the display show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. When the door is locked, “Door Locked”...
  • Page 25 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started When you press the Start / Pause button, if the level of water inside the machine is suitable (if add laundry icon is on), the door lock will be disabled and the door will open so that you can add laundry. When the door lock is disabled, the door lock symbol on the display will disappear.
  • Page 26 4.3.14 End of programme Once the programme is completed, the End symbol will be displayed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press any button. 4.3.15 HomeWhiz and Remote Control Functions.
  • Page 27 • Follow on-screen instructions until the HomeWhiz app asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz app and wait until the setup is complete. Once the setup is complete, give your washing machine a name and confirm.
  • Page 28 You can check the function indicator on the button to follow whether the Remote Control function is On or Off. If the Remote Control function is Off, all the operations are handled on the washing machine and only status follow-up is allowed on the application. If the Remote Control function cannot be enabled, you will hear a warning after pressing the button.
  • Page 29 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer When to clean • If you see hardened, viscous detergent or softener when you open the dosing container lid, •...
  • Page 30 • Use a flat screwdriver to remove the tabs holding the upper cover of the detergent drawer (there are 6 tabs in total: two on the right side of the drawer, two on the left and two at the back) and wash the inside of the drawer.
  • Page 31 Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, remove them from their places with a pliers and clean in this way.
  • Page 32 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • *Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 33 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 34 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 35 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 37 Waschmaschine Bedienungsanleitung WTA 8612 XW DR Dokument Nummer : 2820528761_DE/ 13-09-20.(18:14)
  • Page 38 Allgemeine Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Vermeidung von Personen- und Sachschäden Stellen Sie das Produkt niemals auf einen Teppichboden.
  • Page 39 werden“ im Abschnitt zur Problemlösung an. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe. Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung.
  • Page 40 1.3 Elektrische Sicherheit Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr! Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort. Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Programm abbrechen“...
  • Page 41 Wichtige Hinweise zur Umwelt 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie Dieses Produkt stimmt mit der WEEE-Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft (2012/19/EG) überein. Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Teilen und Materialien gefertigt, die recyclingfähig sind und wiederverwertet werden können.
  • Page 42 Technische Daten Herstellername oder Marken Beko WTA 8612 XW DR Modellname 7161144000 Nennkapazität (kg) Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min) 1200 Eingebaut Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass • / - • Verfügbar Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz Maximaler Strom (A)
  • Page 43 4.1 Installation • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu- und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden. • Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und -ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es reinigen.
  • Page 44 ACHTUNG: Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren möchten. Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) wieder an, indem Sie die Schritte zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Page 45 • Verbinden Sie den Ablaufschlauch auf einer Mindesthöhe von 40 cm und einer Maximalhöhe von 100 cm. • Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa 40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen;...
  • Page 46 4.1.7 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Erdung entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften erfolgen. •...
  • Page 47 4.2 Vorbereitungen 4.2.1 Wäsche sortieren • Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur. • Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten. 4.2.2 Wäsche vorbereiten • Wäschestücke mit Metallteilen wie Metallbügeln (BH), Gürtelschnallen oder Metallknöpfen können das Gerät schwer beschädigen.
  • Page 48 • Verzichten Sie bei nur gering verschmutzter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Temperaturen. • Wenn Sie die Wäsche später im Trockner trocknen möchten, wählen Sie beim Waschen die höchste Schleudergeschwindigkeit. • Geben Sie nicht mehr Waschmittel als auf der Waschmittelpackung empfohlen in die Maschine. 4.2.4 Wäsche in die Maschine geben 1 Öffnen Sie die Gerätetür.
  • Page 49 WARNING: Schließen Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie das Waschprogramm starten. Öffnen Sie die Waschmittelschublade niemals im laufenden Betrieb. Der richtige Waschmitteltyp Die richtige Waschmittelauswahl hängt vom Waschprogramm sowie von Typ und Farbe der Textilien ab. • Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benutzen. •...
  • Page 50 • Achten Sie darauf, Waschmittel und Weichspüler nicht über die „Max“-Markierung hinaus einzufüllen. • Schließen Sie den Deckel. • Schieben Sie die Waschmittelschublade langsam zu. • Das Waschmittelsymbol ( ) sollte dauerhaft leuchten, nachdem die Waschmittelschublade geschlossen wurde. • Bei Bunt- und Weißwäsche empfehlen wir, die Fächer nur mit qualitativ hochwertigem Flüssigwaschmittel zu füllen.
