Page 3
English ........................2 Suomi ........................27 Svenska ........................50 Dansk ........................74 Nederlands ......................98 Deutsch ........................123 V 1.23...
® The SilverCrest Bluetooth 3.0 SFA 30 C1 hands-free kit, hereinafter referred to as hands-free kit, enables you to conveniently use your mobile phone in hands-free mode. Power is supplied via a 12V/24V car power outlet or via the integrated battery.
SilverCrest SFA 30 C1 Supplied items Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check whether all the parts are complete and undamaged. In the case that you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer.
SilverCrest SFA 30 C1 Control elements These instructions have a fold-out cover. The hands-free kit is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following: Mute button (microphone muting) Multifunction button (on/off, answer/end call, connect) Microphone LED indicator...
SilverCrest SFA 30 C1 Rating plate The rating plate can be found in the battery compartment (9) of the hands-free kit. The technical data and design may be changed without notification. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices.
Page 11
SilverCrest SFA 30 C1 DANGER! This hands-free kit can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the hands-free kit and understand the resulting risks.
Page 12
SilverCrest SFA 30 C1 DANGER! Road safety always comes first! The current traffic situation always takes precedence over the operation of the hands-free kit. Mount the hands-free kit ideally on the sun visor in your vehicle so that it does not obstruct you when driving.
Page 13
SilverCrest SFA 30 C1 DANGER! The hands-free kit may only be operated with a li-ion battery type BL-5B of the manufacturer Shen Zhen Xin Hong Xing Energy Technology CO., LTD. There is a risk of fire and explosion otherwise. Car charger adapter WARNING! Always handle the car charger adapter by the connector and do not pull on the connection cable itself.
SilverCrest SFA 30 C1 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
SilverCrest SFA 30 C1 Inserting the lithium-ion battery Open the battery compartment (9) by pressing the centre of the battery compartment cover and removing it in the direction of the imprinted arrow. Insert the lithium-ion battery in the battery compartment (9) as shown in the illustration.
SilverCrest SFA 30 C1 Charging the lithium-ion battery Charge the lithium-ion battery fully before its first use. To do so, connect the USB connector of the enclosed car charger adapter to the USB charging socket (7) of the hands-free kit. Then insert the car charger adapter into an appropriate power outlet of your vehicle.
If you are asked for a PIN during the pairing process, enter "0000". The name of the hands-free kit "SFA 30 C1" now appears in the list of devices connected to your mobile phone. The hands-free kit is now in standby mode and the LED indicator (4) flashes blue once briefly at regular intervals. Once the device is disconnected, it flashes blue twice.
SilverCrest SFA 30 C1 the hands-free kit, the connection to it is blocked until one of the two active connections is interrupted or one of the two devices leaves the transmission range. If one of the two active connected devices is no longer paired, pairing is possible for the third (waiting) device.
SilverCrest SFA 30 C1 Accept / reject calls The hands-free kit rings for an incoming call. The LED indicator (4) rapidly flashes blue when the telephone connection is established. Answer the call by briefly pressing the multifunction button (2). Once the telephone connection is established, the LED indicator (4) flashes blue once followed by a long pause.
SilverCrest SFA 30 C1 Volume setting You can increase the volume according to your needs during a call with the + button (5). A beep sounds if the maximum volume is reached. You can also reduce the volume with the - button (6). A beep sounds if the minimum volume is reached.
SilverCrest SFA 30 C1 Mounting on the sun visor You can mount the hands-free kit on the sun visor of your vehicle by means of the enclosed mounting clip. To do so, first attach the mounting clip to the clip fixing (10) on the back of your hands-free kit.
SilverCrest SFA 30 C1 LED indicator Refer to the table below for the different statuses of the LED indicator (4): Status of LED indicator (4) Meaning flashes blue 5 times power-on procedure alternates between flashing orange and blue Pairing ®...
SilverCrest SFA 30 C1 Cleaning / maintenance Maintenance DANGER! It is necessary to repair the hands-free kit if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the hands-free kit or if it has been exposed to rain or moisture.
SilverCrest SFA 30 C1 Troubleshooting All aforementioned functions depend on the functionality of the mobile phone which is used. It is possible that some functions may not be supported. The hands-free kit is not working. Check whether the lithium-ion battery is charged. Charge it if necessary.
SilverCrest SFA 30 C1 Check whether the car charger adapter's fuse is faulty and replace it if necessary. To do so remove the adapter's contact closure by turning it anti-clockwise. Replace the faulty fuse with a new one of the same type (see technical data) and then secure the contact closure by turning it clockwise.
SilverCrest SFA 30 C1 recycling bins. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit. Cover batteries that are not fully discharged with tape to prevent short circuits. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling.
SilverCrest SFA 30 C1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Muut nimet ja tuotteet voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Kiitos, että olet päätynyt hankkimaan SilverCrest-tuotteen. ® 3.0 -handsfree-laite SFA 30 C1, jäljempänä handsfree-laite, mahdollistaa matkapuhelimen SilverCrest Bluetooth käytön ilman käsiä. Laite saa virtaa auton 12V/24V tupakansytytinliittimestä tai sisäisestä akusta. Määräystenmukainen käyttö...
