Page 1
ASPIRADOR FREGASUELOS 3 EN 1 ASPIRAPOLVERE LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 SHBR 560 B1 ASPIRADOR ASPIRAPOLVERE FREGASUELOS 3 EN 1 LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MÁQUINA DE LIMPAR O 3-IN-1 FLOOR CLEANER Operating instructions CHÃO 3 EM 1 Manual de instruções...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2 │ SHBR 560 B1...
Utilice el aparato exclusivamente con las manos secas y ► siempre con zapatos (nunca descalzo). De este modo, se reduce el peligro de descarga eléctrica si se produce algún fallo. Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores, nunca a la intemperie. │ SHBR 560 B1 3 ■...
Page 7
finalizar su uso y antes de limpiarlo. Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en escalones ► o escaleras. No utilice el aparato para aspirar materiales químicos o ► tóxicos ni líquidos inflamables/combustibles. ■ 4 │ SHBR 560 B1...
Page 8
Utilice exclusivamente los líquidos del tipo especificado en ► estas instrucciones de uso y en la cantidad prescrita para el funcionamiento del aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento. │ SHBR 560 B1 5 ■...
(con led) Interruptor de suelos (con led) Figura B: Interruptor de la solución de limpieza Enganche superior del enrollacables Cable de red con enchufe Asa de transporte Interruptor de autolimpieza Enganche inferior del enrollacables ■ 6 │ SHBR 560 B1...
Montaje del aparato Introduzca la pieza manual en el orificio de la parte superior del aparato has- ta que la pieza manual encastre audiblemente en el orificio (consulte la fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 7 ■...
Page 11
. Desplace el soporte para el rodillo de cepillos hacia abajo e introdúzcalo en el orificio hasta que quede encastrado en la base (consulte la fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 8 │ SHBR 560 B1...
(consulte la fig. 9). Para limpiar superficies grandes (hasta 55 m2), llene con un producto de limpieza hasta la cuarta marca de llenado el depósito de agua limpia (consulte la fig. 9). │ SHBR 560 B1 9 ■...
Page 13
Desplace el depósito de agua limpia hacia abajo a lo largo de las acanala- duras del inserto hasta que el depósito de agua limpia encastre de manera audible y quede bien fijado en el aparato. Fig. 10 Fig. 11 ■ 10 │ SHBR 560 B1...
. Para desenrollar el cable de red rápidamente del enrollacables , tire del enganche superior del enrollacables ligera- mente hacia fuera y gírelo hacia abajo (consulte la fig. 12). Conecte el enchufe en una toma eléctrica. │ SHBR 560 B1 11 ■...
Page 15
Si hay restos de suciedad persistente, pase el aparato varias veces sobre los puntos sucios y active la función de rociado permanente durante el proceso. Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el interruptor de suelos (consulte la fig. 13). ■ 12 │ SHBR 560 B1...
► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. INDICACIÓN ► Vacíe el depósito de agua sucia después de cada uso. ■ 14 │ SHBR 560 B1...
(consulte la fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Vacíe el agua sucia y los restos de suciedad (consulte la fig. 22). Enjuague el depósito de agua sucia bajo el agua corriente caliente (consulte la fig. 23). │ SHBR 560 B1 15 ■...
Page 19
Fig. 24 Fig. 25 En caso necesario, limpie el inserto del aparato en el que se monta el depósito de agua sucia con una bayeta o paño húmedo (consulte la fig. 26). Fig. 26 ■ 16 │ SHBR 560 B1...
Page 20
. Tras esto, mueva el de- pósito de agua sucia en dirección al aparato hasta que el depósito de agua sucia encastre audiblemente en él (consulte la fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 17 ■...
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. Sujete la protección antisalpicaduras por el borde de agarre superior (PULL) y tire de esta hacia delante para extraerla del pie del aparato (consulte la fig. 33). ■ 18 │ SHBR 560 B1...
Page 22
(consulte la fig. 37). Para el secado, también puede colocar el rodillo de cepillos en posición vertical en el soporte para el rodillo de cepillos de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig. 38). │ SHBR 560 B1 19 ■...
Page 23
fijaciones del pie del aparato (consulte la fig. 41). Tras esto, presione la protección antisalpicaduras para volver a colocarla en su po- sición hasta que encastre audiblemente en el pie del aparato (consulte la fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 20 │ SHBR 560 B1...
