Page 1
User Manual CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
Page 2
User Instructions OVENS Pokyny pro uživatele TROUBY Bedienungsanleitung ÖFEN Instrucciones de uso HORNOS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l'uso FORNI Instrukcje użytkownika PIEKARNIKI Instruções para o utilizador FORNOS Návod na použitie RÚRY Gebruiksaanwijzing OVENS...
Summary Summary Important safety instructions Important safety instructions • This product is designed for domestic use. • This product is designed for domestic use. Important safety instructions Important safety instructions • The manufacturer declines all responsibility for personal injury or •...
• In addition, avoid using acid or alkaline substances (such as lemon, • In addition, avoid using acid or alkaline substances (such as lemon, IMPORTANT: IMPORTANT: vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing chlo- vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing chlo- •...
First use First use Respect the environment Respect the environment • The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed. • The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed. The documentation for this appliance is print- The documentation for this appliance is print- THE SYMBOL on the prod- THE SYMBOL on the prod-...
The control panel The control panel MANUAL MANUAL FIRST SETUP FIRST SETUP 12 H 12 H 24 H 24 H SET PARAMETERS & COOK STEAM SET PARAMETERS & COOK STEAM INSTA STEAM INSTA STEAM MAIN MENU MAIN MENU EN 10 EN 10 EN 11 EN 11...
Page 7
SET PARAMETERS & COOK OVEN SET PARAMETERS & COOK OVEN RECIPES RECIPES CAVITY CLEAN RECAP CAVITY CLEAN RECAP CIRCUIT CLEAN RECAP CIRCUIT CLEAN RECAP SCREEN LOCK DURING COOKING SCREEN LOCK DURING COOKING ON / OFF ON / OFF Press Press 3 sec 3 sec DEMO MODE...
Product main functions and useful tips Product main functions and useful tips STEAM COOKING STEAM COOKING Symbol Symbol Description Description Suggestions Suggestions OVEN COOKING OVEN COOKING By way of radial ventilation, the steam is distributed to ensure the food By way of radial ventilation, the steam is distributed to ensure the food is evenly heated and cooked.
Oven care and cleaning Oven care and cleaning For the installer For the installer H2O CAVITY CLEAN H2O CAVITY CLEAN By pressing the On/Off button, before going to By pressing the On/Off button, before going to INSTALL THE OVEN IN THE COUNTER INSTALL THE OVEN IN THE COUNTER This function performs a cleaning cycle by in- This function performs a cleaning cycle by in-...
Page 10
ELECTRICAL HOOK-UP ELECTRICAL HOOK-UP TYPE AND MINIMUM DIAMETER TYPE AND MINIMUM DIAMETER Before connecting to the electricity, make Before connecting to the electricity, make OF THE CABLES OF THE CABLES sure that: sure that: • the characteristics of the electrical system •...
Page 11
Shrnutí Důležité bezpečnostní pokyny Tento výrobek je určen k používání v domácnosti. • Důležité bezpečnostní pokyny Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za újmu na zdraví nebo • věcné škody vzniklé v důsledku nesprávné instalace nebo nevhodného, Péče a údržba chybného či nesprávného používání. První...
Page 12
DŮLEŽITÉ: Dále se vyhýbejte používání kyselých nebo zásaditých látek • Po instalaci spotřebiče je přístupný identifikační štítek trouby. Tento (například citrónu, octa, soli, rajčat atd.). Nepoužívejte prostředky • identifikační štítek uvidíte po otevření dvířek a obsahuje všechny obsahující chlór, kyseliny nebo brusné materiály, zejména při čištění informace, které...
Page 13
První použití Ohleduplnost k životnímu prostředí • Trouba by se měla důkladně vyčistit mýdlovou vodou a pečlivě opláchnout. Dokumentace k tomuto spotřebiči je vytištěna na TENTO SYMBOL na spotřebiči papíře běleném bez použití chlóru nebo na • Ohřejte troubu asi na 30 minut na maximální teplotu; odstraní se tím veškerá zbytková maziva z výroby, nebo v průvodní...
Page 14
MANUÁL Ovládací panel PRVNÍ NASTAVENÍ 12 H 24 H NATAVENÍ PARAMETRŮ A PEČENÍ V PÁŘE OKAMŽITÁ PÁRA HLAVNÍ NABÍDKA CS 26 CS 27...