SilverCrest SFA 30 C1 Toimituksen sisältö Poista laite ja kaikki lisävarusteet pakkauksesta. Poista pakkausmateriaalit ja tarkasta, että kaikki osat ovat täydellisiä ja vahingoittumattomia. Jos toimituksessa on puutteita tai vaurioita, ota yhteyttä valmistajaan. ® 1. SilverCrest Bluetooth 3.0 -handsfree- laite SFA 30 C1 2.
SilverCrest SFA 30 C1 Käyttöelementit Tämä ohje on varustettu auki taitettavalla kansilehdellä. Kansilehden sisäpuolella on numeroin varustettu kuva handsfree-laitteesta. Numeroilla on seuraavat merkitykset: Mykistyspainike (mikrofonin mykistys) Monitoimipainike (virtapainike, puheluun vastaaminen tai sen lopettaminen, yhteyden muodostaminen) Mikrofoni Merkkivalo Painike + (äänenvoimakkuuden lisääminen, uudelleenvalinta) Painike - (äänenvoimakkuuden vähentäminen)
SilverCrest SFA 30 C1 Tyyppikilpi Tyyppikilpi on handsfree-laitteen akkulokerossa (9). Teknisiin tietoihin ja malliin voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen handsfree-laitteen ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai luovutat handsfree-laitteen eteenpäin, muista luovuttaa tämä...
Page 36
SilverCrest SFA 30 C1 VAARA! Handsfree-laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai tietämystä, sillä edellytyksellä, että heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Page 37
SilverCrest SFA 30 C1 Varmista myös, ettei handsfree-laite altistu voimakkaille iskuille ja tärinälle. Laitteen sisään ei myöskään saa päästä vieraita esineitä. Muussa tapauksessa se saattaa vaurioitua. VAARA! Liikenneturvallisuus on tärkeintä! Liikennetilanteet ovat aina etusijalla handsfree-laitteen käyttöön nähden. Sijoita handsfree-laite ajoneuvoon aina siten, että se ei häiritse ajoneuvon käsittelyä. Häikäisysuoja on ihanteellinen paikka.
SilverCrest SFA 30 C1 VAARA! Handsfree-laitetta saa käyttää vain tyypin BL-5B Li-Ion-akulla, jonka valmistaja on Shen Zhen Xin Hong Xing Energy Technology CO., LTD. Muiden akkujen käyttö aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. Ajoneuvon lataussovitin VAROITUS! Ota lataussovittimesta aina kiinni pistokkeen kohdalta, äläkä vedä itse johdosta.
SilverCrest SFA 30 C1 Ennen käyttöönottoa Poista handsfree-laite ja lisävarusteet pakkauksesta. Tarkista toimituksen täydellisyys. Tarkasta handsfree-laite ja lisävarusteet vaurioiden varalta. Jos havaitset vaurioita, älä ota handsfree-laitetta käyttöön. Käyttöönotto Aseta handsfree-laitteen mukana tuleva litium-ioniakku paikalleen ja lataa se täyteen ennen laitteen käytön aloittamista.
SilverCrest SFA 30 C1 Litium-ioniakun asentaminen Avaa akkulokero (9) painamalla sen kantta keskeltä ja vetämällä nuolen suuntaan. Aseta litium-ioniakku akkulokeroon (9) oheisen kuvan osoittamalla tavalla. Akkua ei sen rakenteen vuoksi ole mahdollista asentaa väärin. Sulje lopuksi akkulokero (9) kannella. 38 - Suomi...
SilverCrest SFA 30 C1 Litium-ioniakun lataaminen Lataa litium-ioniakku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Liitä lataussovittimen USB-liitin handsfree-laitteen USB- latausliitäntään (7). Liitä sitten lataussovitin ajoneuvon tupakansytytinliitäntään. Merkkivalo (4) palaa oranssina latauksen ajan. Täydellinen lataus kestää noin 3 tuntia. Kun akku on täynnä, merkkivalo (4) sammuu. Irrota lataussovitin ajoneuvon liittimestä...
"SFA 30 C1" ja muodosta yhteys. Jos yhdistämisen aikana laite pyytää PIN-koodia, anna "0000". Handsfree-laitteen nimi "SFA 30 C1" ilmestyy nyt matkapuhelimen yhdistettyjen laitteiden luetteloon. Handsfree-laite on nyt valmiustilassa, ja merkkivalo (4) vilkkuu säännöllisesti sinisenä. Kun yhteys katkeaa, se vilkkuu kaksi kertaa sinisenä.
SilverCrest SFA 30 C1 Yhdistäminen voi käytettävästä matkapuhelimesta riippuen kestää n. 30 sekuntia. Jos handsfree-laitteeseen on yhdistetty kaksi laitetta, saapuvista puheluista ilmoitetaan eri soittoäänillä. Soittaminen Kun haluat soittaa puhelun, valitse numero matkapuhelimella tavalliseen tapaan. Kun yhteyttä muodostetaan, merkkivalo (4) vilkkuu nopeasti sinisenä. Kun puhelinyhteys on muodostettu, merkkivalo (4) vilkkuu kerran sinisenä ja sammuu sitten joksikin aikaa.