  • Page 51 • Wenn Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden möchten, das sich stark vom Waschmittel unterscheidet, das sich bereits im Flüssigwaschmittelfach befindet, müssen Sie das andere Flüssigwaschmittel in das mittlere Fach für Pulverwaschmittel füllen und die Flüssigwaschmittelauswahl aufheben. • Weichspüler wird über das Waschmitteldosiersystem in die Maschine geleitet. Je nach Programmauswahl leuchten die Flüssigwaschmittel- und Weichspülerdosiersymbole im Display auf.
  • Page 52 4.2.7 Nützliche Tipps zum Waschen Wäsche Helle Farben und Schwarz/ Feinwäsche/ Buntwäsche Weiß dunkle Farben Wolle/Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperatur Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Kalt Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) –...
  • Page 53 4.3 Bedienung des Produkts 4.3.1 Bedienfeld 1 – Programmauswahlknopf 7 – Endzeit-Einstelltaste 2 – Temperaturanzeigen 8 – Zusatzfunktionstaste 3 3 – Schleuderstands-Anzeigeleuchten 9 – Zusatzfunktionstaste 2 4 – Display 10 – Zusatzfunktionstaste 1 5 – Start/Pause-Taste 11 – Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 6 – Fernsteuerungstaste 12 –...
  • Page 54 4.3.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Kalt - 90 2,40 1200 • • • • • Algodón Kalt - 90 1,80 1200 • • • • • Kalt - 90 0,97 1200 • • • • • 40 - 60 40 *** 0,990 1200...
  • Page 55: Algodón

    Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen. Wasser- und Stromverbrauch können sich abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, der Schleudergeschwindigkeit sowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern. Die Dauer des Waschprogramms wird bei der Programmauswahl im Display der Maschine angezeigt. Je nach Wäschemenge in der Maschine kann sich eine Differenz von 1 bis 1,5 Stunden zwischen der im Display angezeigten Dauer und der tatsächlichen Dauer des Waschprogramms ergeben.
  • Page 56: Lana

    4.3.5 Programms • Eco 40-60 Das Programm eco 40-60 ist in der Lage, normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C deklariert ist, zusammen im selben Zyklus zu reinigen. Dieses Programm wird zur Beurteilung der Einhaltung der Ökodesign-Gesetzgebung der EU verwendet.
  • Page 57 Allergy UK ist die Marke von The British Allergy Foundation. Das Zulassungssiegel wurde dazu entwickelt, Verbraucher darüber zu informieren, ob das Produkt die Menge an Allergenen am Installationsort deutlich verringert oder Allergene beschränkt/reduziert/beseitigt. Es dient als Beleg, dass die Produkte zur Lieferung messbarer Ergebnisse wissenschaftlich getestet oder geprüft wurden.
  • Page 58: Delicados

    • Dunkle Wäsche / Jeans Dieses Programm schützt die Farben Ihrer dunklen Kleidung oder Jeans. Das Programm bietet dank spezieller Trommelbewegungen selbst bei niedrigen Temperaturen eine hohe Waschleistung. Für dunkle Wäsche empfehlen wir Flüssig- oder Wollwaschmittel. Waschen Sie mit diesem Programm keine Feinwäsche, die Wolle usw. enthält. •...
  • Page 59: Handtücher

    Es folgt eine Aufstellung der Verschmutzungsarten, die mit der Schnellwascheinstelltaste ausgewählt werden können: Wenn die Schnellwäsche- Wenn die Schnellwäsche- Bei nicht ausgewählter Funktionstaste einmal Funktionstaste zweimal Schnellwaschfunktion: gedrückt wird gedrückt wird Schweiß Blut Kragenflecken Schokolade Kaffee Essensreste Pudding Fruchtsaft Mayonnaise Gras Ketchup Salatsoße...
  • Page 60 4.3.6 Auswahl der Temperatur Wenn Sie ein neues Programm wählen, erscheint die für das jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in der Temperaturanzeige. Dabei kann es vorkommen, dass die empfohlene Temperatur nicht der höchsten Temperatur entspricht, die zum jeweiligen Programm ausgewählt werden kann. Drücken Sie zum Ändern der Temperatur die Temperatureinstelltaste.
  • Page 61 Wenn Sie das Wasser zum Abschluss des Programms ohne Schleudern abpumpen möchten, können Sie dazu die Nicht schleudern Funktion nutzen. Es können keine Änderungen an Programmen vorgenommen werden, bei denen keine Schleuderdrehzahl erlaubt ist. Sie können die Schleuderdrehzahl auch nach Beginn des Waschgangs noch ändern, sofern die Waschschritte dies erlauben.