Guarde el aparato exclusivamente en un estado limpio. Para ello, consulte las instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento. Coloque la pieza manual del aparato en posición vertical hasta que encastre audiblemente. Con esta posición de estacionamiento, se evita que el aparato se │ SHBR 560 B1 21 ■...
Page 25
Para guardar el aparato, colóquelo sobre la base de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig. 45). Fig. 45 Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radia- ción directa del sol. ■ 22 │ SHBR 560 B1...
El canal de aspiración co (consulte el capítulo Función de autolimpie- está atascado. za y Limpieza manual). El filtro está atas- Retire el filtro y límpielo (consulte el capítulo cado. Limpieza del depósito de agua sucia). │ SHBR 560 B1 23 ■...
Page 27
Desmonte el depósito de agua limpia del apa- Sale agua del limpia no está bien rato y cierre bien el tapón de cierre (consulte el aparato. cerrado. capítulo Llenado del depósito de agua limpia). ■ 24 │ SHBR 560 B1...
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Anexo Características técnicas Alimentación de tensión 220‒240 V ∼ (corriente alterna), 50–60 Hz Consumo de potencia 480‒560 W │ SHBR 560 B1 25 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 26 │ SHBR 560 B1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SHBR 560 B1 27 ■...
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. ■ 30 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte e non ► senza scarpe (non a piedi scalzi). In tal modo si riduce il rischio di scosse elettriche in caso di guasti. Utilizzare l'apparecchio solo al chiuso, non all'aperto. IT │ MT │ SHBR 560 B1 31 ■...
Page 35
Adottare la massima cautela quando si usa l'apparecchio su ► scale o gradini. Non usare l'apparecchio per aspirare materiali chimici ► o tossici o liquidi infiammabili. ■ 32 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Page 36
fiamme libere. Per l'uso dell'apparecchio utilizzare solo liquidi dei tipi e ► delle quantità indicati in questo manuale di istruzioni. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► IT │ MT │ SHBR 560 B1 33 ■...
Assistenza). Messa in funzione Montaggio dell’apparecchio Spingere l’estremità superiore nell’apertura del lato superiore dell’apparecchio finché l’estremità superiore non s’innesta in modo udibile nell’apertura (vedere fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 IT │ MT │ SHBR 560 B1 35 ■...
Page 39
. Spingere in basso il supporto del rullo a spazzola finché non s’innesta saldamente nella base (vedere fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 36 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
fino al terzo segno di livello del contenitore dell’acqua pulita (vedere fig. 9). Per superfici grandi (fino a 55 m2) versare detersivo fino al quarto segno di livello del contenitore dell’acqua pulita (vedere fig. 9). IT │ MT │ SHBR 560 B1 37 ■...
Page 41
(vedere fig. 11). Spingere il contenitore dell’acqua pulita verso il basso lungo le scanalature dello scomparto finché il contenitore dell’acqua pulita non s’innesta udibilmente restando saldamente attaccato all’apparecchio. Fig. 10 Fig. 11 ■ 38 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
. Per svolgere velocemente il cavo di alimentazione portacavo , estrarre un poco il portacavo superiore e ruotarlo verso il basso (vedere fig. 12). Inserire la spina nella presa. IT │ MT │ SHBR 560 B1 39 ■...
Page 43
NOTA ► In caso di sporcizia ostinata passare più volte l’apparecchio sui punti sporchi attivando la funzione di spruzzo continuo. Per spegnere l’apparecchio premere nuovamente l’interruttore Pavimento (vedere fig. 13). ■ 40 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
(vedere fig. 18). L’indicazione della soluzione detergente lampeggia alternatamente con luce blu quando la fun- zione di spruzzo continuo è attivata o si mantiene premuto l’interruttore della solu- zione detergente (v. fig. 19). IT │ MT │ SHBR 560 B1 41 ■...
Dopo ogni uso svuotare il contenitore dell'acqua sporca ► Dopo ogni uso pulire il filtro anti sporco sotto l‘acqua corrente e lasciar- lo asciugare completamente prima di reinserirlo nel contenitore dell‘acqua sporca ■ 42 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
(vedere fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Scuotere via l’acqua sporca e la sporcizia (vedere fig. 22). Sciacquare il contenitore dell’acqua sporca sotto acqua calda corrente (vedere fig. 23). IT │ MT │ SHBR 560 B1 43 ■...