SilverCrest SFA 30 C1 Jos käyttäjä on yhdistänyt handsfree-laitteeseen kaksi matkapuhelinta ja puhuu puhelua handsfree-laitteen kautta, toiseen matkapuhelimeen saapuva puhelu käsitellään seuraavasti: Handsfree-laite ottaa vastaan toisen puhelun heti kun siihen vastataan matkapuhelimesta. Ensimmäinen puhelu pysyy pidossa, kunnes toinen puhelu päättyy. Ensimmäistä puhelua voidaan sitten jatkaa handsfree-laitteella.
SilverCrest SFA 30 C1 Kiinnittäminen häikäisysuojaan Handsfree-laite voidaan kiinnittää ajoneuvon häikäisysuojaan toimitukseen sisältyvällä pidikkeellä. Liitä ensin pidike handsfree-laitteen takana olevaan pidikkeen paikkaan (10). Nyt voit kiinnittää handsfree-laitteen helposti häikäisysuojaan. VAROITUS! Handsfree-laite on kiinnitettävä siten, ettei se heikennä näkyvyyttä. Varastointi käyttötauon aikana Jos laitetta ei aiota käyttää...
SilverCrest SFA 30 C1 Merkkivalo Seuraavassa taulukossa kuvataan merkkivalon (4) ilmaisemat tilat: Merkkivalon (4) tila Merkitys vilkkuu 5 kertaa sinisenä laite käynnistyy vilkkuu vuorotellen oranssina ja sinisenä yhdistäminen ® vilkkuu 3 sekunnin välein sinisenä 2 kertaa laite valmiustilassa (Bluetooth -yhteyttä ei muodostettu) ®...
SilverCrest SFA 30 C1 Huolto/puhdistus Huolto VAARA! Korjaus on tarpeen, jos handsfree-laite on vaurioitunut, esim. jos laitteen kotelo on rikki, laitteen sisälle on joutunut vettä tai esineitä tai handsfree-laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjaus on tarpeen myös silloin kun laite ei toimi moitteettomasti tai se lakkaa toimimasta. Jos havaitset savua, epätavallisia ääniä tai hajuja, irrota laite välittömästi ajoneuvosovittimesta ja poista akku.
Page 48
SilverCrest SFA 30 C1 Handsfree-laite ei tee mitään. Varmista, että litium-ioniakku on ladattu. Lataa se tarvittaessa. Tarkista, että handsfree-laite on käynnistetty ja yhteys matkapuhelimeen on muodostettu. Litium-ioniakku ei lataudu. Varmista, että lataussovitin on liitetty oikein tupakansytytinliittimeen. Varmista, että lataussovittimen USB-liitin on asetettu oikein handsfree-laitteen USB-latausliitäntään (7).
SilverCrest SFA 30 C1 Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet Tällä symbolilla merkityt laitteet ovat Euroopan direktiivin 2012/19/EU alaisia. Kaikki sähkö- ja elektroniikkaromu on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä ja toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin keräyspaikkoihin. Hävittämällä vanhan laitteen asianmukaisesti säästät ympäristöä ja suojelet myös omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä kaupungin/kunnan hallintoviranomaisilta, jäteviranomaisilta tai liikkeestä, josta hankit tuotteen.
SilverCrest SFA 30 C1 Takuu ja huolto TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd. sarjanumero saatavilla tiedustelujen yhteydessä.
USB är ett registrerat varumärke. Övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Inledning Tack så mycket för att du har valt en SilverCrest produkt. ® Handsfree-anläggningen SilverCrest Bluetooth 3.0 SFA 30 C1, i fortsättningen kallad handsfree-anläggningen, gör det möjligt att bekvämt använda din befintliga mobiltelefon i handsfree-läge.
SilverCrest SFA 30 C1 Leveransomfattning Ta ut enheten och alla tillbehör ur förpackningen. Avlägsna allt förpackningsmaterial och kontrollera att alla delar finns med och att de är oskadade. Ta kontakt med tillverkaren om leveransen är ofullständig eller skadad. ® 1. SilverCrest Bluetooth 3.0 handsfree-...
SilverCrest SFA 30 C1 Manöverelement Denna bruksanvisning är försedd med ett utfällbart omslag. På insidan av omslaget är handsfree-anläggningen avbildad och försedd med numreringar. Siffrorna har följande betydelse: Stumkopplingsknapp (stumkoppling av mikrofon) Flerfunktionsknapp (till-/frånslagning, ta emot/avsluta samtal, anslutning) Mikrofon LED-indikator + Knapp (höja volymen, återuppringning)
SilverCrest SFA 30 C1 Typskylt Typskylten befinner sig i handsfree-anläggningens batterifack (9). De tekniska specifikationerna och designen kan ändras utan förhandsunderrättelse. Säkerhetsanvisningar Läs igenom dessa anvisningarna noggrant och tag alla säkerhetsvarningar i beaktande innan du använder handsfree- anläggningen för första gången, även om du är van att använda elektroniska apparater. Förvara den här bruksanvisningen väl så...
