Page 1
Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare WTV10746XDW EN / RO Document Number : 2820529116_EN/ 23-12-20.(13:30)
Page 2
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 3
should not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone. Children under the age of 3 should be kept away unless continuously supervised. Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
Page 4
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 5
Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTV10746XDW Model name 7158142500 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
Page 6
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 7
4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
Page 8
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 9
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product.
Page 10
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents to be added through the detergent container 2, read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use a measuring cup, if any. For programmes where liquid detergent dosing is selected, do not add any powder detergent.
Page 11
Adding Liquid Detergent and Softener • Pull the detergent drawer towards yourself to open it. • To add liquid detergent (left) and softener (right), open the lid of the relevant container upwards as shown in the image. • When adding liquid detergent or softener, do not exceed the tip of the «Max»...
Page 12
• The machine will measure the load, and determine the detergent amount depending on the load amount and selected functions. During the washing operation, the detergent intake is not visible, it will be taken in directly with the water. • If it is requested to use powder detergent in programmes where detergent dosing system activates required amount of powder detergent should be added to the detergent compartment.
Page 13
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range temperature range range based on soiling level: based on soiling level: 40-90 based on soiling level: based on soiling level: cold -40 cold -40...
Page 14
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 7 - End Time Adjustment Button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary function button 1 5 - Start/Pause Button...
Page 16
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
Page 17
4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
Page 18
WARNING: Do not use the washing machine to wash materials other than carpets, rugs etc. Otherwise, permanent damage will occur to the machine. • Spin+Drain Use this program to remove the water on the clothe/in the machine. • Rinse Use when you want to rinse or starch separately. •...
Page 19
• StainExpert The machine has a special stain programme which enables the removal of different types of stains in the most effective way. Use this programme only for durable colourfast cotton laundry. Do not wash delicate and pigmenting clothes and laundry in this programme. Before washing, garment tags should be checked (recommended for cotton shirts, trousers, shorts, t-shirts, baby clothes, pyjamas, aprons, table clothes, bed sheets, duvet covers, pillowcases, bath-beach towels, towels, socks, cotton underwear that are suitable for washing at high temperature and long time).
Page 20
4.3.6 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the temperature recommended for that programme appears on the temperature indicator. It is possible that the recommended temperature is not the highest value that can be selected for the relevant programme. Press the Temperature Adjustment button to change the temperature.
Page 21
Rinse hold If you are not going to unload your clothes immediately after the programme ends, you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine.
Page 22
• Specialised Programme This auxiliary function can be used for Cottons and Synthetics programmes only with the HomeWhiz application. When this auxiliary function is enabled, you can add up to 4 additional rinse steps to the programme. You can select and use some auxiliary functions even though they are not found on your product. You can increase and decrease the time of the Cottons and Synthetics programmes within a safe range.
Page 23
• Bluetooth You can use the Bluetooth connection function to pair your machine with your smart device. This way, you can use your smart device to get information about your machine and control it. To enable Bluetooth: Press and hold the Remote Control function button for 3 seconds. You will see the countdown “3-2-1” and the Bluetooth symbol will turn on.
Page 24
4.3.10 Starting a programme 1 Press Start/Pause button to start the programme. 2 The light of the Start / Pause button, which is off, will now turn on to indicate that the programme has started. 3 Loading door will be locked. After the loading door has been locked, door lock symbol will appear on the display. 4 The programme follow-up lights on the display show the current programme step.
Page 25
• Remove the loading door emergency handle behind the filter cover with a tool. • Open the loading door by pulling the loading door emergency handle downwards. • Try to pull the handle downwards again if the loading door is not opened. •...
Page 26
If the temperature of the water inside the machine is high or if the water level is above the door line, the loading door will not open. 4.3.13 Cancelling the programme The programme will be cancelled if the programme selection knob is switched to another programme or if the machine is switched off and on with this button.
Page 27
• While the device is in HomeWhiz setup mode, you will see an animation on the display, and the Bluetooth icon will flash until the machine is paired with your smart device. In this mode, only the programme button is enabled.
Page 28
WARNING: If the Bluetooth connection is enabled on your product, you can select the Remote Control function. If the Remote Control function cannot be selected, check the connection status. If the connection fails, repeat the initial set- up settings on the appliance. WARNING: For safety reasons, the product’s door will remain locked while the Remote Control function is enabled, independently of the operating mode.
Page 29
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer When to clean • If you see hardened, viscous detergent or softener when you open the dosing container lid, •...
Page 30
• Use a flat screwdriver to remove the tabs holding the upper cover of the detergent drawer (there are 6 tabs in total: two on the right side of the drawer, two on the left and two at the back) and wash the inside of the drawer.
Page 31
Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, remove them from their places with a pliers and clean in this way.
