hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Пральна машина
Ръководство за употреба
Plně automatická pračka
WMB 81442 LM
Uživatel Manuální
Perilica rublja
Korisnički priručnik
Document Number
2820522604_EN/
04-09-14.(8:42)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 81442 LM

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Пральна машина Ръководство за употреба Plně automatická pračka WMB 81442 LM Uživatel Manuální Perilica rublja Korisnički priručnik Document Number 2820522604_EN/ 04-09-14.(8:42)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Use detergents, softeners and supplements suitable for automatic washing machines only. This section contains safety instructions that will • Follow the instructions on the textile tags and on help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall the detergent package. void any warranty.
  • Page 4 Appropriate installation location Do not use old or used water inlet hoses on • Place the machine on a rigid floor. Do not place it the new product. It may cause stains on your on a long pile rug or similar surfaces. laundry. • Total weight of the washing machine and the 1. Connect the special hoses supplied with the dryer -with full load- when they are placed product to the water inlets on the product. Red on top of each other reaches to approx. 180 hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, kilograms. Place the product on a solid and flat blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water floor that has sufficient load carrying capacity! inlet.
  • Page 5 Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will get damaged. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "Technical specifications" table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations. • Connection must comply with national regulations.
  • Page 6 Packaging materials of the product are damage the product or cause noise problem. manufactured from recyclable materials. Dispose of • Put small size clothes such as infant's socks and them properly and sort in accordance with recycled nylon stockings in a laundry bag or pillow case. waste instructions. Do not dispose of them with • Place curtains in without compressing them. normal domestic waste. Remove curtain attachment items. Transportation of the product • Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips and tears.
  • Page 7: Adjusting Detergent Amount

    Using detergent and softener • Use concentrated detergents in the recommended dosage. Detergent Drawer Using softeners The detergent drawer is composed of three Pour the softener into the softener compartment of compartments: the detergent drawer. - (1) for prewash • Use the dosages recommended on the package. - (2) for main wash • Do not exceed the (>max<) level marking in the – (3) for softener softener compartment. – (*) in addition, there is siphon piece in the softener • If the softener has lost its fluidity, dilute it with water compartment.
  • Page 8 Using starch • Add liquid starch, powder starch or the dyestuff into the softener compartment as instructed on the package. • Do not use softener and starch together in a washing cycle. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch. Using bleaches • Select a programme with prewash and add the bleaching agent at the beginning of the prewash. Do not put detergent in the prewash compartment. As an alternative application, select a programme with extra rinse and add the bleaching agent while the machine is taking water from the detergent...
  • Page 9: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Page 10: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button 2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons 4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine.
  • Page 11: Main Programmes

    • Daily express Always select the lowest required temperature. Use this programme to wash your lightly soiled Higher temperature means higher power cotton clothes in a short time. consumption. • Super short express For further programme details, see "Programme Use this programme to wash your little amount of and consumption table". lightly soiled cotton clothes in a short time. Main programmes • Darkcare Depending on the type of fabric, use the following Use this programme to wash your dark coloured main programmes.
  • Page 12 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. • Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately. • Spin + Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start / Pause / Cancel button.
  • Page 13: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.40 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.70 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.95 1600 • • • • • • 90-Cold BabyProtect 2.10 1600...
  • Page 14: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection from getting wrinkled when there is no water in the machine. Press Start / Pause / Cancel button after Select the desired auxiliary functions before starting this process if you want to drain the water without the programme. Furthermore, you may also select spinning your laundry. Programme will resume and or cancel auxiliary functions that are suitable to the complete after draining the water.
  • Page 15 flashing. Pause symbol appears. Delayed Start Door Locked symbol appears when the loading symbol flashes. Start symbol disappears. Set the door is locked. This symbol will flash until the loading desired delayed start time by pressing the Delayed door becomes ready to open when programme Start + or - buttons. Press Start / Pause / Cancel completes or the machine is paused. Do not force button. Delayed Start symbol illuminates steadily. to open the loading door in this step. Symbol Pause symbol disappears. Start symbol appears. disappears when the door is ready to open.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    at which the programme was cancelled remains lit. into its place after cleaning and make sure that it is " " appears on the display and the programme is seated well. cancelled. If your detergent drawer is the one indicated in the following figure: If you want to open the loading door after you have cancelled the programme but it is not possible to open the loading door since the water level in the machine is above the loading door opening, then turn the Programme...
  • Page 17 to absorb any spilled water. When the water inside Foreign substances left in the pump filter may the machine is finished, take out the filter completely damage your machine or may cause noise by turning it. Clean any residues inside the filter problem.
  • Page 18: Technical Specifications