Page 59
SilverCrest SFA 30 C1 FARA! Denna handsfree-anläggning kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras om hur handsfree-anläggningen ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som är förbundna med detta. Barn får inte leka med handsfree-anläggningen.
Page 60
SilverCrest SFA 30 C1 handsfree-anläggningen. Se också till att handsfree-anläggningen inte utsätts för kraftiga stötar och vibrationer. Dessutom får inga främmande föremål tränga in i den. Annars kan skador uppstå på handsfree-anläggningen. FARA! Trafiksäkerheten har alltid högsta prioritet! Den aktuella trafiksituationen har alltid högre prioritet än användandet av handsfree-anläggningen.
SilverCrest SFA 30 C1 FARA! Om batteriet sväljs finns det risk för kvävning. FARA! Handsfree-anläggningen får uteslutande användas med ett Li-ion-batteri av typen BL-5B från tillverkaren Shen Zhen Xin Hong Xing Energy Technology CO., LTD. Annars finns det risk för brand och explosion.
SilverCrest SFA 30 C1 tillstånd av författaren. Detta gäller också för kommersiellt utnyttjande av innehållet och informationen. Text och bilder motsvarar den tekniska nivån vid tryckläggningen. Ändringar förbehålls. Före idrifttagningen Ta ut handsfree-anläggningen och tillbehören ur förpackningen. Kontrollera att leveransen är fullständig.
SilverCrest SFA 30 C1 Lägga i Li-ion batteriet Öppna batterifacket (9) genom att trycka på mitten av batterifackets lock och sedan dra bort det i den riktning som den inpräglade pilen visar. Lägg i ett Li-ion batteri i batterifacket (9) på det sätt som följande bild visar. Batteriet är konstruerat på...
SilverCrest SFA 30 C1 Ladda upp Li-ion batteriet Ladda upp Li-ion batteriet fullständigt före den första användningen. Anslut för att göra detta den medföljande laddningsadapterns USB-kontakt till handsfree-anläggningens USB-laddningsuttag (7). Anslut sedan laddningsadaptern till ett lämpligt uttag i fordonet. LED-indikatorn (4) lyser orange medan laddningen pågår. En fullständig uppladdning tar ca.
Bluetooth -enheter i närheten. Följ mobiltelefonens bruksanvisning för att göra detta. Välj enheten "SFA 30 C1" i listan med hittade enheter. Ange "0000" om du frågas efter ett PIN-nummer under Pairing-processen.
SilverCrest SFA 30 C1 aktiva förbindelserna bryts resp. en av de båda apparaterna lämnar räckviddsområdet. När en av de båda aktivt anslutna apparaterna har kopplats ifrån är det möjligt att koppla den tredje (väntande) apparaten. Beroende på vilken mobiltelefon som används kan kopplingen ta upp till 30 sekunder.
SilverCrest SFA 30 C1 Ta emot / avvisa samtal Vid inkommande samtal ringer handsfree-anläggningen. Medan förbindelsen upprättas blinkar LED- indikatorn (4) med blått sken i snabb takt. Ta emot samtalet genom att trycka kort på flerfunktionsknappen (2). När telefonförbindelsen är upprättad blinkar LED-indikatorn (4) en gång blått följt av en lång paus. När flerfunktionsknappen (2) hålls intryckt i ca.
SilverCrest SFA 30 C1 Ställa in volymen Med + knappen (5) kan du medan ett samtal pågår höja volymen enligt dina behov. När den maximala ljudstyrkan uppnås hörs en ljudsignal. På samma sätt kan du sänka ljudstyrkan med - knappen (6). När den lägsta ljudstyrkan uppnås hörs en ljudsignal.
SilverCrest SFA 30 C1 Fastsättning på solskyddet Med hjälp av de medföljande fastsättningsklämmorna kan du fästa handsfree-anläggningen på solskyddet i ditt fordon. För att göra detta placerar du först fastsättningsklämman i sin hållare (10) på baksidan av handsfree-anläggningen. Nu kan du problemlöst fästa handsfree-anläggningen på solskyddet i ditt fordon.
SilverCrest SFA 30 C1 LED-indikator LED-indikatorns (4) olika tillstånd kan du se i följande tabell. Status LED-indikator (4) Betydelse blinkar blått 5 gånger Tillslagning blinkar omväxlande blått och orange Koppling ® blinkar 2 gånger blått med 3 sekunders intervall Standby-läge (Bluetooth -förbindelse är inte upprättad)
SilverCrest SFA 30 C1 Underhåll / rengöring Underhåll FARA! Reparationsarbeten krävs när handsfree-anläggningen har skadats, t.ex. om enhetens hölje har skadats, vätska eller föremål har hamnat inuti handsfree-anläggningen eller när den har utsatts för regn eller fuktighet. Reparationsarbeten krävs också när den inte fungerar på rätt sätt eller när den har fallit. Om du upptäcker rök, ovanliga ljud eller lukter, dra omedelbart ut fordonsadaptern ur fordonets strömuttag och ta ut batteriet.