Page 15
NATAVENÍ PARAMETRŮ A PEČENÍ V TROUBĚ RECEPTY REKAPITULACE ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO REKAPITULACE ČIŠTĚNÍ OKRUHU PROSTORU ZÁMEK OBRAZOVKY BĚHEM PEČENÍ ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Stiskněte na 3 s DEMO REŽIM MY TASTE KONEC PEČENÍ ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Pětkrát klepněte CS 28 CS 29...
Page 16
Hlavní funkce výrobku a užitečné tipy Symbol Popis Doporučení Pára je rozváděna radiální ventilací, aby bylo zaručeno rovnoměrné PEČENÍ V TROUBĚ ohřátí a propečení pokrmu. Výhoda tohoto způsobu spočívá v tom, že Steam Pure současně lze péct v různých úrovních; přičemž je třeba umístit „těžší“ potraviny do vyšší...
Page 17
Péče o troubu a její čištění Pro instalačního technika INSTALACE TROUBY DO KUCHYŇSKÉ LINKY H2O CAVITY CLEAN Chcete-li spustit vypouštění vody, před přechodem Tato funkce provádí čištění tak, že po dobu do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko vypí- • Trouba se musí instalovat pod sporák, do skříně, 15 minut vstřikuje páru do vnitřního prostoru.
Page 18
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ TYPY KABELŮ A MINIMÁLNÍ Před připojením spotřebiče k síťovému napájení se PRŮMĚRY VODIČŮ ujistěte, že: • parametry elektrické sítě vyhovují hodnotám SASO uvedeným na typovém štítku, který je nalepený H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² na přední straně trouby; •...
Page 19
Zusammenfassung Wichtige Sicherheitsanweisungen Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. • Wichtige Sicherheitsanweisungen Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Personen- oder Sach- • schäden ab, die sich aus einer ungenügenden Installation oder einem Pflege und Wartung unsachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch ergeben. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit •...
Page 20
Vermeiden Sie außerdem die Verwendung saurer oder alkalischer WICHTIG: • Substanzen (wie Zitronensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Vermeiden Das Typenschild des Ofens ist bei der Installation zugänglich. Dieses • Sie insbesondere bei der Reinigung lackierter Teile die Verwendung Typenschild wird sichtbar, wenn Sie die Türe öffnen, und es enthält alle von chlor-, säure- oder schleifmittelhaltigen Produkten.
Page 21
Erste Inbetriebnahme Maßnahmen zum Schutz der Umwelt • Der Ofen sollte gründlich mit Spülwasser ausgewaschen und sorgfältig abgetrocknet werden. Die Dokumentation zu diesem Gerät ist auf DIESES SYMBOL auf dem • Heizen Sie den Ofen etwa 30 Minuten lang auf die höchste Temperatur auf; dadurch werden alle chlorfrei gebleichtem Papier oder auf Recycling- Produkt oder der beiliegenden Rückstände von Herstellungsfetten beseitigt, die beim Garen unangenehme Gerüche verursachen...
Page 22
MANUELL Das Bedienfeld ERSTES EINRICHTEN 12 H 24 H GARPARAMETER UND DAMPF EINSTELLEN SOFORT-DAMPF HAUPTMENÜ DE 42 DE 43...
Page 23
GARPARAMETER UND OFEN EINSTELLEN REZEPTE INFO OFENREINIGUNG INFO KREISLAUFREINIGUNG DISPLAYSPERRE BEIM KOCHEN ON / OFF 3 Sek. drücken DEMOFUNKTION MY TASTE ENDE DER GARZEIT ON / OFF 5-mal drücken DE 44 DE 45...
Page 24
Wichtigste Produktfunktionen und nützliche Tipps Symbol Beschreibung Empfehlungen Durch die radiale Belüftung wird der Dampf so verteilt, dass die Speisen GAREN IM OFEN gleichmäßig erhitzt und gegart werden. Dies hat den Vorteil, dass man Steam Pure auf drei verschiedenen Ebenen gleichzeitig garen kann, wobei man darauf achtet, dass das dickere Gargut auf der obersten Ebene und die Voreingestellt: Symbol...