Page 47
Fig. 24 Fig. 25 Se necessario pulire lo scomparto dell’apparecchio in cui si trova il contenitore dell’acqua sporca con uno straccio o panno umido (vedere fig. 26). Fig. 26 ■ 44 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Page 48
. Poi spingere il conte- nitore dell’acqua sporca verso l’apparecchio finché il contenitore dell’acqua sporca non s’innesta udibilmente nell’apparecchio (vedere fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 IT │ MT │ SHBR 560 B1 45 ■...
In tal caso procedere nel modo seguente: Accertarsi di aver staccato la spina dell’apparecchio dalla presa. Prendere il paraspruzzi dall’alto, sul bordo di presa (PULL) e tirarlo in avanti per rimuoverlo dal piede (vedere fig. 33). ■ 46 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Page 50
(vedere fig. 37). Per fare asciugare il rullo a spazzola è anche possibile collocarlo dritto nel supporto del rullo a spazzola della stazione di parcheggio e pulizia (vedere fig. 38). IT │ MT │ SHBR 560 B1 47 ■...
Page 51
Reinserire il paraspruzzi allineandolo innanzitutto rispetto ai supporti del piede (vedere fig. 41). Poi premere il paraspruzzi in posizione finché non s’innesta udibilmente nel piede (vedere fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 48 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Conservare l'apparecchio solo pulito. Osservare al riguardo le istruzioni contenute al capitolo Pulizia e manutenzione. Mettere dritta l’estremità superiore dell’apparecchio finché non s’innesta udibilmente. Questa posizione di parcheggio impedisce che l’apparecchio cada. IT │ MT │ SHBR 560 B1 49 ■...
Page 53
Per conservare l’apparecchio collocarlo sulla base della stazione di parcheg- gio e pulizia (vedere fig. 45). Fig. 45 Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto dall’irradiazione solare diretta. ■ 50 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
(vedere i capitoli Funzione di ne è ostruito. autopulizia e Pulizia manuale). Rimuovere il filtro anti sporco e pulirlo Il filtro anti sporco (vedere il capitolo Pulizia del contenitore è ostruito. dell'acqua sporca). IT │ MT │ SHBR 560 B1 51 ■...
Page 55
Togliere il contenitore dell'acqua pulita Dall'apparec- Il contenitore dell'ac- dall'apparecchio e avvitare saldamente il chio esce ac- qua pulita non è coperchio (vedere il capitolo Riempimento qua. chiuso correttamente. del contenitore dell'acqua pulita). ■ 52 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 54 │ IT │ MT SHBR 560 B1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Con- tatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ SHBR 560 B1 55 ■...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário. ■ 58 │ SHBR 560 B1...
Utilize o aparelho apenas com as mãos secas e calçado ► (nunca descalço). Deste modo, reduz o perigo de choques elétricos perigosos em caso de falha. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores, não ao ar livre. │ SHBR 560 B1 59 ■...
Page 63
à limpeza do aparelho. Tenha especial cuidado ao utilizar o aparelho em escadas ► ou degraus. Não utilize o aparelho para aspirar materiais químicos ► ou tóxicos, nem substâncias inflamáveis/combustíveis. ■ 60 │ SHBR 560 B1...
Page 64
Utilize para este aparelho apenas o tipo e quantidade de ► líquidos indicados nestes manual de instruções. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona- ► mento. │ SHBR 560 B1 61 ■...
Montar o aparelho Insira o cabo do aparelho na abertura existente na parte superior do apare- lho, até o cabo do aparelho encaixar de forma audível na abertura (ver fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 │ SHBR 560 B1 63 ■...
Page 67
. Desloque o suporte do rolo de escova para baixo, para dentro da abertura, até este ficar devi- damente fixo na base de imobilização (ver fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 64 │ SHBR 560 B1...
à terceira marcação de nível no reservatório de água limpa (ver fig. 9). Para grandes superfícies (até 55 m2) introduza detergente até à quarta marcação de nível no reservatório de água limpa (ver fig. 9). │ SHBR 560 B1 65 ■...
Page 69
(ver fig. 11). Desloque o reservatório de água limpa para baixo, ao longo dos entalhe, até o reservatório de água limpa encaixar de forma audível e ficar corretamente montado. Fig. 10 Fig. 11 ■ 66 │ SHBR 560 B1...
. Para desenrolar rapidamente o cabo de alimentação suportes de cabo , puxe o suporte de cabo superior um pouco para fora e rode-o para baixo (ver fig. 12). Insira a ficha na tomada elétrica. │ SHBR 560 B1 67 ■...