    6 Technical specifications Models (EN) WMB 81442 LM Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 2200 Total power (W) 1400 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.00 Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 19: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 20: Ръководство За Употреба

    Пральна машина WMB 81442 LM Ръководство за употреба номер документа 2820522604_BG / 04-09-14.(8:02)
  • Page 21: Важни Указания За Безопасност

    1 Важни указания за • Изполвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична безопасност перална машина. Т ози раздел съдържа важни указания, които ще ви • Следвайте указанията върху етикетите на помогнат да предотвратите риска от нараняване дрехите...
  • Page 22 повърхност. работи. • Общото тегло на пералната машина и сушилнята Не използвайте стари или употребявани -заредени на пълен капацитет- поставени маркучи с новия уред. Т е може да направят една върху друга достига до около 180 петна по дрехите. килограма. Поставете уреда върху здрав, 1.
  • Page 23 Не използвайте никакви уреди за разхлабване на контрагайките. В противен случай ще ги повредите. Свързване към електрическата инсталация Свържете уреда към заземен контакт, защитен с предпазител съгласно стойностите в таблица "Т ехнически спецификации". Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина на ползване на...
  • Page 24 • Поставяйте малки на размер дрешки като Опаковъчните материали на уреда са направени бебешки чорапки или найлонови чорапи от рециклируеми материали. Изхвърлете ги в торбичка за пране или калъфка за по съответния начин и ги сортирайте съгласно възглавница. указанията за рециклиране на отпадъци. Не ги •...
  • Page 25 Употреба на перилен указанията за дозиране. • Не надвишавайте количеството, означено на препарат и омекотител пакета, за да избегнете прекомерно пенене Чекмедже за перилен препарат и недоизплакване. По този начин не само Чекмеджето за перилен препарат се състои от три пестите...
  • Page 26 препарат, сипете препарата в чашката преди да стартирате програмата. • Ако консистенцията на гелообразния перилен препарат не е течна или е във формата на капсулообразна течна таблетка, го поставете директно в барабана преди прането. • Перилният препарат на таблетки се поставя в отделението...
  • Page 27 Съвети за ефективно изпиране Дрехи Светли и бели на Деликатни/Вълнени/ Цветове Тъмни цветове цвят Коприна (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен диапазон на диапазон на диапазон на диапазон на температурата температурата температурата температурата в зависимост в зависимост в зависимост в зависимост от степента на от...
  • Page 28: Работа С Уреда

    4 Работа с уреда Контролен панел 1 - Бутон за настройка на скоростта на 5 - Бутон Вкл / Изкл центофугиране 6 - Бутони за забавяне на старта (+ / -) 2 - Дисплей 7 - Бутони за допълнителни функции 3 - Бутон...
  • Page 29: Специални Програми

    • Ежедневни екпрес Винаги избирайте възможно най-ниската Използвайте тази програма за бързо пране на леко необходима температура. По-високата замърсени памучни дрехи. температура означава по-висока консумация • Супер бърз екпрес на електроенергия. Използвайте тази програма за бързо пране на За повече информация относно програмите малко...
  • Page 30 бутона Старт / Пауза / Отказ. Пералнята центрофугира прането с настроената скорост на центрофугиране и източва водата изцедена от прането. Ако желаете само да източите водата без да центрофугирате прането, изберете програма Изпомпване+центрофугиране и после изберете функция Без центрофугиране с помощта на...
  • Page 31 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема Програма (°C) настройка на температурата °C Памучни материи 2.40 1600 • • • • • • 90-Студена вода Памучни материи 1.70 1600 • • • • • • 90-Студена вода Памучни материи 0.95 1600 •...
  • Page 32 Избор на допълнителни функции предпазите дрехите от измачкване при липсата на вода в машината. Натиснете бутон Старт / Изберете желаните допълнителни функции преди Пауза / Отказ след завършване на този процес ако стартиране на програмата. Освен това, може да искате да източите водата без центрофугиране. изберете...
  • Page 33 Заключване на вратата Промяна на периода на забавяне на старта Ако желаете да промените времето по време на Вратата на машината е оборудвана със заключаща обратното броене: система за да не може да бъде отворена в случай Натиснете бутона Старт / Пауза / Отказ. “:” в на...
  • Page 34: Поддръжка И Почистване

