hit counter script
Silvercrest SSKB 2200 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSKB 2200 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSKB 2200 A1 Operating Instructions Manual

Cordless heated seat pad
Hide thumbs Also See for SSKB 2200 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Derechos de Autor
      • Aviso Legal
      • Uso Conforme al Previsto
      • Indicaciones de Advertencia Utilizados
    • Seguridad

      • Peligro Debido a la Corriente Eléctrica
      • Manipulación con el Paquete de Acumuladores
      • Advertencias de Seguridad Básicas
    • Puesta en Funcionamiento

      • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
      • Evacuación del Embalaje
      • Antes del Primer Uso
    • Descripción de Aparatos

      • Carga del Paquete de Acumuladores
    • Manejo y Funcionamiento

      • Encender / Apagar Cojín / Seleccionar Nivel de Temperatura
    • Limpieza

    • Almacenamiento

    • Evacuación

    • Anexo

      • Datos Técnicos
      • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad CE
      • Garantía
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Português

    • Introdução

      • Direitos de Autor
      • Limitação da Responsabilidade
      • Utilização Correcta
      • Indicações de Aviso Utilizadas
    • Segurança

      • Perigo Devido a Corrente Eléctrica
      • Manuseamento Do Conjunto de Bateria
      • Indicações Importantes de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento

      • Material Fornecido E Inspecção de Transporte
      • Eliminação da Embalagem
      • Antes da Primeira Utilização
    • Descrição Do Aparelho

      • Carregar O Conjunto de Bateria
    • Operação E Funcionamento

      • Ligar / Desligar a Almofada / Seleccionar O Nível de Temperatura
    • Limpeza

    • Armazenamento

    • Eliminação

    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Acerca da Declaração de Conformidade CE
      • Garantia
      • Assistência Técnica
      • Importador
  • Deutsch

    • Einführung

      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr durch Elektrischen Strom
      • Umgang mit dem Akkupack
      • De at Ch
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Entsorgung der Verpackung
      • Vor dem Erstgebrauch
    • Gerätebeschreibung

      • Laden des Akkupacks
    • Bedienung und Betrieb

      • Sitzkissen Ein- / Ausschalten / Temperaturstufe Wählen
    • Reinigung

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
    • Lagerung

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COJÍN TÉRMICO RECARGABLE SSKB 2200 A1
COJÍN TÉRMICO RECARGABLE
Instrucciones de uso
CORDLESS HEATED SEAT PAD
Operating instructions
IAN 77790
ALMOFADA AQUECEDORA COM
BATERIA
Manual de instruções
AKKU-WÄRMESITZKISSEN
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSKB 2200 A1

  • Page 1 COJÍN TÉRMICO RECARGABLE SSKB 2200 A1 COJÍN TÉRMICO RECARGABLE ALMOFADA AQUECEDORA COM Instrucciones de uso BATERIA Manual de instruções CORDLESS HEATED SEAT PAD AKKU-WÄRMESITZKISSEN Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 77790...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............. 12 SSKB 2200 A1...
  • Page 5: Introducción

    El fabricante no se hace responsable de los daños derivados por utilización indebida. El riesgo será asumido exclusiva- mente por el usuario. SSKB 2200 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Advertencia Utilizados

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SSKB 2200 A1...
  • Page 7: Seguridad

    ¡Peligro de abrasión! Use guantes protectores. ► Guarde el paquete de acumuladores fuera del alcance de los niños. ► Extraiga el paquete de acumuladores del cojín si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. SSKB 2200 A1...
  • Page 8: Advertencias De Seguridad Básicas

    Cuando desconecte el cable de la base de enchufe, tire siempre de la fuente de alimentación de bloque y no del cable de conexión. ■ En caso de que se produzcan fallos y tormentas, extraiga la fuente de alimenta- ción de bloque de la base de enchufe. SSKB 2200 A1...
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Antes del primer uso ■ Retire todo el material de embalaje y todas las protecciones de transporte del aparato. ADVERTENCIA ► Durante el primer uso puede producirse olores durante un espacio de tiempo breve. Esto es perfectamente normal e inofensivo. SSKB 2200 A1...
  • Page 10: Descripción De Aparatos

