Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
Belangri e aanwi jzingen m.b.t. de v eiligheid Belangri e aanwi jzingen m.b.t. de v eiligheid Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen Algemene aanwijzingen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of m.b.t. de veiligheid vloeistof in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem Geen koolzuurhoudende dranken, flessen en blikjes door aan een evt.
Aanwi jzingen v oor de gebr Aanwi jzingen v oor de gebr Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-koelkast met een ijsvakje. Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde kli- Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, het maatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen).
Bedienen van het apparaat Aanwijzingen voor het bewaren Bewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de In gebruik nemen afbeelding: Zet de accessoires in de koelkast en steek de stekker in 1. diepvriesproducten bewaren, consumptie-ijs en ijsblokjes maken het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar vanuit „0” rechtsom (zie afb.).
Gebruik van het ijsvakje Energie besparen Afhankelijk van de instelling van de temperatuurregelaar wordt hier een temperatuur van -2 °C of kouder bereikt. Zet het apparaat liever niet in de zon of naast een Het ijsvakje is geschikt om snel te koelen, kleine hoeveel- warmte afgevend apparaat.
De stekker weer in het stopcontact steken of de temper- Als de koelkast niet in gebruik is atuurregelaar op stand „4” draaien. Als de koelkast langere tijd niet in gebruik is, gaat u als De levensmiddelen weer in het ijsvakje leggen. volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact.
Deurdraairichting omzetten Bevestig afdekking bovenste deurscharnier weer. Als dat handiger in het gebruik is, kunt u de deur- draairichting van rechts naar links omzetten. Zet de handgreep en de kunststof pluggen op de andere kant over. Ga als volgt te werk: U kunt ook contact opnemen met Service.
Elektrische aansluiting Dit apparaat voldoet aan de volgende EU- richtlijnen: Deze koelkast is ontworpen voor 230 V AC ( ~ ) 50 Hz. Het apparaat moet worden aangesloten aan een vol- – 73/23/EEG van 19.02.1973 (incl. wijzigingsrichtlij- gens de voorschriften geďnstalleerd stopcontact met nen) - laagspanningsrichtlijn randaarde.
Op reparaties buiten de garantietermijn door fende hieraan voorafgaande punten, is niet van Zanussi verricht, en op de hierbij geleverde, toepassing indien: betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste garantie verleend.
Vennootsweg 1 Belangrijk advies 2404 CG Alphen aan den Rijn De constructie van dit apparaat is zodanig dat de vei- Postbus 120 ligheid daarvan gewaarborgd Ondeskundige 2400 AC Alphen aan den Rijn reparaties kunnen echter de veiligheid in gevaar brengen. Storingsmeldingen op werkdagen Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke tijdens kantooruren:...
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de her- gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een stellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technis- geleverd.
Page 14
Indien het product zodanig is ingebouwd, onderge- 16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding bouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 tenzij wettelijk anders is bepaald. minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht.
Page 15
A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
Page 16
M M a a î î t t r r i i s s e e d d e e l l a a t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e R R e e s s p p e e c c t t d d e e s s r r è...
I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é...
A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é...
M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e P P r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n s s à à l l a a c c o o n n s s e e r r v v a a t t i i o o n n Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez la Pour ranger dans l`appareil les aliments différents fiche du câble secteur dans la prise secteur.
U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e s s p p a a c c e e n n o o r r m m a a l l e e Enveloppez fermement les aliments dans des feuilles plastiques ou d`aluminium ou mettez les d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t...
D D é é p p a a n n n n a a g g e e N N e e t t t t o o y y a a g g e e s s y y s s t t é é m m a a t t i i q q u u e e Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent semaine.
A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l a a p p e e r r s s o o n n n n e e q q u u i i m m e e t t t t r r a a e e n n s s e e r r v v i i c c e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l a a p p e e r r s s o o n n n n e e q q u u i i m m e e t t t t r r a a e e n n s s e e r r v v i i c c e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l C C a a r r a a c c t t é...
A A : : pose au-dessous d`une armoire murale Remontez à l`autre côté la poignée et les goupilles B B : : pose libre en plastique. Faites appel à un atelier spécialisé le plus proche si vous ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus.
T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e L L e e t t e e m m p p s s e e t t l l e e m m a a n n i i è...
G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è...
