hit counter script
AEG RKB738E5MW User Manual
Hide thumbs Also See for RKB738E5MW:
Table of Contents
  • Dansk

    • Før Køleskabet Tages İ Brug

      • Generelle Advarsler
      • Gamle Og Ude Af Drift Køleskabe
      • Sikkerhedsadvarsler
      • Installation Og Betjening Af Køleskabet
      • Før Køleskabet Tages I Brug
      • Mål
      • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
      • Sådan Bruger du Dit Køleskab
    • Oplysninger Om Brug

      • Superkøletilstand
      • Økonomitilstand
      • Pauseskærmtilstand
      • Sådan Virker Børnesikringen
      • Indstilling Af Køleskabets Temperatur
      • Advarsler Om Temperaturjusteringer
      • Temperaturindikator
      • Tilbehør
      • Hvis der Medfølger en Turbo Blæser På Dit Produkt
      • Køleskabsrum
    • Placering Af Fødevarer I Apparatet

    • Rengøring Og Vedligeholdelse

      • Udskiftning Af LED Lys
      • Omplacering Af Døren
    • Transport Og Omplacering

    • Før du Ringer Til Service

      • RåD Om Energibesparelser
    • Dele Af Apparatet Og Rummene

    • Tekniske Data

    • Oplysninger Til Testinstitutioner

  • Norsk

    • Før du Bruker Ditt Kjøleskap

      • Generelle Advarsler
      • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
      • Installasjon Og Drift Av Ditt Kjøleskap
      • Før du Bruker Ditt Kjøleskap
      • Mål
      • Informasjon Om Frostfri-Teknologi
    • Bruksinformasjon

      • Skjerm Og Kontrollpanel
      • Hvordan du Skal Betjene Kjøleskapet
        • Super Cooling-Modus
        • Økonomimodus
      • Skjermsparermodus
        • Barnesikringsfunksjon
        • Innstillinger for Kjøleskapstemperatur
      • Advarsler Om Justeringer Av Temperatur
      • Temperaturindikator
      • Tilbehør
        • Ekstra Kjølerom
        • Fuktighetsregulator
        • Customflex
    • Organisere Matvarene I Apparatet

      • Kjøleskapskammer
    • Transport Og Omplassering

      • Reposisjonere Døren
    • Rengjøring Og Vedlikehold

    • Før du Ringer Service

      • Tips for Energisparing
    • Delene Til Apparatet Og Seksjonene

    • Teknisk Data

    • Informasjon Til Testinstitutt

  • Svenska

    • Innan du Använder Apparaten

      • Allmänna Varningar
      • Kylskåp Som Är Gamla Eller I Olag
      • Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp
      • Innan du Använder Ditt Kylskåp
      • Dimensioner
      • Information Om No-Frost Teknologin
    • Användarinformation

      • Display Kontrollpanel
      • Användning Av Kylskåpet
      • Snabbkylningsläge
      • Ekonomiläge
      • Skärmsläckarläge
      • Aktivera Barnlås
      • Larmfunktion För Öppen Dörr
      • Kylskåpets Temperaturinställningar
      • Varningar Om Temperaturinställningar
      • Temperaturindikator
      • Tillbehör
        • Om Turbofläkt Finns Tillgänglig På Din Produkt
        • Extra Kylfack
        • Fuktregulatorn
        • Customflex
    • Placera Maten I Kylen

      • Kylfack
    • Rengöring Och Underhåll

      • Byte Av LED-Belysning
    • Transport Och Flyttning

      • Omplacering Av Dörren
    • Innan du Kallar Service

      • Tips För Energisparande
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken

    • Tekniska Data

    • Information För Testinstitut

  • Suomi

    • Ennen Kuin Käytät Jääkaappia

      • Yleisiä Varoituksia
      • Turvallisuusohjeita
      • Turvallisuusvaroitukset
      • Jääkaapin Asennus Ja Käyttö
      • Ennen Kuin Käytät Jääkaappia
      • Tietoa No-Frost-Teknologiasta
      • Mitat
    • Tietoja Käytöstä

      • Näyttö-Ohjauspaneeli
      • Jääkaapin Käyttö
      • Pikajäähdytystoiminto
      • Käyttöohje
      • Eko-Tila
      • Käyttötarkoitus
      • Lapsilukon Asettaminen
      • Jääkaapin Lämpötila-Asetukset
      • Varoituksia Koskien Lämpötila-Asetuksia
      • Lämpömittari
        • Lisäjäähdytyslokero
        • Kosteudenhallinta
        • Customflex
    • Elintarkkeiden Asettaminen Yhdistelmäjääkaappiin

      • Jääkaappiosasto
    • Puhdistus Ja Huolto

    • Lähetys Ja Uudelleen Sijoittaminen

      • Oven Asemoiminen Uudelleen
    • Ennen Yhteyden Ottamista Huoltoliikkeeseen

      • Vinkkejä Energian Säästöön
    • Laitteen Osat Ja Osastot

    • Tekniset Tiedot

    • Tietoja Testauslaitoksille

  • Deutsch

    • Bevor Sie das Gerät Benutzen

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Sicherheits Information
      • Hinweise
      • Installation und Anschluss des Gerätes
      • Vor Inbetriebnahme
        • Informationen zur No-Frost-Technik
      • Abmessungen
    • Nutzungsinformationen

      • Display und Bedienfeld
      • Schnellkühlmodus
        • Anwendungsbereiche
        • Energiesparmodus
        • Bildschirmschoner-Modus
        • Aktivieren der Kindersicherung
        • Deaktivieren der Kindersicherung
        • Funktion Alarm bei Offener Tür
        • Tiefkühltemperatur Einstellen
      • Hinweise zur Temperatureinstellung
      • Temperaturindikator
      • Zubehör
        • Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator Ausgestattet ist
        • Extra-Kühlfach
        • Frischeregler
        • Customflex
    • Einlegen der Nahrungsmittel

    • Reinigen und Wartung

    • Transport und Umstellung

      • Neupositionierung der Tür
    • Bevor Sie den Kundendienst Rufen

      • Tipps zum Energiesparen
    • Teile und Fächer des Gerätes

    • Technische Daten

    • Informationen für Prüfinstitute

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RKB738E5MW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge
DA
Brugsvejledning
Køleskab
NO
Bruksanvisning
Kjøleskap
SE
Bruksanvisning
Kyl
FI
Käyttöohje
Jääkaappi
DE
Bedienungsanleitung
Kühlschrank