Page 25
Pflege und Reinigung des Ofens Infos für den Installateur EINBAU DES OFENS IN DIE KÜCHENZEILE H2O CAVITY CLEAN Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, bevor Sie in den Diese Funktion führt einen Reinigungszyklus Standby-Modus wechseln, und folgen Sie den Der Ofen muss unter einem Kochfeld, in einem •...
Page 26
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ART UND MINDESTDURCHMESSER Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz DER KABEL ist es wichtig, folgendes sicherzustellen: • Die Merkmale des Stromanschlusses stimmen SASO mit den Angaben auf dem Typenschild an der H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² Vorderseite des Ofens überein.
Page 27
Índice Instrucciones de seguridad importantes Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. • Instrucciones de seguridad importantes El fabricante declina toda responsabilidad por daños personales o • materiales derivados de una instalación incorrecta o de un uso Cuidado y mantenimiento inadecuado o erróneo.
Page 28
IMPORTANTE: Además, evite el uso de sustancias ácidas o alcalinas (como limón, • vinagre, sal, tomate, etc.). Evite utilizar productos que contengan cloro, La placa de identificación del horno es accesible cuando el electro- • ácidos o abrasivos, especialmente para la limpieza de las piezas doméstico está...
Page 29
Primer uso Respeto al medio ambiente • El horno debe limpiarse a fondo con agua y jabón y enjuagarse cuidadosamente. La documentación de este electrodoméstico se EL SÍMBOLO ubicado en el imprime en papel blanqueado sin cloro o papel • Caliente el horno durante unos 30 minutos a la temperatura máxima; esto elimina todos los aceites producto o la documentación reciclado para contribuir a la protección del de fabricación residuales que podrían causar malos olores durante la cocción.
Page 30
MANUAL El panel de control PRIMERA CONFIGURACIÓN 12 H 24 H AJUSTAR PARÁMETROS Y COCCIÓN AL VAPOR VAPOR INSTANTÁNEO MENÚ PRINCIPAL ES 58 ES 59...
Page 31
AJUSTAR PARÁMETROS Y COCCIÓN EN RECETAS LIMPIEZA DE LA CAVIDAD: RESUMEN LIMPIEZA DEL CIRCUITO: RESUMEN EL HORNO BLOQUEO DE PANTALLA DURANTE LA COCCIÓN ENCENDIDO / APAGADO Pulse 3 seg. MODO DEMOSTRACIÓN MY TASTE FIN DE LA COCCIÓN ENCENDIDO / APAGADO Toque 5 veces ES 60...
Page 32
Principales funciones del producto y consejos útiles Símbolo Descripción Sugerencias A través de la ventilación radial, el vapor se distribuye para asegurar que COCCIÓN AL HORNO los alimentos se calientan y se cuecen de manera uniforme. Esto ofrece la ventaja de poder cocinar en los tres distintos niveles al mismo tiempo, Steam Pure teniendo cuidado de posicionar los alimentos con más «cuerpo»...
Page 33
Cuidado y limpieza del horno Para el instalador H2O CAVITY CLEAN INSTALACIÓN DEL HORNO EN LA ENCIMERA Al pulsar el botón de encendido/apagado, antes Esta función realiza un ciclo de limpieza inyectando de ir al modo de espera, siga las instrucciones de •...
Page 34
CONEXIÓN ELÉCTRICA TIPO Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES Antes de conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, asegúrese de que: SASO • Las características del sistema eléctrico satis- facen los valores mostrados en la placa del H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm²...
Page 35
Table des matières Consignes de sécurité importantes Ce produit est conçu pour un usage domestique. • Consignes de sécurité importantes Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles • ou de dommages matériels résultant d'une installation incorrecte ou Nettoyage et entretien d'une utilisation inadaptée, erronée ou inappropriée.
IMPORTANT : En outre, évitez d'utiliser des substances acides ou alcalines (citron, • vinaigre, sel, tomates, etc.). Évitez d'utiliser des produits contenant du La plaque d'identification du four est accessible lorsque l'appareil est • chlore, des acides ou des abrasifs, en particulier pour le nettoyage des installé.
Première utilisation Respect de l'environnement • Le four doit être parfaitement nettoyé avec de l'eau et du savon, et doit être rincé soigneusement. La documentation de cet appareil est imprimée LE SYMBOLE figurant sur le sur du papier blanchi sans chlore ou sur du papier •...