Page 72
SilverCrest SFA 30 C1 Handsfree-anläggningen fungerar inte alls. Kontrollera att Li-ion batteriet är laddat. Ladda upp det vid behov. Kontrollera att handsfree-anläggningen är tillslagen och att den är ansluten till en mobiltelefon. Li-ion batteriet laddas inte upp. Kontrollera att laddningsadaptern är korrekt instucken i fordonets uttag.
SilverCrest SFA 30 C1 Miljöinformation och anvisningar om bortskaffning För apparater som är märkta med denna symbol gäller det europeiska direktivet 2012/19/EU. Allt el- och elektronikskrot måste bortskaffas separat från hushållssoporna på de ställen som myndigheterna föreskriver. Genom att bortskaffa den förbrukade apparaten på korrekt sätt undviker du miljöskador och risker för din egen hälsa.
SilverCrest SFA 30 C1 Konformitetsinformation Denna handsfree-anläggning överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i R&TTE-direktivet 1999/5/EC, EMC-direktivet 2004/108/EC, direktivet för lågspänningsapparater 2006/95/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. En försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av denna bruksanvisning. Information om garanti och serviceprocedur Garanti för TARGA GmbH...
Tak, fordi du har valgt et produkt fra SilverCrest. ® Med denne SilverCrest Bluetooth 3.0 håndfrie enhed SFA 30 C1, herefter kaldet håndfri enhed, kan du komfortabelt benytte din eksisterende mobiltelefon håndfrit. Enheden forsynes med strøm via en 12V/24V-stikdåse i bilen, eller via det integrerede batteri.
SilverCrest SFA 30 C1 Pakkens indhold Tag apparatet og alle tilbehørsdele ud af emballagen. Fjern alt emballage og kontroller, at ingen dele mangler, og at de er ubeskadigede. Kontakt venligst producenten, hvis leveringen er mangelfuld eller beskadiget. ® 1. SilverCrest Bluetooth 3.0 håndfri...
Page 80
SilverCrest SFA 30 C1 Denne vejledning har et omslag, der kan foldes ud. På den indvendige side af omslaget er den håndfrie enhed vist med nummerering. Numrene har følgende betydning: Lydløs-knap (slår mikrofonen fra) Multifunktionstast (tænd/sluk, modtage/afslutte opkald, oprettelse af forbindelse)
SilverCrest SFA 30 C1 Typeskilt Typeskiltet finder du i den håndfrie enheds batterirum (9). Med forbehold for ændringer af tekniske data og design uden forudgående varsel. Sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger grundigt igennem, inden den håndfrie enhed tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også...
Page 83
SilverCrest SFA 30 C1 FARE! Personer, inkl. børn fra 8 år, med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller manglende kendskab må benytte den håndfrie enhed, hvis de er under opsyn fra en person, der er ansvarlig for sikkerheden, eller har fået instruktioner fra en ansvarlig person om sikker brug af den håndfrie enhed og mulige farer.
Page 84
SilverCrest SFA 30 C1 er fyldt med væske, f.eks. vaser eller drikkevarer, på den håndfrie enhed. Sørg desuden for, at den håndfrie enhed ikke udsættes for kraftige rystelser og vibrationer. Der må ikke komme fremmedlegemer ind i den håndfri enhed. I modsat fald kan den håndfrie enhed blive beskadiget.
SilverCrest SFA 30 C1 FARE! Batteriets tilslutninger må ikke kortsluttes. Batteriet må ikke åbnes, beskadiges eller deformeres. Der er eksplosionsfare. FARE! Hvis batteriet sluges, er der fare for kvælning. FARE! Den håndfrie enhed må kun bruges med et litium-ion-batteri af typen BL-5B fra producenten Shen Zhen Xin Hong Xing Energy Technology CO., LTD.
SilverCrest SFA 30 C1 udtrykkelige og skriftlige tilladelse. Dette gælder også erhvervsmæssig brug af indhold og data. Tekst og billeder svarer til det tekniske niveau, da vejledningen blev trykt. Med forbehold for ændringer. Før ibrugtagning Tag den håndfrie enhed og tilbehøret ud af emballagen. Kontroller, at der ikke mangler noget ved leveringen.
SilverCrest SFA 30 C1 Isætning af litium-ion-batteriet Åbn batterirummet (9) ved at trykke midt på batterirummets låg og trække det af i den retning, som den indprægede pil viser. Sæt litium-ion-batteriet i batterirummet (9) som vist på følgende billede. Konstruktionen sikrer, at det ikke er muligt at sætte batteriet i forkert.
SilverCrest SFA 30 C1 Opladning af litium-ion-batteriet Oplad litium-ion-batteriet helt før den første brug. Det gør du ved at forbinde den medfølgende ladeadapters USB-stik med den håndfrie enheds USB-ladeindgang (7). Stik derpå ladeadapterens stik i en velegnet stikdåse i din bil. LED- visningen (4) lyser orange under opladningen.