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG RKB738E5MW

  • Page 1 RKB738E5MW User Manual Fridge Brugsvejledning Køleskab Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Käyttöohje Jääkaappi Bedienungsanleitung Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2 FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien EN -2-...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installing and operating your fridge ..............10 Before Using your Fridge ................11 Dimensions ...................... 12 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 13 Information on No-Frost technology ..............
  • Page 4 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 5: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Page 6 elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 7 use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
  • Page 8 • Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 9: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 10: Installing And Operating Your Fridge

    When the door of the fridge is closed, a vacuum seal will form. Wait for 1 minute before reopening it. This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it. Installing and operating your fridge Before using your fridge for the first time, please pay attention to the following points: •...
  • Page 11: Before Using Your Fridge

    distance Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 12: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1860 1158 the height, width and depth of the the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free * including the height of the top circulation of the cooling air, plus hinge (10 mm) the space necessary to allow...
  • Page 13: The Various Function And Possibilities

    PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on No-Frost technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal refrigerators the humidity entering the refrigerators due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the backside of air duct.
  • Page 14: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is economy mode symbol. 4. It is child-lock symbol. 5. Door open alarm symbol. 6. It is alarm symbol. 7.
  • Page 15: Economy Mode

    NOTE: Depending on the ambient temperature, super cooling mode will automatically be cancelled after 5 hours or when the fridge has reached the required temperature. Economy Mode Purpose Energy savings. During periods of less frequent use (door opening) or absence from home, such as a holiday, Eco program can provide optimum temperature whilst saving power.
  • Page 16: The Child Lock Function

    The Child Lock Function Purpose Child lock can be activated to prevent any accidental or unintentional changes being made to the appliance settings. Activating Child Lock Press on "super" and fridge temperature setting buttons simultaneously for 5 seconds. After the mode has been selected, the lock symbol will appear on the display. Deactivating Child Lock Press on super and fridge temperature setting buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Page 17: Temperature Settings Warnings

    Recommended Temperature Values for Cooler When to adjustWhen to adjust Inner Temperature ( C)Inner Temperature ( For cooling the fridge at minimum capacity In normal usage For cooling the fridge at maximum capacity Temperature Settings Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Page 18: Temperature Indicator

    Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
  • Page 19: Accessories

    The Turbo Fan (if available) Do not block the air inlet and outlet openings when storing food, otherwise air circulation provided by the turbo fan will be impaired. Turbo fan Accessories Extra Chill Drawer (In some models) Ideal to preserve the taste and texture of fresh cuts and cheese.
  • Page 20: Customflex

    CustomFlex (In some models) CustomFlex offers you the freedom to customize the space in your refrigerator. Inside of the door there are a storage container and mobile containers, so you can tailor the space to your needs. The containers are even removable, so you can remove them from the refrigerator for easy access.
  • Page 21: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 23: Transportation And Changing Of Installation Position

    PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Page 24 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors Likely to occur after: closed to improve time Fridge - Long term power taken to reach the correct...
  • Page 25: Hints For Energy Saving

    Your fridge is operating noisily Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated. Bubbling noise and splash: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 26: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    PART - 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Refrigerator shelves 2) Upper crisper * 3) Extra Chill Drawer* 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Levelling feet...
  • Page 27: Technical Data

    PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 28 EN -28-...
  • Page 29 Indholdsfortegnelse FØR KØLESKABET TAGES İ BRUG ........... 31 Generelle advarsler .................31 Gamle og ude af drift køleskabe .............. 35 Sikkerhedsadvarsler ................35 Installation og betjening af køleskabet ..........36 Før køleskabet tages i brug ..............36 Mål ......................37 Oplysninger om no-frost-teknologi ............38 Sådan bruger du dit køleskab ..............
  • Page 30 DET PERFEKTE RESULTAT Tak, fordi du har valgt dette AEG-produkt. Vi har designet det, så du får upåklagelige resultater i mange år. Produktet har innovativ teknologi, der hjælper dig i dagligdagen – funktioner, du måske ikke finder på almindelige produkter. Brug øjeblik på at læse, hvordan du får mest muligt ud af det.
  • Page 31: Før Køleskabet Tages İ Brug

    KAPITEL - 1. FØR KØLESKABET TAGES İ BRUG Generelle advarsler Læs venligst brugsvejledningen før montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af forkert brug. Følg alle instruktionerne som står på dit køleapparat og i brugsvejledningen, og gem denne vejledning på...
  • Page 32 • Al emballage skal opbevares utilgængeligt for børn og bort- skaffes korrekt. • Når køleskabet bæres eller sættes på plads, skal man passe på ikke at beskadige kølekredsløbet. • Opbevar ikke beholdere med brandfarlige materialer f. eks. spraydåser og refiller til brandslukkere i nærheden af køleskabet.
  • Page 33 • Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3 år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8 år) forventes ikke at kunne bruge apparater på...
  • Page 34 Service • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele. • Vær opmærksom på, at reparation på egen hånd eller reparation, som udføres af en ikke-professionel reparatør, kan have konsekvenser for sikkerheden og kan gøre garantien ugyldig.
  • Page 35: Gamle Og Ude Af Drift Køleskabe

    Gamle og ude af drift køleskabe • Hvis dit gamle køleskab har en lås, skal du bryde eller fjerne låsen før du kasserer køleskabet, fordi børn kan blive fanget inde i det og forårsage en ulykke. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemiddel med CFC. Derfor skal du passe på...
  • Page 36: Installation Og Betjening Af Køleskabet

    Installation og betjening af køleskabet • Driftsspænding for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Vi tager ikke ansvar for de skader, der opstår på grund af manglende jording. • Placér køleskabet på et sted, hvor den ikke vil blive udsat for direkte sollys.
  • Page 37: Mål

    Mål Overordnede mål Overordnet plads, der kræves til brug 1860 1158 højden, bredden og dybden på dette højden, bredden og dybden på det apparat uden håndtag og fødder apparat med håndtag, plus den * inklusive højden på det øverste hængsel nødvendige plads til fri cirkulation af den (10 mm) nedkølende luft samt den nødvendige...
  • Page 38: Oplysninger Om No-Frost-Teknologi

    Oplysninger om no-frost-teknologi No-frost-køleskabe adskiller sig fra normale køleskabe med statiske kølesystemer. I normale køleskabe er fugt i køleskabet, der fremkommer ved at døren åbnes, og at madvarer afgiver fugt, årsag til, at der dannes frost omkring luftkanalen bag i køleskabet. For at af- rime frost og is i fryseren skal du med jævne mellemrum slukke køleskabet, lægge de madvarer, som skal holdes frosne, i en særskilt køleboks, og fjerne den is, der har samlet sig i fryseren.
  • Page 39: Sådan Bruger Du Dit Køleskab