    Отказ на програма на мястото му след почистването като внимавате да го наместите както трябва. Натиснете и задръжте бутон Старт / Пауза / Отказ Ако чекмеджет ви за препарат е като това на за 3 секунди. Символ старт премигва. Символът фигурата: на...
  • Page 35 водата от уреда. филтъра на помпата (обратно на часовниковата стрелка) докато водата от него започне да изтича Остатъчни чужди вещества във филтъра на навън. Напълнете изтичащата вода в съда, който помпата може да повредят машината ви и да сте поставили пред филтъра. Винаги дръжте предизвикат...
  • Page 36: Технически Спецификации

    6 Технически спецификации WMB 81442 LM Модели (BG) Максимален капацитет на сушене (кг) Височина (см) Широчина (см) Дълбочина (см) Нетно тегло (±4 кг) 230 V / 50Hz Електричество (V/Hz) Общ ел.поток (A) 2200 Обща мощност (W) Скорост на центрофугиране (об/мин макс.) 1400 Мощност...
  • Page 37 7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> Натиснете и задръжте бутон Старт/ Пауза...
  • Page 38 Plně automatická pračka WMB 81442 LM Uživatel Manuální Číslo dokumentu 2820522604_CZ / 04-09-14.(8:43)
  • Page 39: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1 Důležité bezpečnostní pokyny • Výrobek je nutno odpojit během instalace, údržby, čištění a oprav. Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které • Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět pomohou s ochranou před zraněním osob nebo zástupci autorizovaného servisu. Výrobce poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. provedou neoprávněné...
  • Page 40 Sejmutí výztuh obalů Nakloňte stroj dozadu pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu. Odstraňování přepravních zámků Nesnímejte přepravní zámky předtím, než vyjmete výztuhy obalů. Sejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, než spustíte pračku, jinak dojde k poškození výrobku. 1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud se volně neotáčejí (C). Zajistěte, aby připojení studené a teplé vody 2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, že bylo provedeno správně, když stroj instalujete. jimi jemně...
  • Page 41: První Použití

    • Aby nedošlo k návratu špinavé vody zpět • Napětí a povolená ochrana pojistek nebo do stroje a zajistilo se snadné vypouštění, přerušovače jsou uvedeny v oddíle „Technické neponořujte konec hadice do špinavé vody parametry“. Pokud je aktuální hodnota pojistky a neveďte jej do odpadu déle než na 15 cm. nebo přerušovače v domě nižší než 16 A, Pokud je příliš dlouhá, seřízněte ji. požádejte kvalifikovaného elektrikáře o instalaci • Konec hadice neohýbejte, nestoupejte na něj a pojistky o 16 A.
  • Page 42: Co Udělat Pro Úsporu Energie

    Likvidace starého produktu • Kalhoty a jemné prádlo perte naruby. • Prádlo z angorské vlny před praním dejte na Starý produkt zlikvidujte způsobem přátelským vůči několik hodin do mrazničky. To sníží pelichání. životnímu prostředí. • Prádlo, které je ve styku s materiály, jako je Informace, jak zlikvidovat váš produkt, získáte mouka, vodní kámen, sušené mléko atd. je u vašeho místního prodejce nebo ve středisku nutno před vložením do pračky protřepat. Tyto sběrných surovin v místě vašeho bydliště.
  • Page 43 • Pokud používáte tekutý prášek, nezapomeňte • Používejte odměrku výrobce prášku a dodržujte umístit nádobu na tekutý prášek do přihrádky pokyny na obalu. na hlavní praní (přihrádka č. 2). • Tekutý prášek zanechá skvrny na vašich oděvech, Volba typu prášku pokud jej použijete s funkcí odloženého startu. Typ prášku, který použijete, závisí na typu a barvě Pokud chcete použít funkci odloženého startu, prádla. nepoužívejte tekutý prášek. • Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací Používání prášku v gelu a tabletách prášky.
  • Page 44 Používání přípravků proti vodnímu kameni • Podle potřeby použijte prostředky proti vodnímu kameni vyrobené výlučně pro pračky. • Vždy dodržujte pokyny na obalu. Tipy pro účinné praní Oděvy Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy hedvábí (Doporučené (Doporučené (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí rozpětí teplot rozpětí teplot teplot podle úrovně teplot podle úrovně podle úrovně podle úrovně...
  • Page 45: Volba Programu