Hvis du anmodes om at indtaste en PIN-kode under parringen, skal du indtaste „0000“. Nu vises navnet på den håndfrie enhed "SFA 30 C1" i listen over tilsluttet tilbehør på din mobiltelefon. Den håndfrie enhed befinder sig nu i standby-modus og LED-visningen (4) blinker med enkelte blå blink med jævne mellemrum. Så...
SilverCrest SFA 30 C1 forbindelser afbrydes, eller indtil en af de to enheder forlader sendeområdet. Hvis en af de to aktive forbundne udstyrsdele kobler sig ud, kan den tredje (ventende) udstyrsdel kobles ind. Afhængigt af den benyttede mobiltelefon kan koblingsproceduren vare op til 30 sekunder.
SilverCrest SFA 30 C1 Besvarelse / afvisning af opkald Når der kommer et opkald ind, ringer den håndfrie enhed. Under oprettelsen af forbindelsen blinker LED- visningen (4) blåt i en hurtig rytme. Besvar opkaldet ved at trykke kort på multifunktionstasten (2). Så snart telefonforbindelsen er oprettet, blinker LED-visningen (4) blåt én gang efterfulgt af en lang pause.
SilverCrest SFA 30 C1 Lydstyrkeindstilling Under et opkald kan du efter behov skrue op for lydstyrken med + knappen (5). Når den maksimale lydstyrke er nået, lyder der en signaltone. På samme måde kan du skrue ned for lydstyrken med - knappen (6). Når den minimale lydstyrke er nået, lyder der en signaltone.
SilverCrest SFA 30 C1 Fastgørelse på solskærmen Du kan sætte den håndfrie enhed fast på solskærmen i din bil ved hjælp af den medfølgende klips. Det gør du ved først at sætte klipsen fast i klipsholderen (10) på bagsiden af den håndfrie enhed.
SilverCrest SFA 30 C1 LED-visning LED-visningens (4) forskellige tilstande kan du aflæse i nedenstående skema: Status for LED-visningen (4) Betydning Blinker blåt 5 gange Indkobling blinker skiftevist blåt og orange Kobling ® Blinker blåt 2 gange hvert 3. sekund Standby-modus (Bluetooth -forbindelse ikke oprettet) ®...
SilverCrest SFA 30 C1 Vedligeholdelse / rengøring Vedligeholdelse FARE! Reparationer er nødvendige, hvis den håndfrie enhed er blevet beskadiget, f.eks. hvis kabinettet er beskadiget, der er trængt væske eller genstande ind i den håndfrie enhed, eller hvis den har været udsat for regn eller fugt.
Page 96
SilverCrest SFA 30 C1 Den håndfrie enhed viser ingen funktion. Kontrollér, om litium-ion-batteriet er opladet. Oplad det om nødvendigt. Kontrollér om den håndfrie enhed er tændt, og om der er forbindelse til mobiltelefonen. Litium-ion-batteriet oplades ikke. Kontrollér om ladeadapteren er sat korrekt i bilens stikdåse.
SilverCrest SFA 30 C1 Miljø og bortskaffelse Apparater, der er mærket med dette symbol, er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle udtjente elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt på offentligt godkendte genbrugspladser og ikke sammen med almindeligt husholdningsaffald. Ved at bortskaffe det udtjente apparat korrekt, forhindrer du miljøskader og at skade dit eget helbred.
SilverCrest SFA 30 C1 Oplysninger om garanti og service TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på...
Page 99
SilverCrest SFA 30 C1 Service Telefon: 38 – 322 953 E-mail: service.DK@targa-online.com IAN: 113041 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Dansk - 97...
Andere namen en producten kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van de respectievelijke eigenaren. Inleiding Hartelijk bedankt dat u heeft gekozen voor een product van SilverCrest. ® Met de SilverCrest Bluetooth 3.0 handsfree-installatie SFA 30 C1, hiernavolgend aangeduid als handsfree-installatie, kunt u comfortabel gebruik maken van uw mobiele telefoon in handsfree-modus.
SilverCrest SFA 30 C1 Leveringsomvang Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de fabrikant als onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. ® 1. SilverCrest Bluetooth 3.0 handsfree-...
SilverCrest SFA 30 C1 Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is de handsfree- installatie afgebeeld met benummering. De cijfers hebben de volgende betekenis: Mutetoets (uitschakeling microfoongeluid ) Multifunctionele toets (in-/uitschakelen, gesprek aannemen/beëindigen, verbinding maken)
SilverCrest SFA 30 C1 Typeplaatje Het typeplaatje vindt u in het accuvak (9) van de handsfree-installatie. Wijzigingen aan de technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden uitgevoerd. Veiligheidsaanwijzingen Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u de handsfree-installatie voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur.
Page 107
SilverCrest SFA 30 C1 GEVAAR! Deze handsfree-installatie kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van de handsfree-installatie zijn geïnstrueerd en de eruit voortvloeiende risico's begrijpen.