    KAPITEL - 2. OPLYSNINGER OM BRUG 1- Indikator for kølerummets temperaturindstilling 2- Indikator for hurtigkøling 3- Symbol for sparetilstand 4- Symbol for børnesikring 5- Åben dør-alarm 6- Symbol for alarm/serviceopkald 7- Giver dig mulighed for at ændre kølerummets temperaturværdier. Kølerummets temperaturværdi kan indstilles til 2, 4, 5, 6, 8 °C.
  • Page 40: Superkøletilstand

    Superkøletilstand Hvordan skal den bruges? • Tryk på knappen "super" for at aktivere superkølingssymbolet. • Når den er indstilling til Superkøletilstand, afgiver summeren en bip-lyd. • Når denne tilstand vælges, vises den temperaturværdi, der var angivet før valget af tilstand, i købeskabstemperaturindikatoren. I denne tilstand: •...
  • Page 41: Sådan Virker Børnesikringen

    Sådan deaktiveres Pauseskærmtilstand • Hvis du vil annullere Pauseskærmtilstand, skal du først trykke på en valgfri knap for at aktivere knapperne. Tryk og hold derefter nede på tilstandsvælgerknappen i tre sekunder. • Hvis du vil aktivere Pauseskærmtilstand, skal du holde nede på tilstandsknappen i 3 sekunder •...
  • Page 42: Indstilling Af Køleskabets Temperatur

    Indstilling af køleskabets temperatur • Indikatoren for kølerummets temperatur er fra start sat til 5 °C. • Tryk på knappen til indstilling af køleskabets temperatur én gang ( ). • Når du første gang trykker på denne knap, blinker den seneste værdi på temperaturindikatoren for kølerummet.
  • Page 43: Temperaturindikator

    Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK "...
  • Page 44: Tilbehør

    Tilbehør Hvis der medfølger en turbo blæser på dit produkt. Undlad at blokere luftindtag og udgangsåbninger, når der opbevares mad, da luftcirkulatio- nen, der leveres af turbo blæseren, vil blive forringet. TURBOBLÆSER Ekstra kølerum (Ikke i alle modeller) Ideelt til opbevaring af pålæg og ost, der bevarer smag og konsistens.
  • Page 45 CustomFlex (Ikke i alle modeller) CustomFlex giver dig mulighed for at indrette køleskabet, ® så det passer til dine behov. Indvendigt i døren er der opbevaringsplads og beholdere, som kan flyttes rundt, så du kan tilpasse rummet efter dine behov. Beholderne kan endda tages ud af køleskabet, så...
  • Page 46: Køleskabsrum

    KAPITEL - 3. PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Køleskabsrum • Rum til friske madvarer er det, der er mærket (på typeskiltet) med • For almindeligt brugt af køleskabet, vil en temperaturindstilling på 4°C være tilstrækkelig. • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet.
  • Page 47: Rengøring Og Vedligeholdelse

    KAPITEL - 4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Sørg for at frakoble køleskabet strømmen, før du begynder rengøring. • Rengør ikke køleskabet ved at spule det med vand. • Du kan tørre de indre og ydre sider med en blød klud eller en svamp med varmt og sæbevand.
  • Page 48: Omplacering Af Døren

    KAPITEL - 5. TRANSPORT OG OMPLACERING • Original emballage og skum kan gemmes til fremtidig transport (valgfrit). • Du skal spænde dit køleskab med tyk pakke, bånd stærke snore, og følge instruktionerne for transport på pakken for transport. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, beholdere, etc.) eller fastspænde dem i køleskabet mod stød ved hjælp af bånd under omplacering og transport.
  • Page 49: Før Du Ringer Til Service

    FØR DU RINGER TIL SERVICE KAPITEL - 6. Hvis dit køleskab ikke fungerer korrekt, kan det være et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE Kontakt service hurtigst muligt for...
  • Page 50: Råd Om Energibesparelser

    Hvad skal man gøre, hvis køleskabet ikke fungerer korrekt; Kontrollér, om: • Du har ikke overbelastet apparatet, • Døren lukkes korrekt, • Der er ingen støv på kondensatoren, • Der er nok plads på bagsiden og på siderne. Hvis apparatet larmer; Den kølende gas, som cirkulerer i køleskabets kredsløb, kan lave en smule støj (boblende lyd), selv når kompressoren ikke kører.
  • Page 51: Dele Af Apparatet Og Rummene

    KAPITEL - 7. DELE AF APPARATET OG RUMMENE Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. 1) GLASHYLDER ELLER 7) FLASKEHYLDE TRÅDHYLDER (VALGFRI) 8) CUSTOMFLEX * 2) SVALESKAB * 9) VINHYLDE * 3) CHILLER SHELF * 10) ÆGGEHOLDER...
  • Page 52: Tekniske Data

    DEL – 8 TEKNISKE DATA Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af apparatet, og på energimærket. QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der blev leveret sammen med dette apparat.
  • Page 53 DA - 53 -...
  • Page 54 Innholdsfortegnelse FØR DU BRUKER DITT KJØLESKAP ..........56 Generelle advarsler ..................56 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............60 Installasjon og drift av ditt kjøleskap ............61 Før du bruker ditt kjøleskap ................ 61 Mål ......................62 Informasjon om frostfri-teknologi ..............63 BRUKSINFORMASJON ..............64 Skjerm og kontrollpanel ................
  • Page 55 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg en unik ytelse i mange år, med innovative teknologier som gjør livet enklere, med funksjoner som du kanskje ikke finner i vanlige apparater. Bruk noen minutter på å lese for å få mest mulig ut av produktet ditt.
  • Page 56: Før Du Bruker Ditt Kjøleskap

    DEL 1. FØR DU BRUKER DITT KJØLESKAP Generelle advarsler Vennligst les bruksanvisningen nøye før du installerer og bruk- er apparatet. Vi er ikke ansvarlig for skader som oppstått som følge av feil bruk. Følg alle instruksjonene på apparatet og bruksanvisning, og op- pbevar denne veiledningen på...
  • Page 57 gass. Siden den er eksplosiv må du, dersom det er en lekkasje, flytte kjøleskapet ditt fra åpen flamme eller varmekilder, og ventilere rommet der apparatet står i noen få minutter. • Hold all emballasje borte fra barn og kast den på riktig måte. •...
  • Page 58 år) ikke bruker apparater. Det er forventet at unge barn (3-8 år) trygy kan bruke apparater, forutsatt at det gis kontinuerlig tilsyn. Eldre barn (8-14 år) og sårbare mennesker som kan bruke apparater trygt etter at de har fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet.
  • Page 59 Service • Kontakt autorisert servicesenter for å reparere apparatet. Bruk kun originale reservedeler. • Vær oppmerksom på at selvreparasjon eller reparasjon som ikke er fagmessig kan ha sikkerhetsmessige konsekvenser og kan gjøre garantien ugyldig. • Følgende reservedeler vil være tilgjengelige i 7 år etter at modellen er avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, skuffer og kurver.
  • Page 60: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 61: Installasjon Og Drift Av Ditt Kjøleskap

