Page 1
SOCKET ADAPTOR WITH TIMER SSA01B SOCKET ADAPTOR WITH TIMER Operation and Safety Notes ZÁSUVKOVÝ ADAPTÉR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ZÁSUVKOVÝ ADAPTÉR Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STECKDOSENADAPTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 424221_2204...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
Warnings and symbols used ......... . Page Introduction .
Page 4
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
Page 5
Scope of delivery During cleaning or operation, do not immerse the electrical parts of the product in water or 1 Twilight adapter other liquids. Never hold the product under 1 Instructions for use running water. Never use a damaged product. Disconnect the ...
Page 6
Do not connect the product in series. Never use the product near flammable gases Avoid switching maximum loads frequently or potentially explosives areas (e.g. paint on or off in order to sustain a long life for the shops), as the radio waves emitted can cause product.
Page 7
Description of parts HG09690B HG09690B-FR Cover Mode wheel Socket outlet LED indicator Twilight sensor Power plug...
Page 8
Technical data Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Rated current Rated power max. 1150 W Protection class Ingress protection IP44 Model number Max. total output HG09690B 1150 W (5 A) HG09690B-FR 1150 W (5 A) Before first use 4Hrs - The connected device will be on at dusk;...
Page 9
Disposal Switch on the connecting device. Select the desired mode using the mode wheel The packaging is made of environmentally friendly . The arrow above the mode wheel materials, which you be disposed through your points at the selected mode. local recycling facilities.
Page 10
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted.
Page 11
Použitá varování a symboly ........Strana 12 Úvod .
Page 12
Použitá varování a symboly V návodu k použití, v průvodci pro rychlý start, v bezpečnostních pokynech a na obalu jsou použita následující varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol v kombinaci VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Nebezpečí“ se signálním slovem „Varování“ označuje označuje vysoce rizikové...
Page 13
Jakékoli jiný způsob použití je považován za Tento produkt nepoužívejte pro indukční zátěže nevhodný. Na veškeré reklamace způsobené (jako jsou motory nebo transformátory). nevhodným používáním nebo neoprávněnými Tento produkt se nepokoušejte opravit vlastními úpravami produktu, se nebude vztahovat záruka. silami.
Page 14
Tento produkt musí být umístěn na snadno Udržujte tento výrobek alespoň 20 cm od přístupném místě. Zajistěte, aby bylo možné kardiostimulátorů nebo implantovaných produkt vždy snadno a rychle vytáhnout ze kardioverter-defibrilátorů, protože zásuvky. elektromagnetické pole může narušovat Zařízení vytvářející teplo musí být odděleno od fungování...
Page 15
Popis součástí HG09690B HG09690B-FR Kryt Indikátor LED Zásuvka Zástrčka Senzor soumraku Kolečko režimů...
Page 16
Technické údaje Provozní napětí 230 V∼, 50 Hz Jmenovitý proud Jmenovitý výkon max. 1150 W Třída ochrany Krytí IP44 Číslo modelu Max. celkový výkon HG09690B 1150 W (5 A) HG09690B-FR 1150 W (5 A) Před prvním použitím 4Hrs - Připojené zařízení bude zapnuto za soumraku;...
Page 17
Zapnutí/vypnutí P Zlikvidování Vypněte zařízení, které chcete připojit Obal se skládá z ekologických materiálů, které Zapojte připojovací zařízení do elektrické můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren zásuvky produktu. recyklovatelných materiálů. Připojte produkt ke zdroji napájení. Při třídění odpadu se řiďte podle Zapněte připojení...
Page 18
na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 424221_2204) jako doklad o zakoupení.
Použité výstrahy a symboly Nasledujúce výstrahy sa používajú v návode na používanie, návode na rýchle spustenie, bezpečnostných pokynoch a na obale: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol VÝSTRAHA! Tento symbol v kombinácii v kombinácii so signálnym slovom so signálnym slovom „Výstraha“ označuje „Nebezpečenstvo“ označuje vysoko stredne rizikové...
Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne. Výrobok neumiestňujte do vody ani na miesta, Na žiadne reklamácie vyplývajúce z nesprávneho kde sa môže zhromažďovať voda. použitia alebo v dôsledku neoprávnenej úpravy Výrobok nepoužívajte pre indukčné záťaže výrobku sa záruka nevzťahuje. Každé takéto (ako sú...
Page 22
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je Výrobok uchovávajte vo vzdialenosti používanie bezdrôtových zariadení zakázané. minimálne 20 cm od kardiostimulátorov alebo Výrobok musí byť ľahko prístupný. Vždy implantovateľných kardioverter-defibrilátorov, zabezpečte, aby sa dal výrobok ľahko a keďže elektromagnetické žiarenie môže narušiť rýchlo odpojiť...
Technické údaje Prevádzkové napätie 230 V∼, 50 Hz Menovitý prúd Menovitý výkon max. 1150 W Trieda ochrany Ochrana proti vniknutiu cudzích látok IP44 Číslo modelu Max. celkový výkon HG09690B 1150 W (5 A) HG09690B-FR 1150 W (5 A) Pred prvým použitím 4Hrs - pripojené zariadenie sa zapne pri súmraku; a automaticky sa spustí...
Likvidácia Zapnite pripájané zariadenie. Zvoľte požadovaný režim pomocou kolieska Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré režimu . Šípka nad kolieskom režimu môžete odovzdať na miestnych recyklačných ukazuje na zvolený režim. zberných miestach. Ak chcete odpojiť pripojené zariadenie od Všímajte si prosím označenie obalových výrobku;...
opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
Page 28
Warnhinweise und verwendete Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Schnellstartanleitung, den Sicherheitshinweisen und an der Verpackung verwendet: WARNUNG! Dieses Symbol in GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Signalwort Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ kennzeichnet eine „Gefahr“ kennzeichnet eine ernsthafte mittelschwere Gefahr, die bei Gefahr, die bei Nichtvermeidung Nichtvermeidung tödliche oder...
Page 29
Lieferumfang Versuchen Sie nicht, das Produkt eigenhändig zu reparieren. 1 Dämmerungsadapter Bei einer Störung dürfen Reparaturen nur von 1 Bedienungsanweisungen qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes Sicherheitshinweise während der Reinigung oder Bedienung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN Halten Sie das Produkt niemals unter BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN...
Page 30
Der Netzstecker des Produktes muss in die Verwenden Sie das Produkt niemals in der Steckdose passen. Der Netzstecker darf Nähe von entflammbaren Gasen oder in in keiner Weise modifiziert werden. Die potenziell explosionsfähigen Umgebungen Verwendung unmodifizierter Netzstecker und (z.
Technische Daten Betriebsspannung 230 V∼, 50 Hz Nennstrom Nennleistung max. 1150 W Schutzklasse Schutz vor Eindringen IP44 Modellnummer Max. Ausgabe gesamt HG09690B 1150 W (5 A) HG09690B-FR 1150 W (5 A) Vor der ersten Verwendung 2 h - Das verbundene Gerät schaltet sich zur Abenddämmerung ein;...
Hinweise Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch Falls der Dämmerungssensor während andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. des Countdowns Tageslicht erkennt, wird die Verwenden Sie zur Reinigung keine Countdown-Funktion deaktiviert; wenn er erneut Scheuermittel, aggressiven Reinigungslösungen die Abenddämmerung erkennt, beginnt der oder harten Bürsten.
Garantie und Service Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 424221_2204) als Garantie Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, Das Produkt wurde nach strengen einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auslieferung sorgfältig geprüft.
Page 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09690B/ HG09690B-FR Version: 12/2022 IAN 424221_2204...