MANUEL Le panneau de commande PREMIÈRE CONFIGURATION 12 H 24 H CONFIGURER LES PARAMÈTRES ET CUIRE À LA VAPEUR VAPEUR INSTA MENU PRINCIPAL FR 74 FR 75...
Page 39
CONFIGURER LES PARAMÈTRES ET CUIRE RECETTES RÉCAP CAVITY CLEAN RÉCAP CIRCUIT CLEAN AU FOUR VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN PENDANT LA CUISSON MARCHE / ARRÊT Appuyez pendant 3 sec MODE DÉMO MY TASTE FIN DE LA CUISSON MARCHE / ARRÊT Appuyez 5 fois FR 76 FR 77...
Fonctions principales du produit et conseils utiles Symbole Description Suggestions Grâce à la ventilation radiale, la vapeur est distribuée pour s'assurer que CUISSON AU FOUR les aliments sont uniformément chauffés et cuits. Cela offre l'avantage Steam Pure d'être en mesure de cuisiner sur les trois niveaux différents en même temps, en prenant soin de placer les aliments plus ‘corpulents’...
Entretien et nettoyage du four Pour l'installateur H2O CAVITY CLEAN INSTALLATION DU FOUR DANS LE MEUBLE En appuyant sur le bouton Marche/Arrêt, avant Cette fonction effectue un cycle de nettoyage en de passer en mode veille, suivez les instructions à Le four doit être installé...
Page 42
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Avant de brancher l'appareil sur le secteur, TYPE ET DIAMÈTRE MINIMAL DES CÂBLES assurez-vous que : les caractéristiques du système électrique • SASO correspondent à ce qui est indiqué sur la plaque du numéro de série apposée à l'avant du four ; H05RR-F 3x1,5 mm²...
Page 43
Sommario Istruzioni importanti per la sicurezza Questo prodotto è stato progettato per uso domestico. • Istruzioni importanti per la sicurezza Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni ai • beni derivanti da un'installazione errata o da usi impropri, scorretti o Cura e manutenzione inadeguati.
Evitare, inoltre, l'uso di sostanze acide o alcaline (ad es. limone, aceto, IMPORTANTE: • sale, pomodoro ecc.). Evitare l'uso di prodotti contenenti cloro, acidi o La targhetta di identificazione del forno è accessibile anche quando • abrasivi, specialmente per la pulizia dei componenti verniciati. l'elettrodomestico è...
Primo utilizzo Rispetto dell'ambiente • Il forno deve essere pulito accuratamente con acqua e sapone e risciacquato con cura. La documentazione di questo elettrodomestico IL SIMBOLO sul prodotto o • Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura per eliminare tutti gli oli residui di è...
MANUALE Pannello di controllo PRIMA IMPOSTAZIONE 12 H 24 H IMPOSTAZIONE PARAMETRI E COTTURA A VAPORE VAPORE ISTANTANEO MENU PRINCIPALE IT 90 IT 91...
Page 47
IMPOSTAZIONE PARAMETRI E COTTURA RICETTE RIEPILOGO PULIZIA CAVITÀ RIEPILOGO PULIZIA CIRCUITI CON FORNO BLOCCO DELLO SCHERMO DURANTE LA COTTURA ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Tenere premuto 3 secondi MODALITÀ DEMO MY TASTE FINE DELLA COTTURA ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Toccare 5 volte IT 92 IT 93...
Principali funzioni del prodotto e suggerimenti utili Simbolo Descrizione Suggerimenti Grazie alla ventilazione radiale, il vapore viene distribuito per garantire il COTTURA AL FORNO riscaldamento e la cottura degli alimenti in maniera uniforme. In tal Steam Pure modo, è possibile cucinare su tre diversi livelli contemporaneamente, avendo cura di collocare gli alimenti più...
Cura e pulizia del forno Per l'installatore INSTALLAZIONE DEL FORNO SUL PIANO DI H2O CAVITY CLEAN Premendo il pulsante di accensione/spegnimento CUCINA Questa funzione effettua un ciclo di pulizia prima di passare alla modalità standby, seguire le istruzioni sullo schermo per procedere allo Il forno deve essere installato sotto un piano iniettando vapore nella cavità...