    Installasjon og drift av ditt kjøleskap Før du begynner å bruke kjøleskap, bør du ta hensyn til følgende punkter: • Driftsspenning for kjøleskapet er 220-240 V ved 50Hz. • • Du kan få hjelp til å installere og slå på enheten, ta kontakt med servicerepresentanten. •...
  • Page 62: Mål

    Mål Produktdimensjoner Nødvendig plass under bruk 1860 1158 høyden, vidden og dybden til apparatet inkludert håndtaket, pluss nødvendig høyden, vidden og dybden til apparatet plass for fri sirkulering av luftkjøling, pluss uten håndtak og føtter nødvendig plass for å kunne åpne døren * inkludert høyden på...
  • Page 63: Informasjon Om Frostfri-Teknologi

    Informasjon om frostfri-teknologi Frostfrie kjøleskap skiller seg fra andre statiske kjøleskap i sine bruksprinsipper. I vanlige kjøleskap fører fuktigheten som kommer inn i kjøleskapet når man åpner døren eller fra fuktigheten fra maten til dannelse av på baksiden av luftekanalen. For å avrime og fjerne isen på baksiden av luftekanalen må...
  • Page 64: Bruksinformasjon

    DEL 2. BRUKSINFORMASJON Skjerm og kontrollpanel 1 - Innstillingsindikator for kjøleskapsavdelingens temperaturinnstilling 2 - Hurtigkjølingsindikator 3 - Økonomimodussymbol 4 - Barnesikringssymbol 5 - Funksjonen for åpen dør-alarm 6 - Alarm-/servicevarslingssymbol 7 - Brukes til å endre temperaturverdiene for kjøleskapsavdelingen Temperaturverdien i kjøleskapsavdelingen kan stilles inn på...
  • Page 65: Hvordan Du Skal Betjene Kjøleskapet

    Hvordan du skal betjene kjøleskapet Belysning (hvis tilgjengelig) Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester. Super cooling-modus Hvordan ville det brukes? • Trykk på Super-knappen for å aktivere superkjølingssymbolet. •...
  • Page 66: Skjermsparermodus

    Skjermsparermodus Formål Denne modusen sparer energi ved å slå av alle lysene på kontrollpanelet når panelet ikke er aktivt. Hvordan brukes denne? • Skjermsparermodus aktiveres automatisk etter 30 sekunder. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på kontrollpanelet er slukket, vises de aktuelle enhetsinnstillingene på...
  • Page 67: Innstillinger For Kjøleskapstemperatur

    Innstillinger for kjøleskapstemperatur • Innledende temperaturverdi for kjøleskapsavdelingens temperaturindikator er 5 °C. • Trykk én gang på kjøleskapsinnstillingsknappen for temperatur. • Når du trykker på denne knappen for første gang, blinker den sist innstilte verdien på kjøleskapsavdelingens temperaturindikator. • Hver gang du trykker på denne knappen, stilles verdien inn på et lavere nivå: (2, 4, 5, 6, 8 °C) •...
  • Page 68: Advarsler Om Justeringer Av Temperatur

    Advarsler om justeringer av temperatur • Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C. • Temperaturjusteringer bør gjøres i henhold til frekvensen av døråpninger, mengde mat holdt inne i kjøleskapet og omgivelsestemperatur av kjøleskapet. • Kjøleskapet skal betjenes opp til 24 timer i henhold til omgivelsestemperatur, uten avbrudd, etter å...
  • Page 69: Temperaturindikator

    Temperaturindikator For å hjelpe deg, har vi utstyrt kombiskapet med en temperaturindikator som er plassert i det kaldeste området. Hvis du ønsker å bedre oppbevare maten i kjøleskapet, spesielt i det kaldeste området, sikre at meldingen “OK” vises på temperaturindikatoren. Hvis «OK» ikke vises, innebærer dette at temperaturen har ikke vært riktig innstilt.
  • Page 70: Tilbehør

    Tilbehør Ekstra kjølerom (I noen modeller) Ideell for å bevare smaken og strukturen til ferske kutt og ost. Uttrekksskuffen sikrer et miljø med lavere temperatur sammenlignet med resten av kjøleskapet, takket være den aktive sirkulasjonen av kald luft. Hylle i chiller Fuktighetsregulator (I noen modeller) Fuktighetsregulator...
  • Page 71: Customflex

    CustomFlex CustomFlex gir deg friheten til å tilpasse plassen i ® kjøleskapet. Inne i døra er det en oppbevaringsbeholder og mobile containere, slik at du kan skreddersy plassen etter dine behov. Beholderne er til og med avtakbare, slik at du kan fjerne dem fra kjøleskapet for enkel tilgang.
  • Page 72: Organisere Matvarene I Apparatet

    DEL 3. ORGANISERE MATVARENE I APPARATET Kjøleskapskammer • Ferskvaresone er det som er merket (på typeskiltet) med • For normale driftsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturverdien for kjølerdelen av kjøleskapet til 4 °C. • For å redusere fuktighet og følgelig økning av frost, må du aldri plassere væsker i uforseglede beholdere i kjøleskapet.
  • Page 73: Rengjøring Og Vedlikehold

    DEL 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Trekk ut støpselet før rengjøring. • Ikke hell vann i kjøleskapet. • Kjøleavdelingen bør rengjøres med jevne mellomrom med lunkent vann som er tilsatt natron. • Rengjør delene med vann tilsatt rengjøringsmiddel. Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinen. •...
  • Page 74: Reposisjonere Døren

    Reposisjonere døren • Det er ikke mulig å endre retningen kjøleskapsdøren åpner seg, dersom dørhåndtakene på kjøleskapet ditt er installert fra fremsiden av døren. • Det er mulig å endre dørens åpningsretning på modeller uten håndtak og modeller med håndtak montert på sidene. •...
  • Page 75 • Høy omgivelsestemperatur • En feil med apparatene. Sjekk advarsler; Kjøleskapet varsler deg om temperaturene til kjøler er i uriktige nivåer eller når det oppstår et problem. Varselkoder vises i indikatorer til fryseren. Varselkoder vises i skjermen som inneholder innstillinger for kjøleren. Hvis kjøleskapet opererer for høyt;...
  • Page 76: Tips For Energisparing