Page 108
SilverCrest SFA 30 C1 agressieve vloeistoffen. Gebruik de handsfree-installatie niet in de buurt van water. De handsfree-installatie mag vooral nooit worden ondergedompeld, en plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas of een glas op de handsfree-installatie. Zorg er tevens voor dat de handsfree-installatie niet wordt blootgesteld aan hevige schokken of trillingen.
Page 109
SilverCrest SFA 30 C1 GEVAAR! De accu mag niet in het vuur worden geworpen. Er bestaat explosiegevaar. GEVAAR! De aansluitingen van de accu mogen niet worden kortgesloten. De accu mag niet worden geopend, beschadigd of vervormd. Er bestaat explosiegevaar. GEVAAR! Bij inslikken van de accu bestaat het risico op verstikking.
SilverCrest SFA 30 C1 Auteursrecht De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand der techniek op het moment van drukken.
SilverCrest SFA 30 C1 De Lithium-ion-accu plaatsen Open het accuvak (9) door op het midden van de accudeksel te drukken en deze in de richting van de ingestempelde pijl te trekken. Plaats de Lithium-ion-accu in het accuvak (9), zoals weergegeven in de volgende afbeelding. Door het ontwerp is het niet mogelijk de accu verkeerd te plaatsen.
SilverCrest SFA 30 C1 De Lithium-ion-accu opladen Laad de Lithium-ion-accu voor het eerste gebruik volledig op. Verbind daarvoor de USB-stekker van de bijgeleverde auto-oplaadadapter met de USB-oplaadaansluiting (7) van de handsfree-installatie. Steek vervolgens de auto- oplaadadapter in een ervoor geschikte sigarettenaansteker van uw voertuig. De LED-indicator (4) licht tijdens het opladen oranje op.
Als er tijdens het koppelen naar een pincode wordt gevraagd, voert u '0000' in. De naam van de handsfree-installatie 'SFA 30 C1' verschijnt nu in de lijst van de verbonden apparaten van uw mobiele telefoon. De handsfree-installatie bevindt zich nu in de standby-modus en de LED-indicator (4) knippert met regelmatige tussenpozen eenmalig kort blauw.
SilverCrest SFA 30 C1 bevestigen. Als er nog een derde apparaat in de buurt van de handsfree-installatie komt, wordt de verbinding ermee geblokkeerd totdat een van de twee actieve verbindingen worden verbroken of een van de twee apparaten het zendgebied verlaat. Als een van de twee actief verbonden apparaten wordt ontkoppeld, kan het derde (wachtende) apparaat worden gekoppeld.
SilverCrest SFA 30 C1 Gesprekken aannemen / weigeren Bij een binnenkomend gesprek geeft de handsfree-installatie een belsignaal. Bij het opbouwen van de verbinding knippert de LED-indicator (4) in een snel ritme blauw. U neemt het gesprek aan door kort op de multifunctionele toets (2) te drukken.
SilverCrest SFA 30 C1 Het volume instellen U heeft de mogelijkheid tijdens een gesprek met de + toets (5) het volume naar behoefte te verhogen. Als het maximum volume is bereikt, klinkt er een geluidssignaal. Op dezelfde wijze kunt u met de - toets (6) het volume verlagen.
SilverCrest SFA 30 C1 Bevestiging aan de zonneklep U kunt de handsfree-installatie met behulp van de bijgevoegde bevestigingsclips aan de zonneklep van uw voertuig bevestigen. Daarvoor bevestigt u eerst de bevestigingsclip in de daarvoor bestemde uitsparing (10) aan de achterkant van uw handsfree-installatie.
SilverCrest SFA 30 C1 LED-indicator In de volgende tabel vindt u de verschillende toestanden van de LED-indicator (4): Status LED-indicator (4) Betekenis knippert 5 keer blauw Inschakelproces knippert afwisselend blauw en oranje Koppelen ® knippert om de 3 seconden 2 keer blauw...
SilverCrest SFA 30 C1 Onderhoud / Reiniging Onderhoud GEVAAR! Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als de handsfree-installatie is beschadigd, bijvoorbeeld aan de behuizing, als er vloeistof of voorwerpen in de handsfree-installatie terecht zijn gekomen of als ze is blootgesteld aan regen of vocht. Er zijn ook reparaties nodig als ze niet goed werkt of is gevallen. Als u merkt dat de handsfree-installatie rook, geur of vreemde geluiden produceert, verwijder dan onmiddellijk de auto- oplaadadapter uit de aansluiting en verwijder de accu.
SilverCrest SFA 30 C1 Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon. Het kan zijn dat niet alle functies worden ondersteund. De handsfree-installatie werkt niet. Controleer of de Lithium-ion-accu opgeladen is. Laad deze indien nodig op.
SilverCrest SFA 30 C1 Controleer of de zekering van de auto-oplaadadapter defect is en vervang deze indien nodig. Draai daarvoor de contactsluiting van de auto-oplaadadapter linksom los. Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering van hetzelfde type (zie technische gegevens) en draai vervolgens de contactsluiting rechtsom vast.