Page 50
COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete TIPO DI CAVI E DIAMETRO MINIMO elettrica, è importante accertarsi che: SASO • le caratteristiche dell'impianto elettrico siano conformi a quanto riportato sulla targhetta con il H05RR-F 3×1,5 mm² H05RR-F 3×2,5 mm² numero di serie applicata sulla parte anteriore H05VV-F 3×1,5 mm²...
Page 51
Spis treści Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego. • Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub • uszkodzenia mienia wynikające z nieprawidłowej instalacji lub nie- Pielęgnacja i konserwacja właściwego, błędnego lub nieodpowiedniego użytkowania. Urządzenie nie może być...
Page 52
WAŻNE: Dodatkowo nie należy używać substancji kwasowych lub zasadowych • (takich jak: cytryna, ocet, sól, pomidory itp.). Nie należy używać produktów Tabliczka identyfikacyjna piekarnika jest dostępna po zamontowaniu • zawierających chlor, kwasy czy środki żrące, w szczególności do urządzenia. Tabliczka ta, widoczna po otwarciu drzwiczek, zawiera czyszczenia malowanych części.
Page 53
Użycie po raz pierwszy Poszanowanie środowiska • Piekarnik należy dokładnie umyć wodą z mydłem i dokładnie wypłukać. Dokumentacja do tego urządzenia jest wydru- SYMBOL na produkcie lub kowana na papierze bielonym bez użycia chloru • Podgrzej piekranik przez 30 minut w maksymalnej temperaturze; usuwa to wszystkie pozostałe oleje dołączonej dokumentacji wska- lub pochodzącym z recyklingu, co przyczynia się...
Page 54
PODRĘCZNIK Panel sterowania PIERWSZA KONFIGURACJA 12 H 24 H USTAW PARAMETRY I GOTUJ NA PARZE NATYCHMIASTOWA PARA MENU GŁÓWNE PL 106 PL 107...
Page 55
USTAW PARAMETRY I GOTUJ PRZEPISY PRZYWRÓCENIE CZYSZCZENIA KOMORY PRZYWRÓCENIE CZYSZCZENIA OBWODU W PIEKARNIKU BLOKADA EKRANU PODCZAS GOTOWANIA WŁ. / WYŁ. Przyciśnij przez 3 sek. TRYB DEMO MY TASTE KONIEC PIECZENIA WŁ. / WYŁ. Dotknij 5 razy PL 108 PL 109...
Page 56
Główne funkcje produktu i przydatne wskazówki Symbol Opis Propozycje Za pomocą wentylacji promieniowej para jest rozprowadzana, aby GOTOWANIE W PIEKARNIKU zapewnić równomierne podgrzanie i ugotowanie żywności. Daje to tę zaletę, że można gotować na trzech różnych poziomach w tym samym Steam Pure czasie, zwracając uwagę...
Page 57
Pielęgnacja i czyszczenie piekarnika Dla instalatora CZYSZCZENIE KOMORY H2O MONTAŻ PIEKARNIKA W BLACIE Naciskając przycisk Wł./Wył., przed przejściem do Funkcja ta umożliwia wykonanie cyklu czyszczenia trybu gotowości postępuj zgodnie z instrukcjami Piekarnik powinien być montowany pod blatem, • poprzez wtłaczanie pary do komory przez 15 minut. na ekranie, aby kontynuować...
Page 58
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ RODZAJ I MINIMALNA ŚREDNICA Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej PRZEWODÓW upewnij się, że: • parametry instalacji elektrycznej odpowiadają SASO temu, co pokazuje tabliczka z numerem seryjnym, H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² znajdująca się z przodu piekarnika; •...
Page 59
Resumo Instruções de segurança importantes Este produto foi concebido apenas para uso doméstico. • Instruções de segurança importantes O fabricante declina toda a responsabilidade por lesões pessoais ou • danos patrimoniais decorrentes de instalação incorreta ou utilização Cuidados e manutenção inadequada, errada ou inadequada.
Page 60
IMPORTANTE: Além disso, evite usar substâncias ácidas ou alcalinas (como limão, • vinagre, sal, tomate, etc.). Evite usar produtos contendo cloro, ácidos A placa de identificação do forno é acessível quando o aparelho está • ou abrasivos, especialmente para limpeza de peças pintadas. instalado.