    Tips for energisparing 1. Plasser apparatet på et kjølig og godt ventilert rom, unngå å plassere mot direkte sollys eller nær varme radiatorer (radiator, ovn, osv.). Ellers bruker isolasjon plate. 2. Tillat varm mat og drikke for å kjøle ned utsiden av apparatet. 3.
  • Page 77: Delene Til Apparatet Og Seksjonene

    DELENE TIL APPARATET OG SEKSJONENE DEL 7. Denne presentasjonen er kun for informasjon om deler av apparatet. Deler kan variere i henhold til apparatets modell. 1. Hyller i glass 7. Flaskehylle 2. Grønnsaksskuff 8. CustomFlex 9.Vinstativ * 3. Kjøler * 4.
  • Page 78: Teknisk Data

    DEL - 8. TEKNISK DATA Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL-databasen. Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
  • Page 79 NO - 79 -...
  • Page 80 Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN ........... 82 Allmänna varningar ..................82 Kylskåp som är gamla eller i olag ..............86 Inställning och användning av ditt kylskåp ..........87 Innan du använder ditt kylskåp ................ 88 Dimensioner ....................89 Information om No-Frost teknologin ..............90 ANVÄNDARINFORMATION ..............
  • Page 81 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du har valt denna AEG-produkt. Vi har skapat den för att ge dig perfekt prestanda under många år, med innovativa tekniker som hjälper till att göra livet enklare - funktioner du kanske inte hittar på vanliga enheter. Lägg några minuter på att läsa detta för att få ut mesta möjliga av den.
  • Page 82: Innan Du Använder Apparaten

    DEL - 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder apparaten. Vi är inte ansvariga för de skador som uppstått på grund av felaktig användning. Följ alla instruktioner på apparaten och bruksanvisningen och förvara bruksanvisningen på...
  • Page 83 försiktig under transport och montage för att förhindra att apparatens kylningsdelar från att skadas. Även om R600a är en miljövänlig och naturlig gas, eftersom den är explosivt, bör du, i händelse av ett läckage som kan ha uppstått på grund av en skada i kylningsdelarna, flytta ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten är placerad några minuter.
  • Page 84 brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och forstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll, får inte utföras av barn utan tillsyn. •...
  • Page 85 • En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för infrysning av färsk mat. • Om kylaggregatet lämnas tomt under långa perioder, stäng av det, frosta av, rengör, torka och låt dörren stå öppen för att förhindra mögelutveckling i apparaten. Service •...
  • Page 86: Kylskåp Som Är Gamla Eller I Olag

    Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC.
  • Page 87: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    • Detta tillbehör är valfritt för enkel öppning av dörren. Med detta tillbehör kan en aning kondens uppstå omkring det här området och du kan ta ut det. Inställning och användning av ditt kylskåp Innan du börjar använda ditt kylskåp, bör du uppmärksamma följande punkter: •...
  • Page 88: Innan Du Använder Ditt Kylskåp

    Innan du använder ditt kylskåp • När det används för första gången eller efter transport, ställ ditt kylskåp i upprätt läge i 3 timmar och koppla in det för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Ditt kylskåp kan lukta när det används för första gången; lukten kommer att blekna bort när kylskåpet börjar kyla.
  • Page 89: Dimensioner

    Dimensioner Generella dimensioner Totalt utrymme som krävs vid användning 1860 1158 apparatens höjd, bredd och djup apparatens höjd, bredd och djup, utan inklusive handtaget, plus det utrymme handtaget och fötterna som krävs för fri cirkulation av kylluften, * inklusive toppgångjärnets höjd (10 mm) plus det utrymme som krävs för att låta Utrymme krävs...
  • Page 90: Information Om No-Frost Teknologin

    Information om No-Frost teknologin No-frost kylskåp skiljer sig från andra statiska kylskåp i sin verksamhetsprincip. I normala kylskåp kommer luftfuktigheten in i kylskåpet på grund av dörröppningar och att den inneboende fuktigheten i maten orsakar frysning i på baksidan av luftkanalen. För att tina frost och is i frysen på...
  • Page 91: Användarinformation

    ANVÄNDARINFORMATION DEL - 2 Display kontrollpanel 1- Kylavdelningens temperaturinställningsindikator 2- Snabbkylningsindikator 3- Ekonomilägesymbol 4- Barnlåssymbol 5- Larmfunktion för öppen dörr 6- Symbol för larm / ring service 7- Det låter dig ändra temperaturvärdena i kylfacket. Kylens temperaturvärden kan sättas till 2, 4, 5, 6, 8 °C.
  • Page 92: Användning Av Kylskåpet

    Användning av kylskåpet Ljus (i förekommande fall) När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester. Snabbkylningsläge Hur det kan användas • Tryck på Super-knappen för att aktivera superkylningssymbolen. • Vid inställning till Sc-läge avges ett ”pip”-ljud. •...
  • Page 93: Skärmsläckarläge

    Skärmsläckarläge Ändamål Det här läget spar energi genom att all belysning på kontrollpanelen stängs av när panelen inte används. Användning • Skärmsläckarläget aktiveras automatiskt efter 30 sekunder. • Om du trycker på en knapp när kontrollpanelens belysning är avstängd visas maskinens aktuella inställningar på...
  • Page 94: Larmfunktion För Öppen Dörr

    Larmfunktion för öppen dörr Om dörren till kylskåpet är öppen i över 2 minuter kommer apparaten att börja pipa och symbolen för öppen dörr kommer tändas. Kylskåpets temperaturinställningar • Initialt temperaturvärde för kylfackets temperaturindikator är 5 °C. • Tryck en gång på kyltemperaturens inställningsknapp. •...
  • Page 95: Varningar Om Temperaturinställningar

    Rekommenderade temperaturinställningar för kylen När ska det ställas in Ställa in värde 8°C När en liten mängd mat förvaras 4°C Vid normal användning 2°C När en stor mängd mat förvaras Varningar om temperaturinställningar • Dina temperaturinställningar är fortfarande giltiga efter strömavbrott. •...
  • Page 96: Temperaturindikator

    Temperaturindikator För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, har vi utrustat den med en temperaturindikator som är placerad i det kallaste området. För att förvara mat bättre i din kyl, särskilt i det kallaste området, se till att meddelandet "OK"...
  • Page 97: Tillbehör

    Tillbehör Om turbofläkt finns tillgänglig på din produkt; Blockera inte öppningarna för insug och utblås av luft när du förvarar mat eftersom detta påverkar den luftcirkulation som turbofläkten tillhandahåller. Extra kylfack (I vissa modeller) Idealiskt för att bevara smaken och texturen på kallskuret och ost.
  • Page 98: Customflex