Page 71
No caso de sujidade mais entranhada, desloque o aparelho várias vezes sobre a zona suja e ative, ao mesmo tempo, a função de pulverização contínua. Para desligar o aparelho, prima novamente o interruptor Pavimento duro (ver fig. 13). ■ 68 │ SHBR 560 B1...
(ver fig. 18). O indicador de solução detergente pisca alternadamente com a cor azul, quando a função de pulverização contínua estiver ativada ou o botão solução detergente mantido pressionado (ver fig. 19). │ SHBR 560 B1 69 ■...
Depois de cada utilização, esvazie o reservatório de água suja ► Limpe o filtro de sujidade após cada utilização e deixe-o secar por completo, antes de voltar a colocá-lo no reservatório de água suja ■ 70 │ SHBR 560 B1...
água suja (ver fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Deite fora a água suja e os resíduos (ver fig. 22). Passe o reservatório de água suja por água corrente quente (ver fig. 23). │ SHBR 560 B1 71 ■...
Page 75
água corrente quente (ver fig. 25). Em caso de necessidade, utilize um detergente suave. Fig. 24 Fig. 25 Se necessário, limpe o encaixe onde está montado o reservatório de água suja , utilizando um trapo ou pano limpo (ver fig. 26). Fig. 26 ■ 72 │ SHBR 560 B1...
Page 76
água suja . Em seguida, desloque o reservatório de água suja na direção do aparelho, até o reservatório de água suja encaixar de forma audível no aparelho (ver fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 │ SHBR 560 B1 73 ■...
Certifique-se de que a ficha do aparelho foi retirada da tomada elétrica. Agarre a proteção contra salpicos pela borda na parte superior (PULL) e puxe-a para a frente, a fim de a remover do pé (ver fig. 33). ■ 74 │ SHBR 560 B1...
Page 78
(ver fig. 37). Também poderá colocar o rolo de escova na vertical no suporte de rolo de escova no suporte de armazenamento e limpeza, para secar (ver fig. 38). │ SHBR 560 B1 75 ■...
Page 79
, posicionando-a primeiro nas fixações no pé (ver fig. 41). Pressione então a proteção contra salpicos na devida posição, até esta encaixar de forma audível no pé (ver fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 76 │ SHBR 560 B1...
Limpeza e conservação. Coloque o cabo do aparelho na posição vertical, até encaixar de forma audível. Nesta posição de imobilização, o aparelho não poderá tombar. │ SHBR 560 B1 77 ■...
Page 81
Para armazenar o aparelho, coloque-o sobre a base de imobilização suporte de armazenamento e limpeza (ver fig. 45). Fig. 45 Guarde o aparelho num local seco, isento de pó e sem radiação solar direta. ■ 78 │ SHBR 560 B1...
ção (ver capítulo Função de autolimpeza e Lim- está obstruído. peza manual). O filtro de sujidade Remova o filtro de sujidade e limpe-o (ver está obstruído. capítulo Limpar o reservatório de água suja). │ SHBR 560 B1 79 ■...
Page 83
O reservatório de Retire o reservatório de água limpa Sai água do água limpa não aparelho e enrosque bem a tampa (ver capítulo aparelho. está corretamente Encher o reservatório de água limpa). fechado. ■ 80 │ SHBR 560 B1...
(a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Anexo Dados técnicos Alimentação de tensão 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50–60 Hz Consumo de energia 480 – 560 W │ SHBR 560 B1 81 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica au- torizada. ■ 82 │ SHBR 560 B1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ SHBR 560 B1 83 ■...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. ■ 86 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
(i.e. not barefoot). This will help reduce the effect of an electric shock in the event of a malfunction. Use the appliance only in indoor areas, not out- doors. GB │ MT │ SHBR 560 B1 87 ■...
Page 91
Be particularly careful while using the appliance on steps or ► stairs. Do not use the appliance to vacuum up chemicals, poisonous ► materials or inflammable liquids. ■ 88 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
Page 92
flames. Use only the type and quantity of liquids listed in these ► operating instructions when operating the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► GB │ MT │ SHBR 560 B1 89 ■...
Assembling the appliance Slide the hand element into the opening on the top of the appliance until the hand element clicks into the opening (see fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 GB │ MT │ SHBR 560 B1 91 ■...