    ADVERTENCIA ► El paquete de acumuladores deberá cargarse antes del primer uso o después de un tiempo prolongado sin usar, unas 3 horas aprox. SSKB 2200 A1...
  • Page 11: Manejo Y Funcionamiento

    Se aconseja al principio seleccionar para el calentamiento rápido el nivel de temperatura III. Posteriormente se puede reducir según necesidad a niveles de temperatura más bajos. ► Una vez descargado el paquete de acumulador se apaga la tecla de función y el cojín ya no se calienta. SSKB 2200 A1...
  • Page 12: Limpieza

    Preste atención al volver a colocar el cojín en la funda textil de que el compartimento para guardar del paquete de acumuladores está situado en la cremallera. De lo contrario no se podrá utilizar y manejar el paquete de acumuladores SSKB 2200 A1...
  • Page 13: Almacenamiento

    Datos técnicos Fuente de alimentación de bloque SW-090100EU Tensión de entrada 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Consumo de corriente máx. 0,68 A Tensión de salida Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / SSKB 2200 A1...
  • Page 14: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad Ce

    Este aparato cumple respecto a la concordancia con los requi- sitos básicos y demás normativas relevantes de la directiva de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC. Puede solicitar la declaración de conformidad original com- pleta a la empresa importadora. SSKB 2200 A1...
  • Page 15: Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 77790 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSKB 2200 A1...
  • Page 16 Importador ............. 24 SSKB 2200 A1...
  • Page 17: Introdução

    / ou danos na almofada. O fabricante não assume qualquer res- ponsabilidade por danos causados por utilizações incorrectas. O risco é inteiramente da responsabilidade do proprietário. SSKB 2200 A1...
  • Page 18: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SSKB 2200 A1...
  • Page 19: Segurança

    ácido. Perigo de ferimentos! Utilizar luvas de protecção. ► Manter o conjunto de bateria fora do alcance das crianças. ► Retire o conjunto de bateria da almofada se não a for utilizar durante um período prolongado. SSKB 2200 A1...
  • Page 20: Indicações Importantes De Segurança

    Retirar o cabo de alimentação da tomada sempre pela fonte de alimentação e não pelo cabo de ligação. ■ Em caso de ocorrência de avarias e no caso de trovoada, retire a fonte de alimentação da tomada. SSKB 2200 A1...
  • Page 21: Colocação Em Funcionamento

    Antes da primeira utilização ■ Remova todos os materiais de embalagem e dispositivos de segurança de transporte do aparelho. NOTA ► Na primeira utilização pode surgir por pouco tempo uma ligeira formação de odores. Isto é normal e totalmente inofensivo. SSKB 2200 A1...
  • Page 22: Descrição Do Aparelho

    NOTA ► Antes da primeira utilização ou após um período de não utilização prolonga- do, o conjunto de bateria tem que ser carregado durante aprox. 3 horas. SSKB 2200 A1...
  • Page 23: Operação E Funcionamento

    III. Conforme necessário, pode-se depois mudar para um nível de temperatura mais reduzido. ► Quando o conjunto de bateria estiver descarregado, a indicação de funcionamento apaga-se e a almofada deixa de aquecer. SSKB 2200 A1...
  • Page 24: Limpeza

    Ao voltar a colocar a almofada na fronha em tecido, certifi que-se de que o compartimento de armazenamento para o conjunto de bateria se encon- tra na zona do fecho de correr. Caso contrário, o conjunto de bateria não pode voltar a ser inserido e utilizado. SSKB 2200 A1...
  • Page 25: Armazenamento

    Anexo Dados técnicos Fonte de alimentação SW-090100EU Tensão de entrada 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,68 A Tensão de saída Corrente de saída 1000 mA Classe de protecção II / SSKB 2200 A1...
  • Page 26: Indicações Acerca Da Declaração De Conformidade Ce

    Este aparelho está em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da Directiva de baixa tensão 2006/95/EC e da Directiva de compatibilidade electromag- nética 2004/108/EC. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. SSKB 2200 A1...
  • Page 27: Garantia

    Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 77790 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSKB 2200 A1...
  • Page 28 Importer ............. . . 36 SSKB 2200 A1...
  • Page 29: Intended Use