    CustomFlex CustomFlex ger dig friheten att anpassa utrymmet i ditt ® kylskåp. På insidan av dörren finns en förvaringsbehållare och mobila behållare, så att du kan skräddarsy utrymmet efter dina behov. Behållarna är till och med borttagbara, så att du kan ta bort dem från kylen för enkel åtkomst. Bilder och textbeskrivningar i avsnittet tillbehör kan variera i enlighet med modellen av din apparat.
  • Page 99: Placera Maten I Kylen

    DEL - 3 PLACERA MATEN I KYLEN Kylfack • Facket för färsk mat är det som är märkt (på typskylten) med • För normala driftsförhållanden, kommer att justera temperaturen i kyldelen av kylen till 4°C att vara tillräckligt • För att undvika fukt och frost bör du undvika att ställa in vätskor i otäckta behållare i kylskåpet.
  • Page 100: Rengöring Och Underhåll

    DEL - 4 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. • Placera inte enheten i rinnande vatten. • Kylskåpet bör rengöras med jämna mellanrum med ett milt rengöringsmedel. • Rengör tillbehören separat milt rengöringsmedel. Rengör dem inte i diskmaskinen. •...
  • Page 101: Transport Och Flyttning

    DEL - 5 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. •...
  • Page 102: Innan Du Kallar Service

    DEL - 6 INNAN DU KALLAR SERVICE Om kylskåpet inte fungerar; • Finns det något elektriskt fel? • Är kontakten är placerad på rätt sätt i vägguttaget? • Har säkringen för uttaget i vilket kontakten är kopplad eller huvudsäkringen blåst? •...
  • Page 103 En ökning av temperaturen kan orsakas av; • Frekvent dörröppning under längre perioder • Lagring av stora mängder varma livsmedel • Hög omgivningstemperatur • Ett fel med apparaten. Kolla varningarna; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylaravdelningen är i felaktig nivå eller när ett problem inträffar i apparaten.
  • Page 104: Tips För Energisparande

    • Om du inte kommer att använda kylskåpet under en längre tid (t.ex. under sommarlovet) koppla ur den. Rengör kylskåpet enligt instruktionerna ”RENGÖRING OCH UNDER- HÅLL” och lämna dörren öppen för att förhindra fukt och lukt. • Om problemet kvarstår efter att du har följt alla instruktioner ovan, kalla närmaste auk- toriserad service.
  • Page 105: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DEL - 7 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 6. Nivåjusteringsfötter 1. Glashyllor 7. Undre hyllan 2. Grönsaksutrymme 8. Vinställ * 3. Kylningsutrymme * 9. CustomFlex* 4.
  • Page 106: Tekniska Data

    DEL - 8. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen. QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen. Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
  • Page 107 SE - 107 -...
  • Page 108 Sisältö ENNEN KUIN KÄYTÄT JÄÄKAAPPIA ..........110 Yleisiä varoituksia ..................110 Turvallisuusohjeita ..................114 Turvallisuusvaroitukset ................114 Jääkaapin asennus ja käyttö ..............115 Ennen kuin käytät jääkaappia ..............115 Tietoa No-Frost-teknologiasta ..............116 Mitat ......................117 TIETOJA KÄYTÖSTÄ ................118 Näyttö-ohjauspaneeli ................. 118 Jääkaapin käyttö...
  • Page 109 AJATTELEMME SINUA TÄYDELLISIIN TULOKSIIN Kiitos, että valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme valmistaneet sen tarjoamaan sinulle moitteetonta suorituskykyä monien vuosien ajaksi hyödyntäen innovatiivisia tekniikoita, jotka auttavat yksinkertaistamaan elämää – ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Ole hyvä ja käytä muutama minuutti lukemiseen, jotta pystyt käyttämään tuotettasi parhaalla tavalla.
  • Page 110: Ennen Kuin Käytät Jääkaappia

    OSA 1. ENNEN KUIN KÄYTÄT JÄÄKAAPPIA Yleisiä varoituksia Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa. Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat väärinkäytöksistä. Noudata kaikkia laitteessa ja ohjekirjassa olevia ohjeita, ja säilytä tämä ohjekirja varmassa tallessa mahdollisia myöhemmin vastaantulevia ongelmia varten. Tätä...
  • Page 111 vaurioitumisen seurauksena, siirrä jääkaappi kauas avotulen läheisyydestä tai muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. • Pidä kaikki pakkaukset poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne asianmukaisesti. • Älä vahingoita laitteen kylmäkiertoa kuljetuksen uudelleensijoittamisen aikana. • Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä jotka sisältävät herkästi syttyviä...
  • Page 112 antaa leikkia laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi.
  • Page 113 • Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa. Huolto • Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Huomaa, että itse tehdyt tai muiden kuin ammattilaisten tekemät korjaukset voivat heikentää...
  • Page 114: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 115: Jääkaapin Asennus Ja Käyttö

    • Kun jääkaapin ovi suljetaan, syntyy alipainetta. Odota noin 1 minuutti ennen oven avaamista uudelleen. Tähän yhdistelmään on mahdollista valita ovi, joka avautuu helposti. Tällä yhdis- telmällä hieman kosteutta saattaa esiintyä, jota täytyy pyyhkiä pois. Jääkaapin asennus ja käyttö • Ennen kuin liität jääkaapin virtalähteeseen, varmista että arvokilvessä mainittu jännite on sama kuin kotisi sähköjärjestelmässä.
  • Page 116: Tietoa No-Frost-Teknologiasta

    Sisävalo VAROITUS! Sähköiskun vaara. • Liittyen tuotteen sisällä olevaan lamppuun/lamppuihin ja erikseen myytäviin varaosalamppuihin: Nämä lamput on tarkoitettu kestämään kodinkoneiden äärimmäisiä fysikaalisia olosuhteita, kuten lämpötiloja, tärinää, kosteutta, tai ne on tarkoitettu antamaan tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tarkoituksissa eivätkä...
  • Page 117: Mitat

    Mitat Kokonaismitat Käytössä tarvittava kokonaistila 1860 1158 laitteen korkeus, leveys ja syvyys Laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman sisältäen kahvan sekä tila, joka tarvitaan kahvaa ja jalkoja jäähdytysilman kiertoa varten, ja tila, * sisältää yläsaranan 10 mm:n pituuden joka tarvitaan oven avautumiseen Käytössä...
  • Page 118: Tietoja Käytöstä