Page 32
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • *Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 33
Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
Page 34
Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
Page 35
Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 36
However, only the service agent (i.e. authorized professional repairers) that you can reach through the phone number given in the user manual/warranty card or through your authorized dealer may provide service under the guarantee terms. Therefore, Beko please be advised that repairs by professional repairers (who are not authorized by ) shall void the guarantee.
Page 37
Masina de spalat automata Manual de utilizare WTV10746XDW Numărul documentului : 2820529116_RO/ 23-12-20.(13:48)
Page 38
Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor. În caz contrar, lipsa circulației aerului de sub mașină...
Page 39
Ambalajele sunt periculoase pentru copii. Țineți materialele de ambalare într-un loc sigur, departe de copii. Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. În momentul când produsul este funcțional, țineți copii departe de acesta. Nu permiteți să se joace cu produsul. Folosiți funcția de Blocare pentru copii pentru a evita intervenția copiilor în funcționarea mașinii.
Page 40
Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente și materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite și reciclate.
Page 41
Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko WTV10746XDW Nume model 7158142500 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
Page 42
4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă și de canalizare care vor fi folosite de mașina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când mașina a fost împinsă...
Page 43
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 și 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca mașina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
Page 44
4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios și fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal și echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi mașina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte și provocând probleme datorită...
Page 45
4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire și temperatură de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
Page 46
4.2.6 Utilizarea detergentului și a balsamului În momentul când folosiți detergent, balsam, apret, colorant, înălbitor și soluție anti-calcar pe care urmează să le adăugați în compartimentul pentru detergent nr. 2, citiți cu atenție instrucțiunile producătorului înscrise pe ambalaj și respectați cantitățile recomandate.
Page 47
Adăugarea detergentului lichid și a balsamului • Trageți sertarul pentru detergent către dvs. pentru a-l deschide. • Pentru adăugarea detergentului lichid (stânga) și a balsamului (dreapta), deschideți capacul recipientului corespunzător în sus, ca în imagine. • La adăugarea detergentului lichid sau a balsamului, nu depășiți nivelul „Max”.
Page 48
• Dacă este necesară utilizarea de detergenți pudră la programele cu sisteme de dozare a detergentului, în compartimentul pentru detergent trebuie adăugată cantitatea necesară de detergent pudră. Dacă doriți să utilizați compartimentul pentru detergent din mijloc, trebuie să anulați selecția de detergent lichid.
Page 49
4.2.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Haine În culori deschise și Negre/În culori Articole delicate/ Colorate albe închise din lână/mătase (Intervalul de (Intervalul de (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură temperatură recomandat temperatură recomandat recomandat bazat pe gradul de recomandat bazat pe gradul de bazat pe gradul de bazat pe gradul de murdărire: 40-90...
Page 50
4.3 Utilizarea aparatului 4.3.1 Panou de comandă 1 - Buton selectare program 7 - Buton reglare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini indicatoare ale nivelului de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară 2 4 - Afișaj 10 - Buton Funcție auxiliară...
Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină. Consumul de apă și energie poate varia fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice.
4.3.5 Programe • Eco 40-60 Programul Eco 40-60 poate curăța rufele din bumbac cu un grad normal de murdărie declarate lavabile la 40 °C sau la 60 °C, împreună în același ciclu, iar acest program este utilizat pentru a evalua conformitatea cu legislația UE în materie de proiectare ecologică.
Nu încărcați mașina cu mai mult de o pilotă din fibre duble (200x200 cm). Nu spălați pilotele din bumbac, pernele etc. în mașină. AVERTISMENT: Nu folosiți mașina de spălat pentru a spăla alte materiale decât covoare, preșuri etc. În caz contrar, aparatul va suferi avarii iremediabile.
• Stain Expert (Protecţie împotriva petelor) Mașina are un program special de îndepărtarea a petelor, care permite eliminarea diferitelor tipuri de pete, în cel mai eficient mod. Utilizați acest program exclusiv pentru rufe de bumbac în culori rezistente. Nu spălați haine și rufe delicate, sau rufe de pe care iese culoarea, în acest program.
• Prosoape Utilizați acest program pentru a spăla rufe din bumbac durabile, cum ar fi prosoapele. Introduceți prosoapele în mașină având grijă să nu atingă garnitura hubloului sau geamul. 4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură.
Page 57
Dacă treptele de spălare permit, puteți schimba viteza de centrifugare începerea ciclului de spălare. În caz contrar, nu puteți realiza această modificare. Amânare clătire Dacă nu veți descărca hainele imediat după terminarea programului, puteți utiliza funcția Amânare clătire să păstrați rufele în apa de clătire finală, pentru a preveni șifonarea acestora, atunci când nu există apă în mașină.
Page 58
• Control de la distanță Puteți utiliza acest buton pentru funcție auxiliară pentru a conecta produsul la dispozitivele inteligente. Pentru informații detaliate, consultați 4.3.15 HomeWhiz și funcțiile de control la distanță Telecomandă. • Program Specializat Această funcție auxiliară poate fi utilizată pentru programele de spălare a rufelor din bumbac și sintetice, numai cu aplicația HomeWhiz.