    4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko pro nastavení rychlosti ždímání 5 - Tlačítko Zap/Vyp 2 - Displej 6 - Tlačítko odloženého startu (+/-) 3 - Tlačítko pro nastavení teploty 7 - Tlačítka přídavných funkcí 4 - Knoflík pro volbu programu 8 - Tlačítko Start/Pauza/Zrušit Symboly displeje Příprava zařízení Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Vložte do spotřebiče prádlo.
  • Page 46: Volba Teploty

    je prováděno s malou mechanickou činností a při Další podrobnosti o programech naleznete v nízkých teplotách. Na tmavé prádlo doporučujeme oddíle „Tabulka volby programu a spotřeby”. používat tekutý prášek nebo prášek na vlnu. Hlavní programy • Smíšené 40 (Mix 40) Podle typu látky použijte následující hlavní programy. Tento program slouží k vyprání bavlněných a • Bavlna syntetických oděvů najednou. Doporučuje se pro bavlněné předměty (jako • Intenzivní prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, spodní S tímto programem můžete prát odolnější...
  • Page 47 Pro snížení teploty stiskněte znovu tlačítko nastavení teploty. Teplota se snižuje po 10°a nakonec se na displeji objeví symbol „-“ zobrazující možnost studeného praní. Pokud navolíte možnost studeného praní a znovu stisknete tlačítko Nastavení teploty, na displeji se zobrazí doporučená teplota pro vybraný program. Znovu stiskněte tlačítko Nastavení teploty, abyste teplotu snížili. Symbol Ekonomické praní Označuje programy a teploty, které zajišťují úsporu energie. Symbol Ekonomického praní nemůže být zvolen u programu Intenzivní a Hygiena, protože praní...
  • Page 48 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný Program (°C) teplotní rozsah °C Bavlna 2.40 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.70 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 0.95 1600 • • • • • • 90-Chlad BabyProtect (Citlivá...
  • Page 49 Volba pomocné funkce • Máchání Pomocná funkce namáčení zajistí lepší odstranění Před spuštěním programu zvolte požadované skvrn na prádle tak, že je udrží ve vodě se pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, saponátem před spuštěním programu. které jsou vhodné pro běžící program, stisknutím •...
  • Page 50: Dětský Zámek

    spustí. Přidávání nebo vyndávání prádla Spouštění programu Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit pro přepnutí pračky do režimu Pozastavení. Kontrolka sledování Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit, program se programu, z něhož bylo zařízení přepnuto do režimu spustí. Symbol startu zobrazující spuštění programu se zapne. Dvířka pračky jsou zamčená a na displeji pauzy, bude blikat. Počkejte, až bude možné otevřít se zobrazí symbol zamčení dveří. Symbol kroku, dveře. Otevřete dveře a přidejte nebo vyndejte prádlo.
  • Page 51: Údržba A Čištění

    5 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. Čištění přihrádky na prostředek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas. Zavřete kohoutky. Sejměte matice hadic pro přívod vody pro přístup k filtrům na vstupních vodovodních ventilech. Vyčistěte je vhodným kartáčem.
  • Page 52 Některé z našich výrobků jsou vybaveny nouzovou výpustnou hadicí, některé ne. Dodržujte následující kroky pro vypuštění vody. Vypouštění vody u přístroje s hadicí pro nouzové vypouštění vody: Vytáhněte hadici pro nouzové vypuštění z umístění. Připravte si velkou nádobu na konci hadice. Odčerpejte vodu do nádoby tak, že vytáhnete zátku na konci hadice. Když je nádoba plná, zablokujte výstup hadice znovu zátkou. Po vyprázdnění nádoby opakujte tento postup pro úplné...
  • Page 53: Technické Parametry

    6 Technické parametry Modely (CZ) WMB 81442 LM Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Čistá hmotnost (±4 kg.) Elektrický příkon (V/Hz) 230 V / 50Hz Celkový proud (A) 2200 Celkový výkon (W) 1400 Rychlost ždímání (max. ot/min) Výkon v pohotovostním režimu (W) 1.00 Výkon ve vypnutém režimu (W) 0.20 Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku.
  • Page 54: Odstraňování Potíží

    7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný.
  • Page 55: Korisnički Priručnik