    The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper application or usage. The user alone bears liability. SSKB 2200 A1...
  • Page 30 If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. SSKB 2200 A1...
  • Page 31 Risk of acid burns! Wear protective gloves. ► Store the battery pack away from children. ► Remove the battery pack from the seat cushion if it will not be in use for some considerable time. SSKB 2200 A1...
  • Page 32 ■ Disconnect the power adapter from the mains power socket by pulling on the adapter, not on the cable. ■ In the event of malfunctions and during thunderstorms disconnect the power adapter from the mains power socket. SSKB 2200 A1...
  • Page 33 Before initial use ■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the appliance. NOTICE ► With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur. This is normal and is completely harmless. SSKB 2200 A1...
  • Page 34 NOTICE ► Prior to initial use or after a prolonged period without use, the battery pack must be charged for about 3 hours. SSKB 2200 A1...
  • Page 35 To quickly heat it initially, it is recommended to select the temperature level III. You can switch it back later if a lower temperature level is needed. ► When the battery pack is discharged, the function indicator goes out and the seat cushion is no longer heated. SSKB 2200 A1...
  • Page 36 Do not dry clean the fabric cover. NOTICE ► When replacing the seat cushion into the fabric cover, ensure that the storage compartment for the battery pack lies next to the zipper. Otherwise, the battery pack can no longer be inserted and operated. SSKB 2200 A1...
  • Page 37: Technical Data

    Dispose of batteries only when they are fully discharged. Appendix Technical data Power Adapter SW-090100EU Input voltage 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Current consumption max. 0,68 A Output voltage Output current 1000 mA Protection class II / SSKB 2200 A1...
  • Page 38 This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. SSKB 2200 A1...
  • Page 39 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 77790 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 77790 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSKB 2200 A1...
  • Page 40 Importeur ............. . 48 SSKB 2200 A1...
  • Page 41: Einführung

    Sitzkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädi- gungen des Sitzkissens führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswid- rigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SSKB 2200 A1...
  • Page 42: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSKB 2200 A1...
  • Page 43: Sicherheit

    Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit be- schädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. ► Das Akkupack für Kinder unzugänglich aufbewahren. ► Entnehmen Sie das Akkupack aus dem Sitzkissen, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. SSKB 2200 A1...
  • Page 44: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Das Steckernetzteil ist für Innenräume konzipiert und darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. ■ Die Zuleitung immer am Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose. SSKB 2200 A1...
  • Page 45: Inbetriebnahme

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. HINWEIS ► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. SSKB 2200 A1...
  • Page 46: Gerätebeschreibung

    Akkupack wird geladen. Sobald die Funktionsanzeige des Akkupacks grün leuchtet, ist das Akkupack vollständig geladen. HINWEIS ► Das Akkupack muss vor dem erstmaligen Gebrauch bzw. nach längerer Nichtbenutzung für ca. 3 Stunden aufgeladen werden. SSKB 2200 A1...
  • Page 47: Bedienung Und Betrieb

    Es empfi ehlt sich anfänglich zur schnellen Erwärmung die Temperaturstufe III zu wählen. Später kann bei Bedarf auf eine niedrigere Temperaturstufe zurückgeschaltet werden. ► Wenn das Akkupack entladen ist, erlischt die Funktionsanzeige das Sitzkissen wird nicht mehr erwärmt. SSKB 2200 A1...
  • Page 48: Reinigung

    Den Textilbezug nicht bügeln. Den Textilbezug nicht chemisch reinigen. HINWEIS ► Achten Sie beim Wiedereinsetzen des Sitzkissens in den Textilbezug darauf, dass das Aufbewahrungsfach für das Akkupack am Reißverschluss liegt. Andernfalls kann das Akkupack nicht mehr eingesetzt und bedient werden. SSKB 2200 A1...
  • Page 49: Lagerung

    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Anhang Technische Daten Steckernetzteil SW-090100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Stromaufnahme max. 0,68 A Ausgangsspannung Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / SSKB 2200 A1...
  • Page 50: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    360 g Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SSKB 2200 A1...
  • Page 51: Garantie

    IAN 77790 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 77790 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 77790 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SSKB 2200 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2012 · Ident.-No.: SSKB2200A1052012-4 IAN 77790...

Table of Contents