Page 95
Slide the rotary brush holder downwards into the opening until it sits firmly in place on the side of the storage tray (see fig. 5). Fig. 4 Fig. 5 ■ 92 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
fill level marking (see fig. 9). For large areas (up to 55 m2), fill the fresh water tank with cleaning solution up to the fourth fill level marking (see fig. 9). GB │ MT │ SHBR 560 B1 93 ■...
Page 97
Push the fresh water tank down along the grooves in the opening until the fresh water tank audibly snaps into place and sits firmly in the appliance. Fig. 10 Fig. 11 ■ 94 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
. To unwind the power cable quickly from the cable retainers pull the upper cable retainer out a little way and turn it downwards (see fig. 12). Insert the plug into the mains power socket. GB │ MT │ SHBR 560 B1 95 ■...
Page 99
For stubborn soiling, move the appliance over the soiled areas several times and activate the continuous spray function. Press the hard floor switch again to switch the appliance off (see fig. 13). ■ 96 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
(see fig. 18). The cleaning solution display flashes alternately blue when continuous spray function is activated or the cleaning solution switch is being held down (see fig. 19). GB │ MT │ SHBR 560 B1 97 ■...
Empty the waste water tank after every use. ► Clean the dirt filter after each use and let it dry completely before putting it back into the waste water tank ■ 98 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
(see fig. 21). Fig. 20 Fig. 21 Tip out the dirty water and dirt (see fig. 22). Rinse the waste water tank in hot running water (see fig. 23). GB │ MT │ SHBR 560 B1 99 ■...
Page 103
Fig. 24 Fig. 25 If necessary, clean the opening in which the waste water tank is located on the appliance with a damp cloth or rag (see fig. 26). Fig. 26 ■ 100 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
Page 104
first. Then push the waste water tank into the appliance until the waste water tank audibly clicks into place (see fig. 30). Fig. 29 Fig. 30 GB │ MT │ SHBR 560 B1 101 ■...
Take hold of the top of the splash guard by the edge of the handle (PULL) and pull it forward to remove it from the foot section (see fig. 33). ■ 102 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
Page 106
fitting them back onto the appliance (see fig. 37). You can also place the rotary brush upright in the rotary brush holder the parking and cleaning station for drying (see Figure 38). GB │ MT │ SHBR 560 B1 103 ■...
Page 107
first aligning it with the bracket on the foot section (see fig. 41). Then push the splash guard into position until it audibly clicks into place on the foot section (see fig. 42). Fig. 41 Fig. 42 ■ 104 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
Always clean the appliance before storage. Observe the instructions in the section Cleaning and maintenance. Move the hand element of the appliance into an upright position until it clicks audibly into place. This parking position prevents the appliance from tipping over. GB │ MT │ SHBR 560 B1 105 ■...
Page 109
For storage, place the appliance on the storage tray of the parking and cleaning station (see fig. 45). Fig. 45 Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight. ■ 106 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
The suction channel is blockage (see sections Self-cleaning function blocked. and Manual cleaning). The dirt filter Remove the dirt filter and clean it (see sec- blocked. tion Cleaning the waste water tank). GB │ MT │ SHBR 560 B1 107 ■...
Page 111
The fresh water Take the fresh water tank out of the ing from the tank is not closed appliance and tighten the lid (see section appliance. properly. Filling the fresh water tank). ■ 108 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Attachment Technical data Power supply 220–240 V ∼ (AC), 50–60 Hz Power consumption 480–560 W GB │ MT │ SHBR 560 B1 109 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 110 │ GB │ MT SHBR 560 B1...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ SHBR 560 B1 111 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 114 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und ► nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 115 ■...
Page 119
Seien Sie besondere vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf ► Treppen oder Stufen benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemi- ► schen oder giftigen Materialien oder von entflammbaren/ brennbaren Flüssigkeiten. ■ 116 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 120
Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur die in dieser ► Bedienungsanleitung nach Art und Menge aufgeführten Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 117 ■...
Gerät montieren Schieben Sie das Handteil in die Öffnung an der Oberseite des Gerätes, bis das Handteil hörbar in der Öffnung einrastet (siehe Abb. 1). Abb. 1 Abb. 2 DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 119 ■...