Page 59
Pentru a activa funcția Blocare pentru copii: Apăsați și mențineți butonul funcției auxiliare 3 timp de 3 secunde. Odată ce numărătoarea inversă “3-2-1" este finalizată pe ecran, simbolul de blocare pentru copii se va activa. Când este afișat acest avertisment, puteți elibera butonul Funcție auxiliară 3. Pentru a dezactiva funcția Blocare pentru copii: Apăsați și mențineți butonul funcției auxiliare 3 timp de 3 secunde.
Page 60
Ușa de încărcare va fi blocată în timp ce ora de încheiere este activată. În timpul numărătorii inverse End Time, puteți adăuga rufe în mașină. (Consultați 4.3.12). La finalizarea numărătorii inverse, indicatorul End Time se stinge, ciclul de spălare începe și timpul pentru programul selectat apare pe afișaj. Când se selectează...
Page 61
• Opriți și scoateți aparatul din priză. • Deschideți capacul filtrului pompei. • Scoateți mânerul de siguranță al ușii de încărcare din spatele capacului filtrului cu o unealtă. • Deschideți ușa de încărcare trăgând mânerul de siguranță a ușii de încărcare în jos.
Page 62
Modificarea selecției programului după începerea programului: Dacă opţiunea Child Lock (Blocare pentru copii) nu este activată, puteţi schimba programul rotind butonul de selectare a programului în timp ce programul curent rulează. Această acțiune va anula programul curent. Programul selectat va porni de la început. Modificarea funcției auxiliare, a vitezei de centrifugare și temperaturii În funcție de treapta la care a ajuns programul, puteți anula sau activa funcțiile auxiliare.
Page 63
AVERTISMENT: "INSTRUCȚIUNI GENERALE DE Toate măsurile de siguranță descrise în secțiunea SIGURANȚĂ" din manualul de utilizare se aplică și funcționării la distanță prin intermediul funcției HomeWhiz. 4.3.15.1 Configurarea aplicației HomeWhiz Pentru ca aplicația să ruleze, produsul dvs. și aplicația HomeWhiz trebuie să fie conectate. Pentru a stabili această...
Page 64
Întrucât funcțiile HomeWhiz și Telecomandă ale produsului dvs. funcționează prin asociere via Bluetooth, produsul poate fi acționat numai de o singură aplicație HomeWhiz la un moment dat. 4.3.15.3 Utilizarea funcției Telecomandă După configurarea HomeWhiz, funcția Bluetooth va porni automat. Pentru a activa și dezactiva conexiunea Bluetooth, consultați 4.3.8.2 Bluetooth 3”.
Page 65
4.4 Întreținerea și curățarea Durata de viață a mașinii de spălat se mărește și problemele care apar în mod frecvent se vor reduce dacă mașina este curățată la intervale regulate. 4.4.1 Curățarea sertarului pentru detergent Când trebuie efectuată curățarea • Dacă...
Page 66
• Folosiți o șurubelniță plată pentru a înlătura clemele de prindere ale capacului superior al sertarului de detergent (există 6 cleme în total: două pe partea dreaptă a sertarului, două pe stânga și două în spate) și spălați sertarul pe interior. •...
Page 67
Închideți robinetele. Demontați piulițele furtunurilor de alimentare cu apă pentru a putea accesa filtrele racordurilor de alimentare cu apă. Curățați-le cu o perie adecvată. Dacă filtrele sunt foarte murdare, scoateți-le din locașurile lor utilizând patentul și curățați-le în acest mod. Scoateți filtrele și garniturile din capetele plate ale furtunurilor de alimentare cu apă...
Page 68
Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. Poate fi dificil să închideți ușa în caz de •...
Problemă Cauză Soluție Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. • Mașina așteaptă până când este alimentată este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă.
Page 70
Problemă Cauză Soluție Performanța de spălare este slabă: A fost utilizată o cantitate insuficientă de detergent. • Folosiți cantitatea de detergent recomandată în Petele persistă sau rufele nu sunt funcție de duritatea apei și cantitatea de rufe. albite. (**) O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă în •...
Page 71
Problemă Cauză Soluție Reziduri de detergent în Detergentul a fost introdus în sertarul ud. • Uscați sertarul pentru detergent înainte de a compartimentul pentru detergent. introduce detergentul. (**) Detergentul s-a umezit. • Păstrați detergentul într-un recipient închis și uscat și nu îl expuneți la temperaturi excesive. Presiunea apei este scăzută.
Page 72
Reparațiile și tentativele de reparare de către utilizatorii finali asupra pieselor care nu sunt incluse în această listă și/sau care nu au urmat instrucțiunile din manualul de utilizare pentru reparații efectuate de către utilizator sau disponibile la adresa support.beko.com pot provoca probleme de siguranță...