    OSA 2. TIETOJA KÄYTÖSTÄ Näyttö-ohjauspaneeli 1– Jääkaappiosaston lämpötilailmaisin 2– Pikajäähdytyksen ilmaisin 3– Eko-tila -symboli 4– Lapsilukko-symboli 5– Ovi auki -hälytys 6– Hälytys/vaatii huoltoa -symboli 7– Sen avulla voit säätää jääkaappiosaston lämpötila-arvoja. Jääkaappiosaston lämpötilaksi voidaan asettaa 2, 4, 5, 6 tai 8 °C. 8–...
  • Page 119: Eko-Tila

    Valaistus (jos sisältyy) Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien takia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua. Eko-tila Käyttöohje • Paina ja pidä painettuna mode-painiketta, kunnes eko-tilan symboli tulee näkyviin. • Jos et paina mitään muuta painiketta 1 sekunnin kuluessa, eko-tila valitaan, eko- tilan symboli vilkkuu 3 kertaa ja laite päästää äänimerkin. • Kun eko-tila on valittuna, "E" näkyy jääkaappiosaston lämpötilailmaisimessa. Tässä tilassa: • Pikajäähdytystoiminto voidaan valita. Tässä tapauksessa eko-tila perutaan automaattisesti ja valittu tila aktivoidaan.
  • Page 120: Lapsilukon Asettaminen

    Ovi auki -hälytys Jos jääkaapin ovi on auki yli kaksi minuuttia, äänimerkki alkaa kuulua ja avoimen oven kuvake syttyy. Lapsilukon asettaminen Milloin käytetään • Laitteessa on lapsilukkotoiminto, jolla estetään lapsia leikkimästä painikkeilla ja muuttamasta tekemiäsi asetuksia. Lapsilukon asettaminen • Paina ja pidä painettuna Super- ja Fridge-lämpötilan asetuspainikkeita yhtäaikaisesti 5 sekunnin ajan.
  • Page 121: Varoituksia Koskien Lämpötila-Asetuksia

    Suositellut jääkaapin lämpötila-asetukset Milloin asetetaan Asetettu arvo Kun ruokaa on vähän ° Tavanomaista käyttöä varten ° Kun ruokaa on paljon ° Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia • Lämpötila-asetuksesi pysyvät voimassa myös virtakatkosten aikana. • Älä siirry seuraavaan säätöasetukseen ennen kuin olet viimeistellyt asetuksen. • Lämpötila-asetus tulee suorittaa ottaen huomioon kuinka usein jääkaapin ovia avataan, jääkaapin sisään säilöttyjen elintarvikkeiden määrä...
  • Page 122: Lämpömittari

    Lämpömittari Jääkaapin asetusten asettaminen on helppoa laitteen kylmimpään osaan asennetun lämpömittarin avulla. Voit parantaa ruoan säilyvyyttä erityisesti jääkaapin kylmimmässä osassa varmistamalla, että viesti "OK" ilmestyy lämpömittariin. Jos "OK" ei ilmesty, lämpötilaa ei ole asetettu oikein. Mittarin näkeminen voi olla vaikeaa, joten huolehdi riittävästä valaistuksesta. Aina, kun lämpötila-asetusta muutetaan, lämpötilan on annettava tasaantua laitteessa.
  • Page 123: Lisäjäähdytyslokero

    Jos turbo-tuuletinta voidaan käyttää tuotteessasi; • Älä tuki ilman imu- ja poistoaukkoja säilöessäsi ruokia, koska tämä heikentää turbo- tuulettimen luomaa ilmankiertoa. TURBOTUULETIN Lisäjäähdytyslokero (Joissakin malleissa) Suunniteltu erityisesti leikkeleiden juuston säilyttämiseen. Kylmän ilman kierron ansiosta vetolaatikon lämpötila on alempi kuin muun jääkaapin. Jäähdytysosaston hyllyt Kosteudenhallinta (Joissakin malleissa) Kosteudenhallinta Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä...
  • Page 124: Customflex

    CustomFlex CustomFlex giver dig mulighed for at indrette køleskabet, ® så det passer til dine behov. Indvendigt i døren er der opbevaringsplads og beholdere, som kan flyttes rundt, så du kan tilpasse rummet efter dine behov. Beholderne kan endda tages ud af køleskabet, så du nemmere kan komme til. Lisävarusteiden kuvat ja tekstikuvaukset voivat vaihdella laitteen mallin mukaan.
  • Page 125: Elintarkkeiden Asettaminen Yhdistelmäjääkaappiin

    ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN OSA 3. YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Jääkaappiosasto • Tuoreiden elintarvikkeiden lokerossa on (arvokilvessä) merkintä • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa.
  • Page 126: Puhdistus Ja Huolto

    OSA 4. PUHDISTUS JA HUOLTO • Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. • Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. • Jääkaappiosa ja pakastinosa pitää puhdistaa säännöllisesti käyttäen soodan bikarbonaattiliuosta ja haaleaa vettä. • Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä...
  • Page 127: Lähetys Ja Uudelleen Sijoittaminen

    OSA 5. LÄHETYS JA UUDELLEEN SIJOITTAMINEN • Alkuperäinen pakkaus ja pakkausvaahto voi säilyttää uudelleen kuljetusta varten (valin- nainen). • Jääkaappi on pakattava paksuun pakkaukseen ja sitoa vahvalla narulla sekä noudata ohjeet pakkauksen uudelleen kuljettamisesta. • Poista irtonaiset osat (hyllyt, lisävarusteet, vihanneslaatikot jne.) tai kiinnitä ne jääkaap- piin siten että...
  • Page 128 VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU 1. Aseta jääkaappi kylmemmälle asetukselle tai pikajäähdy- tykselle. Virhekoodin pitäisi Todennäköinen tilanne, poistua, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa luuk- - sähkökatko on kestä- kua, jotta tarvittava lämpötila Jääkaappiosasto ei nyt pitkään. saavutetaan mahdollisimman ole tarpeeksi kylmä. - jääkaappiin on laitettu nopeasti.
  • Page 129 • Avataanko jääkaapin ovea usein? Huoneilman kosteus pääsee jääkaappiin, kun ovet avataan. Kosteus kertyy nopeammin, jos avaat ovea useammin, erityisesti, jos huoneilma on hyvin kosteaa. • Vesipisaroiden kertyminen takaseinälle automaattisen sulatuksen jälkeen on normaalia. (staattisissa malleissa) Jos ovea ei avata ja suljeta kunnolla: • Estävätkö...
  • Page 130: Vinkkejä Energian Säästöön

    Vinkkejä energian säästöön 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Juomat ja ruoantähteet on peitettävä. Muussa tapauksessa kosteus kasvaa laitteen sisällä.
  • Page 131: Laitteen Osat Ja Osastot