Page 123
Öffnung an der Abstellschale . Schieben Sie den Bürstenrollenhalter nach unten in die Öff- nung, bis dieser fest and der Abstellschale sitzt (siehe Abb. 5). Abb. 4 Abb. 5 ■ 120 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Wasser bis zur dritten Füllstand-Markierung in den Frischwasserbehälter (siehe Abb. 9). Füllen Sie für große Flächen (bis zu 55 m2) Reinigungsmittel bis zur vierten Füllstand-Markierung in den Frischwasserbehälter (siehe Abb. 9). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 121 ■...
Page 125
Einsatz oben an der Vorderseite des Gerätes (siehe Abb. 11). Schieben Sie den Frischwasserbehälter entlang der Rillen im Einsatz nach un- ten, bis der Frischwasserbehälter hörbar einrastet und fest am Gerät sitzt. Abb. 10 Abb. 11 ■ 122 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Kabelhaltern abzuwi- ckeln, ziehen Sie den oberen Kabelhalter etwas heraus und drehen Sie die- sen nach unten (siehe Abb. 12). Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 123 ■...
Page 127
Fahren Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen mit dem Gerät mehrmals über die verschmutzten Stellen und aktivieren Sie dabei die Dauersprüh- funktion. Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes erneut den Schalter Hartfußboden (siehe Abb. 13). ■ 124 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
(siehe Abb. 18). Die Anzeige Reinigungslösung blinkt abwechselnd blau auf, wenn die Dauersprühfunktion aktiviert ist oder der Schalter Reinigungslösung gedrückt gehalten wird (s. Abb. 19). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 125 ■...
Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Schmutzwasserbehälter ► Reinigen Sie den Schmutzfilter nach jedem Gebrauch und lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Schmutzwasserbehälter einsetzen. ■ 126 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
(siehe Abb. 21). Abb. 20 Abb. 21 Schütten Sie das Schmutzwasser und den Schmutz aus (siehe Abb. 22). Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter unter fließendem, warmen Wasser aus (siehe Abb. 23). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 127 ■...
Page 131
Abb. 24 Abb. 25 Reinigen Sie bei Bedarf den Einsatz, in dem sich der Schmutzwasserbehälter am Gerät befindet, mit einem feuchten Lappen oder Tuch (siehe Abb. 26). Abb. 26 ■ 128 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 132
Boden des Schmutzwasserbehälters einsetzen. Schieben Sie dann den Schmutzwasserbehälter in Richtung des Gerätes, bis der Schmutzwasser- behälter hörbar am Gerät einrastet (siehe Abb. 30). Abb. 29 Abb. 30 DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 129 ■...
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose ge- zogen ist. Fassen Sie den Spritzschutz oben an der Griffkante (PULL) und ziehen Sie diesen nach vorne, um ihn vom Fußteil zu entfernen (siehe Abb. 33). ■ 130 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Page 134
Sie diese wieder am Gerät anbringen (siehe Abb. 37). Sie können die Bürstenrolle zum Trocknen auch aufrecht in den Bürstenhalter an der Park- und Reinigungsstation stellen (siehe Abb. 38). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 131 ■...
Page 135
Halterungen am Fußteil ausrichten (siehe Abb. 41). Drücken Sie dann den Spritzschutz wieder in Position, bis dieser hörbar am Fußteil einrastet (siehe Abb. 42). Abb. 41 Abb. 42 ■ 132 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Anweisungen im Kapitel Reinigung und Pflege. Bringen Sie das Handteil des Gerätes in eine aufrechte Position, bis es hörbar einrastet. In dieser Parkposition wird ein Umkippen des Gerätes verhindert. DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 133 ■...
Page 137
Stellen Sie das Gerät zur Aufbewahrung auf die Abstellschale der Park- und Reinigungsstation (s. Abb. 45). Abb. 45 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. ■ 134 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Der Saugkanal ist ver- die Verstopfung (siehe Kapitel Selbstreinigung stopft. und Manuelle Reinigung). Entfernen Sie den Schmutzfilter und reinigen Der Schmutzfilter Sie diesen (siehe Kapitel Schmutzwasserbehälter verstopft. säubern). DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 135 ■...
Page 139
Nehmen Sie den Frischwasserbehälter Aus dem Gerät ters ist nicht richtig dem Gerät und schrauben Sie den Deckel fest zu tritt Wasser aus. verschlossen. (siehe Kapitel Frischwasserbehälter auffüllen). ■ 136 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 138 │ DE │ AT │ CH SHBR 560 B1...
IAN 368340_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SHBR 560 B1 139 ■...
Page 144
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2021 · Ident.-No.: SHBR560B1-042021-2 IAN 368340_2101...