    Perilica rublja WMB 81442 LM Korisnički priručnik Broj Dokumenta 2820522604_HR / 04-09-14.(8:31)
  • Page 56: Važne Sigurnosne Upute

    1 Važne sigurnosne upute • Slijedite upute na etiketama tkanina i pakiranjima Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam deterdženta. pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili • Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva održavanja, čišćenja i popravaka. jamstva. • Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni Opća sigurnost serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za • Djeca od najmanje 8 godina i ljudi sa smanjenim oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje tjelesnim, psihičkim, senzornim i mentalnim izvode neovlaštene osobe. sposobnostima, kao i neupućene ili neiskusne Namjeravana uporaba osobe, mogu koristiti ovaj uređaj pod uvjetom • Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u da su pod nadzorom i da su upućeni u sigurnu kućanstvu. Nije podesno za komercijalnu...
  • Page 57 • Ne instalirajte proizvod na mjesta gdje temperatura može pasti ispod 0°C. • Stavite proizvod najmanje 1 cm od rubova drugog namještaja. Uklanjanje pojačanja pakiranja Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake. Otvaranje transportnih brava Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja. Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na Uklonite transportne sigurnosne vijke prije rada hladnu i toplu vodu točno spojeni. Inače vaše s perilicom, inače će se proizvod oštetiti.
  • Page 58: Transport Proizvoda

    • Kraj tog crijeva se ne smije presavijati, ne smije se • Napon i dozvoljena zaštita osiguračem ili stajati na njega i crijevo ne smije biti zaglavljeno sklopkom su naznačene u dijelu “Tehničke između odvoda i stroja. specifikacije”. Ako je trenutna vrijednost • Ako je duljina crijeva prekratka, koristite ga tako osigurača ili sklopke u kući manja od 16 da dodate originalno produžno crijevo. Duljina Ampera, neka ovlašteni električar instalira crijeva ne smije prelaziti 3.2m. Da biste izbjegli osigurač od 16 Ampera. istjecanje vode, spoj između produžnog crijeva • Naznačeni napon mora biti jednak naponu Vaše i odljevnog crijeva na stroju mora biti dobro struje.
  • Page 59 proizvod. • Perite hlače i osjetljivo rublje okrenuto naopako. Zbog sigurnosti djece, prije odlaganja proizvoda • Držite rublje od angorske vune u hladnjaku prerežite kabel napajanja i polomite mehanizam za nekoliko sati prije pranja. To će smanjiti zaključavanje vrata za punjenje tako da ne radi. nakupine. • Rublje koje je bilo izloženo materijalima kao što su 3 Priprema brašno, kamenac, prašina, mlijeko u prahu itd se moraju dobo istresti prije stavljanja u stroj. Što treba raditi za uštedu energije Takav prah na rublju može se može nakupiti na Sljedeće informacije će Vam pomoći da koristite...
  • Page 60 • Nemojte birati program s pretpranjem ako koristite vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje. Stavite vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje direktno u stroj, s rubljem. • ako koristite tekući deterdžent, nemojte zaboraviti staviti čašicu za deterdžent u odjeljak za pretpranje (odjeljak br. 2). Odabir tipa deterdženta Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući Tip deterdženta koji ćete koristiti ovisi o tipu i boji deterdžent: tkanine. • Ne koristite tekući deterdžent za pretpranje kod • Koristite različite deterdžente za obojano i bijelo programa s pretpranjem.
  • Page 61 • Kad koristite bjelilo zasnovano na kisiku, slijedite vodu. Dodajte bjelilo iz istog odjeljka dok stroj upute na pakiranju i odaberite program koji još uzima vodu. pere pri niskoj temperaturi. Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca • Bjelila zasnovana na kisiku se mogu koristiti • Po potrebi, koristite sredstva za uklanjanje skupa s deterdžentima; međutim, ako gustoća kamenca napravljena specifično samo za nije ista kao deterdžent, stavite prvo deterdžent perilice. u odjeljak br. "II" u ladici za deterdžent i čekajte • Uvijek slijedite upute na pakiranju.
  • Page 62 4 Rad s proizvodom Upravljačka ploča 1 - Tipka za podešavanje brzine centrifuge 5 - Tipka za uključivanje / isključivanje 2 - Zaslon 6 - Tipke za odgođeni početak (+/-) 3 - Tipka za podešavanje temperature 7 - Tipke pomoćnih funkcija 4 - Tipka za odabir programa 8 - Tipka početak/pauza/opoziv Znakovi zaslona Priprema stroja Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u struju. Otvorite pipu do kraja. Stavite rublje u stroj. Dodajte deterdžent i omekšivač. Odabir programa 1. Odaberite program koji odgovara za vrstu, količinu i prljavost rublja u skladu s "Tablicom programa i potrošnje"...
  • Page 63: Posebni Programi