Page 61
Primeira utilização Respeito pelo meio ambiente • O forno deve ser cuidadosamente limpo com água e sabão, e cuidadosamente enxaguado. A documentação para este aparelho é impressa O SÍMBOLO neste produto ou em papel descolorado sem cloro ou papel • Aqueça o forno durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima, eliminando todos os resíduos documentação incluída indica reciclado, contribuindo para a proteção do de óleos de fabrico que poderiam causar odores desagradáveis enquanto se cozinha.
Page 62
MANUAL O painel de controlo PRIMEIRA INSTALAÇÃO 12 H 24 H DEFINIR PARÂMETROS & COZINHAR A VAPOR INSTA STEAM MENU PRINCIPAL PT 122 PT 123...
Page 63
DEFINIR PARÂMETROS & FORNO A VAPOR RECEITAS RECAP DA LIMPEZA DA CAVIDADE RECAP DA LIMPEZA DO CIRCUITO BLOQUEIO DO ECRÃ DURANTE A COZEDURA ON / OFF Prima durante 3 segundos MODO DEMO MY TASTE CONCLUSÃO DE COZINHAR ON / OFF Toque 5 vezes PT 124...
Page 64
Principais funções do produto e dicas úteis Símbolo Descrição Sugestões Por meio de ventilação radial, o vapor é distribuído para garantir que os COZINHAR NO FORNO alimentos são uniformemente aquecidos e cozidos. Isso oferece a Steam Pure vantagem de poder cozinhar em três níveis diferentes ao mesmo tempo, tendo o cuidado de posicionar todos os alimentos "mais Símbolo Descrição...
Page 65
Cuidado e limpeza do forno Para o instalador CAVIDADE LIMPA H2O INSTALAR O FORNO NA BANCADA Premindo o botão On/Off, antes de ir para o Esta função realiza um ciclo de limpeza injetando modo standby, siga as instruções no ecrã para O forno deve ser instalado sob um fogão, numa •...
Page 66
CONEXÃO ELÉTRICA TIPO E DIÂMETRO MÍNIMO Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, DOS CABOS certifique-se de que: • as características do sistema elétrico satisfa- SASO zem o que é indicado na placa do número de H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm²...
Page 67
Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny Tento výrobok je určený iba na použitie v domácnosti. • Dôležité bezpečnostné pokyny Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za zranenie osôb alebo • poškodenie majetku vyplývajúce z nesprávnej inštalácie alebo Starostlivosť a čistenie nesprávneho, chybného alebo nevhodného použitia. Prvé...
Page 68
DÔLEŽITÉ: Okrem toho sa vyhýbajte používaniu kyslých alebo zásaditých látok • Identifikačný štítok rúry je prístupný pri inštalácii spotrebiča. Tento (ako je citrón, ocot, soľ, paradajky atď.). Nepoužívajte výrobky obsa- • identifikačný štítok, ktorý je viditeľný pri otvorení dverí, obsahuje hujúce chlór, kyseliny alebo abrazíva, najmä...
Page 69
Prvé použitie Ochrana životného prostredia • Rúru je potrebné dôkladne vyčistiť mydlom a vodou a opatrne opláchnuť. Dokumentácia k tomuto spotrebiču je vytlačená SYMBOL na výrobku alebo v na bielenom papieri bez chlóru alebo recyklovanom • Rúru zohrievajte približne 30 minút pri maximálnej teplote; tým sa eliminujú všetky zvyškové výrobné sprievodnej dokumentácii papieri s cieľom prispieť...
Page 70
MANUÁL Ovládací panel PRVÉ NASTAVENIE 12 H 24 H NASTAVENIE PARAMETROV A VARENIE V PARE OKAMŽITÁ PARA HLAVNÁ PONUKA SK 138 SK 139...
Page 71
NASTAVENIE PARAMETROV A VARENIE RECEPTY REKAPITULÁCIA ČISTENIA DUTINY REKAPITULÁCIA ČISTENIA OKRUHU V RÚRE ZÁMOK OBRAZOVKY POČAS VARENIA Zapnutie/ vypnutie Stlačte na 3 sekundy REŽIM UKÁŽKY MY TASTE KONIEC VARENIA Zapnutie/ vypnutie Ťuknite 5-krát SK 140 SK 141...