Page 26
La garantie ne s'applique pas pour les défectu- 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de pro- osités, dues au transport, survenues en dehors de longation de la période normale de garantie, ni le notre responsabilité. Celles causées par une instal- départ d'un nouveau cycle de garantie.
Page 27
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit Allgemeine Für die Sicherheit Ihrer Kinder Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da dazuzulegen.
Zum Betrieb des Ger ät Zum Betrieb des Ger ät Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Sie haben einen Kühlschrank mit einem Eiswürfelfach Typenschild angegebenen Klimaklasse unter erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät zur Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. Eiswürfelzubereitung geeignet.
So bedienen Sie Ihr Gerät Einlagerungsempfehlung Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Inbetriebnahme Sie bitte die nebenstehende Abbildung: Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank Eisbereitung und stecken Sie den Netzstecker in die geerdete Desserts, Torten, fertige Speisen Steckdose. Lebensmittel im Behälter Um mit der Kühlung anzufangen, drehen Sie den Angebrochene Dosen, Konserven Temperaturreglerknopf im Uhrzeigersinn, wie Sie es in...
Und so bedienen Sie Ihren nor- Verpacken Sie die Lebensmittel in luftdichtem malen Kühlbereich Material, um unnötige Reif- und Eisschichtbildung zu vermeiden. Die Luft im Kühlbereich muß ausreichend Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der zirkulieren können, um entsprechend zu kühlen. Tür.
Fehlerbeseitigung Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Gefrierschrank mit dem Abtauen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen gleichzeitig zu reinigen. auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise Scheuermilch oder Seife.
Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank Befestigen Sie die obere Halterung mit 2 Schrauben aufgestellt wird in die frei gewordene Stelle, achten Sie aber darauf, daß die Tür parallel zur Schrankkante sitzt. Wenn das Kühlgerät „frei” steht Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewech- selt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Setzen Sie die oberen Abdeckungen zurück.
antie und Ser vice antie und Ser vice Garantiebedingungen Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen- , Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.) Service und Ersatzteile Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein: Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umge- hend die nächste Kundendienststelle.
Page 37
Schäden infolge derartiger Aus- Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. 12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wieder- holte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen.
Page 38
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau- tions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
ant saf y inf ormation ant saf y inf ormation General safety precau- Precautions for child safety tions Do not allow children to play with the packaging of Keep these instructions and they should remain at the appliance. Plastic foil can cause suffocation. the appliance when moving away or changing owner.
uctions f or the User uctions f or the User General information The official designation of the appliance is home refriger- The appliance can meet the requirements of standards ator with a ice-making compartment. According to this between different temperature limits according to the cli- the appliance is suitable for storing frozen and deep- mate class.
Handling the appliance Hints for storage When placing the different kinds of food take into consid- Putting it into use eration the sketch below in figure: Place the accessories into the refrigerator then plug to Storing frozen foods, making ice and ice-cream. the mains socket.
How to use the fresh food compart- Do not leave the door open longer than necessary ment and open it when it is needed. For adequate cooling developing interior air cir- Put liquid into the appliance only in a closed dish. culation is necessary.
Trouble shooting Regular cleaning It is recommended to wash the inside of the refrigerator During operation of the appliance some smaller but in 3-4 weeks time. annoying trouble can often occur, which does not require Household cleaner or soap must not be used. calling a technician out.
Ins aller uctions f or the Ins aller Technical data Model/Type ZRX 7 JB (RB 70 I) Gross capacity (l) Ice-making comp.: 5 Fresh food comp.: 65 Net capacity (l) Ice-making comp.: 5 Fresh food comp.: 62 Width (mm)
Fix top door holder with 2 screws in the place set free being careful that the edge of the door is parallel with the side of cupboard. Put the covering of top door holder back. Put over the handle and the plastic nails on the other side.
Storage time chart Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator Foods Storage time in days Method of packaging Raw meat cling film, airtight Cooked meat dish covered Roasted meat dish covered Raw minced meat dish covered Roasted minced meat dish covered Cold cuts, Vienna sausage...
y and ser vice y and ser vice Guarantee conditions data are there which are needed to the service Service and spare parts announcement (type, model, serial number, etc.). Note here the data from the data label of your appliance: If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place.
Page 48
In this event, we reserve the right to ask for a financial con- These guarantee terms are only valid for appliances pur- tribution calculated according to the length of time it chased and used in Belgium. For exported appliances, the has been used.