  • Page 62 4.3.8.1. Zusatzfunktion • Schnell+ Mit der Schnellwäsche-Taste können Sie die Programmlaufzeit nach Auswahl des Programms verkürzen. Bei einigen Programmen erreichen Sie so eine Zeitersparnis um mehr als 50 %. Der geänderte Algorithmus bietet jedoch eine gute Waschleistung. Obwohl dies vom Programm abhängig ist, verkürzt sich bei einmaliger Betätigung der Schnellwäsche-Taste die Programmzeit um einen bestimmten Wert.
  • Page 63 4.3.8.2 Durch dreisekündiges Betätigen der Taste ausgewählte Funktionen/Programme • Trommelreinigung Zur Auswahl dieses Programms halten Sie die Zusatzfunktionstaste 1 mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Mit diesem Programm die Trommel alle 1 – 2 Monate reinigen; so bleibt die nötige Hygiene erhalten. Dieses Programm verwendet Dampf, um Ablagerungen an der Trommel aufzuweichen.
  • Page 64 So aktivieren Sie die Kindersicherung: Zusatzfunktionstaste 3 3 Sekunden gedrückt halten. Sobald der Countdown “3-2-1" am Display abgelaufen ist, schaltet sich das Kindersicherungssymbol ein. Wenn diese Warnung angezeigt wird, lassen Sie die Zusatzfunktionstaste 3 los.. So schalten Sie die Kindersicherung wieder ab: Zusatzfunktionstaste 3 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 65 Wenn Sie die Endzeitfunktion abbrechen möchten, schalten Sie die Maschine über den Knopf aus und wieder ein. Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in das Pulverwaschmittelfach Nr. 2, wenn die Endzeit-Funktion aktiv ist. Es könnten Flecken in der Kleidung zurückbleiben. 1 Öffnen Sie die Gerätetür, treffen Sie die nötigen Vorbereitungen: Legen Sie die Wäsche in die Trommel, füllen Sie Waschmittel ein etc.
  • Page 66 4.3.11 Türsperre Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpegel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. Wenn die Tür verriegelt ist, erscheint das Symbol „Tür verriegelt“. Bei Auswahl der Fernsteuerungsfunktion wird die Tür verriegelt. Öffnen Sie die Tür, indem Sie zum Deaktivieren der Fernstartfunktion die Starttaste drücken oder die Programmposition ändern.
  • Page 67 Wäsche hinzugegeben haben, drücken Sie dann zum Fortsetzen des Waschprogramms erneut die Start/Pause Taste Wenn Sie Start/Pause , drücken und der Wasserstand in der Maschine nicht ausreicht (das Wäsche-zugeben-Symbol istausgeschaltet), wird die Türverriegelung nicht deaktiviert und das Türverriegelungssymbol wird weiterhin im Display angezeigt. Falls die Temperatur des Wassers in der Maschine 50 °C übersteigt, können Sie die Türsperre auch bei geeignetem Wasserstand nicht deaktivieren.
  • Page 68 4.3.13 Programm abbrechen Programme werden abgebrochen, wenn Sie den Programmauswahlknopf auf ein anderes Programm einstellen oder die Maschine aus- und wieder einschalten. Wenn bei aktiver Kindersicherung der Programmauswahlknopf gedreht wird, wird das ausgewählteProgramm nicht abgebrochen. Die Kindersicherung muss zuerst abgeschaltet werden. Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel Wasser in der Maschine befindet, drehen Sie den Programmauswahlknopf auf Pumpen + Schleudern.
  • Page 69 4.3.15.1 HomeWhiz Setup Damit die Fernsteuerung funktioniert, müssen Maschine und die HomeWhiz-App miteinander verbunden sein. Zum Erstellen einer solchen Verbindung führen Sie bitte die folgenden Schritte an der Maschine und mit der HomeWhiz-App aus. • Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal hinzufügen möchten, tippen Sie in der HomeWhiz- App auf „Gerät hinzufügen/entfernen“.
  • Page 70 4.3.15.2 Waschmaschine einrichten, die mit einem anderen Konto verbunden wurde Falls die Waschmaschine zuvor mit einem anderen Konto verknüpft war, müssen Sie eine neue Verbindung zwischen Ihrer HomeWhiz-App und der Maschine herstellen. • Laden Sie die HomeWhiz-App auf das neue Mobilgerät herunter. •...