    LAITTEEN OSAT JA OSASTOT OSA 7. Tässä annetaan tietoa ainoastaan laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Lasihyllyt 6. Säätöjalat 2. Vihanneslokero * 7. Pullohylly 3. Jäähdytyslokero * 8. Viiniteline * 4. Pohjan crisper kansi 9. CustomFlex * 5.
  • Page 132: Tekniset Tiedot

    OSA - 8. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä...
  • Page 133 FI - 133 -...
  • Page 134 Inhalt BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........136 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............136 Sicherheits Information .................. 141 Hinweise ......................141 Installation und Anschluss des Gerätes ............142 Vor Inbetriebnahme ..................142 Informationen zur No-Frost-Technik ................ 143 Abmessungen ....................144 NUTZUNGSINFORMATIONEN ............. 145 Display und Bedienfeld ...................
  • Page 135 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es so gefertigt, dass es Ihnen über viele Jahre hinweg tadellose Leistung bieten wird, mit innovativen Technologien, die das Leben einfacher machen - Mit Funktionen, die Sie bei gewöhnlichen Geräten vielleicht nicht finden werden.
  • Page 136: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Page 137 WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren. Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas.
  • Page 138 geerdeten Steckdose von 16 Ampere oder 10 Ampere entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind...
  • Page 139 Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
  • Page 140 Kundendienst • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ein autorisiertes Servicezentrum. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. • Bitte beachten Sie, dass eine Eigenreparatur oder eine nicht fachgerechte Reparatur gefährlich sein und zum Erlöschen der Garantie führen kann. • Die folgenden Ersatzteile werden noch 7 Jahre nach Auslauf Modells verfügbar...
  • Page 141: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Page 142: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Page 143: Informationen Zur No-Frost-Technik

    Innenbeleuchtung WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr. • Für die Leuchte(n) in diesem Gerät und die separat verkauften Ersatzlampen gilt: Diese Lampen sind für die extremen Bedingungen in Haushaltsgeräten wie Temperatur, Vibration, und Feuchtigkeit ausgelegt und signalisieren außerdem Information über ihren Zustand an die Gerätesteuerung. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht als Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 144: Abmessungen

    Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1860 1158 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne einschließlich des Handgriffs, zuzüglich Griff und Füße des für die freie Kühlluftzirkulation * Einschließlich der Höhe des oberen erforderlichen Raumes sowie des Scharniers (10 mm) notwendigen Platzes zum Öffnen Platzbedarf im Einsatz...
  • Page 145: Nutzungsinformationen

    NUTZUNGSINFORMATIONEN Display und Bedienfeld 1- Kühltemperaturanzeige 2- Anzeige “Super-Kühlen“ 3- Energiesparmodus-Symbol 4- Kindersicherung-Symbol 5- Funktion Alarm bei offener Tür 6- Alarm-/Kundendienstruf-Symbol 7-Ermöglicht die Änderung der Kühleinstellung. Das Kühlteil kann auf 8, 7, 6, 5, 4, 3 oder 2 °C eingestellt werden.. 8- Tiefkühltemperatureinstelltaste 9- Modustaste.
  • Page 146: Energiesparmodus

    HINWEIS: • Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in kg) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist am Typenschild angegeben. • Schalten Sie für optimale Leistung und Nutzung der Maximalkapazität des Gefrierschranks den Schnellgefrier-Modus schon drei Stunden vor Einladen der frischen Lebensmittel ein.
  • Page 147: Aktivieren Der Kindersicherung

    Aktivieren der Kindersicherung Zweck der Funktion: • Um zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und Einstellungen ändern, die Sie vorgenommen haben, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet. Aktivieren der Kindersicherung • Betätigen Sie die Super- und Gefrierschrank-Temperatureinstelltasten 5 Sekunden lang.
  • Page 148: Hinweise Zur Temperatureinstellung

    Recommended Temperature Settings for Fridge When to set Set value When little amount of food is stored For normal use When large amount of food is stored Hinweise zur Temperatureinstellung • Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung über, wenn die vorherige abgeschlossen ist.
  • Page 149: Temperaturindikator

    Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
  • Page 150: Zubehör

    Zubehör Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist Blockieren Sie nicht die Luuftein- und -auslässe durch eingelagerte Nahrungsmittel. Dies würde die Turboventilator bereitgestellte Luftzirkulation beeinträchtigen. Turboventilator Extra-Kühlfach (Bei Bestimmten Modellen) Ideal zur Erhaltung des Geschmacks und der Textur frischem Fleisch Käse.
  • Page 151: Customflex

    CustomFlex (bei bestimmten Modellen) CustomFlex gibt Ihnen große Freiheit zur persönlichen ® Einrichtung des Stauraums in Ihrem Kühlschrank. In der Tür befinden sich ein Der Deckel des CustomFlex- Aufbewahrungsbehälters wird durch Ziehen in Pfeilrichtung geöffnet.sowie mehrere mobile Behälter, so dass Sie diesen Raum ganz auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können.
  • Page 152: Einlegen Der Nahrungsmittel

    EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Page 153: Reinigen Und Wartung

    HINWEIS: Die effizienteste Nutzung der Energie ist in der Konfiguration mit den Schubladen im unteren Teil des Geräts und gleichmäßig verteilten Regalen gewährleistet. Die Positionen der Türfächer haben keinen Einfluss auf den Energieverbrauch. REINIGEN UND WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. •...
  • Page 154: Transport Und Umstellung

    TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsma- terial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen. •...
  • Page 155: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Prüfalarm Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe Verständigen Sie so Sensorwarnung schnell wie möglich den Kundendienst.
  • Page 156 Das Gerät läuft nicht • Ist es ein Stromausfall? • Ist der Stecker richtig in die Dose eingesteckt? • Ist die Sicherung der Steckdose, in die der Stecker eingesteckt ist, oder die Hauptsicherung durchgebrannt? • Ist die Steckdose defekt? Um die zu überprüfen, stecken Sie den Kühlschrank in eine als funktionierend bekannte Steckdose ein.
  • Page 157: Tipps Zum Energiesparen

    der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss. • Im Falle eines Stromausfalls ziehen Sie bitte den Gerätenetzstecker. Hierdurch werden Schäden am Kompressor verhindert. Sie sollten das Einstecken, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt ist, um 5-10 Minuten verzögern. Hierdurch werden Schäden an den Bauteilen verhindert.
  • Page 158: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. Kühlfachablage 6) Ausgleichsfüße* 2) Obere Gemüsefach-Abdeckung * 7) Flaschenregal 3) Oberes Gemüsefach (Optional) * CustomFlex * 4) Untere Gemüsefach-Abdeckung Weinregal *...
  • Page 159: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
  • Page 160 DE - 160 -...
  • Page 164 52366435...

Table of Contents