SilverCrest SFA 30 C1 verzamelcontainer mogen worden gedeponeerd, of dat wanneer accu's niet volledig zijn ontladen, er voorzieningen dienen te worden getroffen om kortsluiting te voorkomen. Beveilig niet volledig ontladen accu's en batterijen met plakband tegen kortsluiting. Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten.
SilverCrest SFA 30 C1 Service en garantie Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest Produkt entschieden haben. ® Die SilverCrest Bluetooth 3.0 Freisprech-Anlage SFA 30 C1, nachfolgend als Freisprech-Anlage bezeichnet, ermöglicht Ihnen, Ihr vorhandenes Mobiltelefon komfortabel im Freisprechmodus zu benutzen.
SilverCrest SFA 30 C1 Änderung der Freisprech-Anlage ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind.
SilverCrest SFA 30 C1 Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprech- Anlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Stummtaste (Mikrofon Stummschaltung) Multifunktionstaste (ein-/ausschalten, Gespräch annehmen/beenden, Verbindungsaufbau) Mikrofon LED-Anzeige + Taste (Lautstärke erhöhen, Wahlwiederholung)
SilverCrest SFA 30 C1 Typenschild Das Typenschild finden Sie im Akkufach (9) der Freisprech-Anlage. Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprech-Anlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Page 132
SilverCrest SFA 30 C1 GEFAHR! Diese Freisprech-Anlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprech-Anlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 133
SilverCrest SFA 30 C1 Anlage darf insbesondere niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke, auf die Freisprech-Anlage. Achten Sie weiterhin darauf, dass die Freisprech-Anlage keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen.
Page 134
SilverCrest SFA 30 C1 GEFAHR! Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr. GEFAHR! Die Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Der Akku darf nicht geöffnet, beschädigt oder deformiert werden. Es besteht Explosionsgefahr. GEFAHR! Beim Verschlucken des Akkus besteht Erstickungsgefahr.
SilverCrest SFA 30 C1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
SilverCrest SFA 30 C1 Einlegen des Lithium-Ionen-Akkus Öffnen Sie das Akkufach (9), indem Sie mittig auf die Akkufachabdeckung drücken und diese in Richtung des eingeprägten Pfeiles abziehen. Legen Sie den Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach (9) ein, wie es auf der folgenden Abbildung gezeigt ist.
SilverCrest SFA 30 C1 Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verbinden Sie dazu den USB-Stecker des beiliegenden KFZ-Ladeadapters mit dem USB-Ladeanschluss (7) der Freisprech-Anlage. Stecken Sie dann den KFZ-Ladeadapter in eine geeignete Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs. Die LED-Anzeige (4) leuchtet während des Ladevorgangs orange.
Sollten Sie während des Pairing-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Der Name der Freisprech-Anlage „SFA 30 C1“ erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. Die Freisprech-Anlage befindet sich nun im Standby-Modus und die LED-Anzeige (4) blinkt in gleichmäßigen Abständen einmal kurz blau.
SilverCrest SFA 30 C1 diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen. Sollte jetzt noch ein drittes bekanntes Gerät in die Nähe der Freisprech-Anlage kommen, wird die Verbindung mit diesem solange blockiert, bis eine der beiden aktiven Verbindungen unterbrochen wird, bzw. eines der beiden Geräte den Sendebereich verlässt.
SilverCrest SFA 30 C1 Anrufe annehmen / abweisen Bei eingehendem Anruf klingelt die Freisprech-Anlage. Während des Verbindungsaufbaus blinkt die LED- Anzeige (4) in schnellem Rhythmus blau. Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie die Multifunktionstaste (2) kurz drücken. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist blinkt die LED-Anzeige (4) einmal blau gefolgt von einer langen Pause.
SilverCrest SFA 30 C1 Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (5) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Ist die Maximallautstärke erreicht ertönt ein Signalton. Ebenso können Sie mit der - Taste (6) die Lautstärke verringern.
SilverCrest SFA 30 C1 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprech-Anlage mit Hilfe des beiliegenden Befestigungsclips an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs befestigen. Dazu befestigen Sie zunächst den Befestigungsclip in der Clip-Fixierung (10) an der Rückseite Ihrer Freisprech-Anlage. Jetzt können Sie die Freisprech-Anlage problemlos an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen.
SilverCrest SFA 30 C1 LED-Anzeige Die verschiedenen Zustände der LED-Anzeige (4) können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: Status LED-Anzeige (4) Bedeutung blinkt 5 mal blau Einschaltvorgang blinkt abwechselnd blau und orange Koppeln ® blinkt 2 mal jede 3 Sekunden blau...
SilverCrest SFA 30 C1 Wartung / Reinigung Wartung GEFAHR! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprech-Anlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprech-Anlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
SilverCrest SFA 30 C1 Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprech-Anlage zeigt keine Funktion. Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf. Prüfen Sie, ob die Freisprech-Anlage eingeschaltet ist und die Verbindung zum Mobiltelefon besteht.
SilverCrest SFA 30 C1 defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs (siehe technische Daten) und befestigen Sie anschließend den Kontaktverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
SilverCrest SFA 30 C1 Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkus und Batterien mit Klebeband gegen Kurzschluss. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
SilverCrest SFA 30 C1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an...