  • Page 71 Bei abgeschalteter Fernsteuerungsfunktion bedienen Sie die Waschmaschine wie gewohnt direkt an der Maschine. Dabei können Sie lediglich den Programmstatus über die App verfolgen. Wenn sich die Fernsteuerungsfunktionen nicht nutzen lassen, hören Sie nach dem Betätigen der Taste einen entsprechenden Signalton. Dies kann zum Beispiel vorkommen, wenn keine Bluetooth-Verbindung besteht.
  • Page 72 4.4 Reinigung und Wartung Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. 4.4.1 Waschmittelschublade reinigen Wann reinigen? • Wenn Ihnen beim Öffnen des Behälterdeckels eingetrocknete oder klebrige Waschmittel- oder Weichspülerreste auffallen.
  • Page 73 • Drücken Sie auf den blauen Teil in der Mitte der Waschmittelschublade, ziehen Sie die Schublade anschließend nach vorne heraus. • Nehmen Sie den Ablaufstab im hinteren Teil der Schublade heraus. • Stellen Sie einen Behälter unter die Öffnung des Waschmittelfaches, das geleert wird.
  • Page 74 4.4.2 Waschmaschinentür und Trommel reinigen Bei Geräten mit Trommelreinigungsprogramm beachten Sie bitte „Programme“ unter „Bedienung“. Lassen Sie das Trommelreinigung-Programm alle zwei Monate durchlaufen. Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner. Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine Fremdkörper in der Trommel zurückbleiben. Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, entfernen Sie die Verstopfung mit einem Zahnstocher.
  • Page 75 1. Schließen Sie die Wasserhähne. 2. Entfernen Sie die Muttern der Wasserzulaufschläuche, damit Sie auf die Filter an den Wasserzulaufventilen zugreifen können. Reinigen Sie sie mit einer geeigneten Bürste. Falls die Filter zu verschmutzt sind, entfernen Sie sie mit einer Zange und reinigen Sie diese.
  • Page 76 3 Befolgen Sie das nachstehende Verfahren zum Ablassen des Wassers. Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen: a. Stellen Sie zum Sammeln des aus dem Filter ablaufenden Wassers ein großes Gefäß vor dem Filter auf. b. Drehen und lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt.
  • Page 77 Problemlösung Problem Ursache Lösung Programme starten Start-/Pause-/Abbrechen-Taste wurde nicht • * Drücken Sie die Start-/Pause-/ gedrückt. Abbrechen-Taste. nicht, nachdem die Tür Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei • Reduzieren Sie die Wäschemenge und geschlossen wurde. übermäßiger Beladung nur schwer schließen. stellen Sie sicher, dass die Gerätetür richtig schließt.
  • Page 78: Kalt

    Problem Ursache Lösung Die Waschmaschinentür Die Türsperre ist aktiv, da das Wasser recht • Entfernen Sie das Wasser mit dem hoch in der Maschine steht. Abpumpen- oder Schleudern-Programm. lässt sich nicht öffnen. Die Maschine heizt gerade das Wasser auf • Warten Sie, bis das Programm oder befindet sich im Schleudergang.
  • Page 79 Problem Ursache Lösung Die Maschine schleudert Die Wäsche ist sehr ungleichmäßig in der • Bei sehr ungleichmäßiger Maschine verteilt. Wäscheverteilung spricht eine spezielle nicht. (*) Schutzschaltung an. Die Maschine schleudert nicht, wenn das • Überprüfen Sie Filter und Ablaufschlauch. Wasser nicht komplett abgepumpt werden konnte.
  • Page 80 Problem Ursache Lösung Die Farben der Textilien Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine • Überladen Sie die Maschine nicht. gegeben. verblassen. (**) Das Waschmittel ist feucht geworden. • Lagern Sie Waschmittel an einem trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
  • Page 81 Problem Ursache Lösung Waschmittelrückstände Das Waschmittel wurde eingefüllt, während • Trocknen Sie die Waschmittelschublade, die Waschmittelschublade noch feucht war. bevor Sie das Waschmittel einfüllen. in der Das Waschmittel ist feucht geworden. • Lagern Sie Waschmittel an einem Waschmittelschublade. trockenen Ort, meiden Sie starke (**) Temperaturschwankungen.
  • Page 82 Problem Ursache Lösung Schaum tritt aus der Zu viel Waschmittel. • Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie Waschmittelschublade die Mischung in das Hauptwäschefach der aus. Waschmittelschublade. • Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an den Angaben zu Programmen und maximaler Beladung in der „4.3.3 Programm- und...

Table of Contents