Page 72
Hlavné funkcie produktu a užitočné tipy Symbol Popis Návrhy Radiálnou ventiláciou sa para rozdeľuje, aby sa jedlo zahrialo a pripravilo VARENIE V RÚRE rovnomerne. Ponúka to výhodu, že je možné variť na troch rôznych Steam Pure úrovniach naraz, pričom treba dbať na to, aby sa viac „plných“ potravín dostalo vyššie a menej hustých potravín - ako je zelenina - nižšie (od Symbol Popis...
Page 73
Starostlivosť o rúru a jej čistenie Pre inštalatéra H2O CAVITY CLEAN INŠTALÁCIA RÚRY V PULTE Stlačením tlačidla Vyp/Zap pred prepnutím do Táto funkcia vykonáva čistiaci cyklus vstrekovaním pohotovostného režimu postupujte podľa pokynov Rúra musí byť nainštalovaná pod hornou časťou • pary do vnútrajška po dobu 15 minút.
Page 74
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE TYP A MINIMÁLNY PRIEMER KÁBLOV Pred zapojením spotrebiča do elektrického napájania sa uistite, že: SASO vlastnosti elektrického systému spĺňajú to, čo je • H05RR-F 3 x 1,5 H05RR-F 3 x 2,5 uvedené na výrobnom štítku umiestnenom na mm² mm²...
Page 75
Samenvatting Belangrijke veiligheidsinstructies • Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Belangrijke veiligheidsinstructies • De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade aan zaken of personen die het gevolg is van onjuiste installatie of oneigenlijk, Reiniging en onderhoud onjuist of verkeerd gebruik. •...
Page 76
• Vermijd het gebruik van zure of alkalische stoffen (zoals citroen, azijn, BELANGRIJK: zout, tomaten, etc.). Vermijd het gebruik van producten die chloor, • Het identificatieplaatje van de oven is zelfs toegankelijk wanneer het zuren of schuurmiddelen bevatten, vooral voor het reinigen van apparaat is geïnstalleerd.
Page 77
Eerste gebruik Respect voor het milieu • De oven moet grondig worden gereinigd met water en zeep en zorgvuldig worden nagespoeld. De documentatie voor dit apparaat is afgedrukt HET SYMBOOL op het product • Verwarm de oven gedurende ongeveer 30 minuten bij de maximale temperatuur; hierdoor verdwijnen op papier dat zonder chloor is gebleekt of op of de begeleidende documentatie alle resterende fabricage-oliën die tijdens het koken onaangename geuren kunnen veroorzaken.
Page 78
Het bedieningspaneel HANDMATIG EERSTE INSTELLING 12 UUR 24 UUR PARAMETERS INSTELLEN EN STOOMBEREIDING INSTA STOOM HOOFDMENU NL 154 NL 155...
Page 79
PARAMETERS INSTELLEN OVERZICHT OVENRUIMTEREINIGING OVERZICHT CIRCUITREINIGING EN OVENBEREIDING RECEPTEN SCHERMVERGRENDELING TIJDENS DE BEREIDING AAN/UIT Druk 3 sec. DEMO-MODUS MY TASTE EINDE BEREIDING AAN/UIT 5 keer NL 156 NL 157...
Page 80
Belangrijkste functies van het product en nuttige tips STOOMBEREIDING Symbool Beschrijving Suggesties BEREIDING IN DE OVEN Door middel van radiale ventilatie wordt de stoom gedistribueerd om er zeker van te zijn dat het voedsel gelijkmatig verhit en bereid wordt. Dit Steam Pure heeft het voordeel dat men op de drie verschillende niveaus tegelijk kan Symbool...
Page 81
Onderhoud en reiniging van de oven Voor de installateur H2O CAVITY CLEAN Druk op de aan/uit-knop voordat u naar de DE OVEN IN DE KEUKEN INSTALLEREN Deze functie voert een reinigingscyclus uit door stand-bymodus gaat en volg de instructies op •...
Page 82
ELEKTRISCHE AANSLUITING TYPE EN MINIMALE DIAMETER VAN Voordat u het apparaat aansluit op de elektriciteit DE KABELS moet u ervoor zorgen dat: • de kenmerken van het elektrische systeem SASO voldoen aan de specificaties op het serie- H05RR-F 3 x 1,5 mm H05RR-F 3 x 2,5 mm nummerplaatje op de voorkant van de oven;...