    • Pranje tamnog Za dodatne informacije o programu, pogledajte Koristite ovaj program za pranje rublja tamnije boje ili „Tablicu programa i potrošnje" obojanog rublja za kojeg ne želite da izblijedi. Pranje Glavni programi se obavlja s malo mehaničkog djelovanja i na nižim Ovisno o vrsti tkanine, koristite sljedeće glavne temperaturama.
  • Page 64 tipke za podešavanje brzine centrifuge. Pritisnite tipku za početak/pauzu/opoziv. Za osjetljivo rublje trebate koristiti nižu brzinu centrifuge. Izbor temperature Kad god izaberete novi program, maksimalna temperatura predviđena za taj program će se pojaviti na oznaci temperature. Da biste promijenili temperaturu, pritisnite ponovno tipku za podešavanje temperature. Temperatura se smanjuje u koracima od 10°C i na kraju se na zaslonu pojavljuje znak "-" koji označava opciju pranja u hladnoj vodi. Ako listate do opcije za pranje hladnom vodom i pritisnete ponovno tipku za podešavanje temperature, na zaslonu će se pojaviti...
  • Page 65 Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature Program (°C) koji se može odabrati u °C Pamuk 2.40 1600 • • • • • • 90-Hladno Pamuk 1.70 1600 • • • • • • 90-Hladno Pamuk 0.95 1600 • • • • • •...
  • Page 66 Izbor dodatnih funkcija Ako želite staviti na centrifugu rublje koje je u vodi, prilagodite brzinu centrifuge i pritisnite tipku start / Odaberite potrebne dodatne funkcije prije pokretanja pauza / opoziv. programa. Nadalje, možete također odabrati ili Program se nastavlja. Voda se izbacuje, odjeća se opozvati dodatne funkcije koje su podesne za cijedi na centrifugi i program se završava. program koji traje bez pritiska na tipku "Start/pauza/ • Natapanje opoziv"...
  • Page 67 ili -. Pritisnite tipku za početak/pauzu/opoziv. Znak su vrata spremna za otvaranje. Kad znak nestane, za odgođeni početak bljeska stalno. Znak za pauzu možete otvoriti vrata. nestaje. Pojavljuje se znak za početak. “:” znak u Promjena odabira nakon što sredini vremena odgođenog početka na zaslonu je program započeo počinje bljeskati.
  • Page 68: Održavanje I Čišćenje

    na program Ispumpavanje+centrifuga i ispraznite vodu iz stroja. Podignite stražnji dio sifona da ga skinete Stroj je na režimu ispiranja. kao što je prikazano. Nakon obavljanja gore Znak za centrifugu bljeska i znak za pauzu zasvijetli spomenutog postupka čišćenja, vratite sifon kad je stroj u režimu za zadržavanje ispiranja. nazad na mjesto i gurnite njegov prednji dio Ako želite staviti svoje rublje na centrifugu kad je prema dolje da biste bili sigurni da se pločica...
  • Page 69 Ako je čep iz jednog dijela, povucite čep s obje strane na vrhu da ga otvorite. Možete skinuti poklopac filtra tako da lagano gurnete prema dolje pomoću plastičnog odvijača s vrškom, kroz otvor iznad poklopca filtra. Ne koristite alate s metalnim vrškom da uklonite poklopac. Neki proizvodi imaju crijevo z odljev za hitne slučajeve, a neki nemaju.
  • Page 70: Tehničke Specifikacije

    6 Tehničke specifikacije Modeli (HR) WMB 81442 LM Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) Ulazna el. energija (V/Hz) 230 V / 50Hz Ukupna struja (A) 2200 Ukupna snaga (W) 1400 Brzina centrifuge (maks, o/min.) Snaga režima na čekanju (W) 1.00 Snaga kod isključenog stanja (W) 0.20 Tehničke specifikacije mogu biti promijenjene bez prethodne obavijesti da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda.
  • Page 71: Rješavanje Problema

    7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Pritisnite i držite tipku Start / pauza na 3 sekunde da biste vratili stroj na tvorničke postavke. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju.

Table of Contents