Page 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:...
Page 2
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
Page 3
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienung- sanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Inhalt...
Page 5
08 Aufnahmen Audio- oder Videoaufnahmen ... . 47 09 Andere Anschlüsse Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss......48 Kabellose Musikwiedergabe .
Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit Die Farbe der Schritte zeigt Folgendes an: einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Erforderlicher Einstellpunkt Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind. Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung ...
Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung Überprüfung des aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall Verpackungsinhaltes unterschiedliche Batterien zusammen. Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende • Beachten Sie bei der Entsorgung Zubehör vollständig erhalten haben: gebrauchter Batterien bitte die •...
Belüftung Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 40 cm oberhalb des Gerätes). Wenn nicht genügend Freiraum zwischen dem Gerät und den Wänden oder anderen Geräten vorhanden ist, staut sich die Wärme im Gerät und beeinträchtigt so die Leistung und/oder verursacht Fehlfunktionen.
PRESET / Reichweite der Fernbedienung Zum Wählen voreingestellter Radiosender Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht (Seite 43). ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: MASTER VOLUME-Regler • Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers PHONES-Buchse befinden sich Hindernisse. Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss •...
Display PHASE PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) Leuchtet, wenn Phasenkontrolle eingeschaltet oder Eingangssignal-Anzeige ist (Seite 33). Zeigt die Speichernummer des Tuners oder den Eingangssignal-Typ usw. an. AUTO Leuchtet, wenn die automatische Surround- 10 Zeichenanzeige Funktion eingeschaltet ist (siehe Automatische Zeigt verschiedene Systeminformationen an. Wiedergabe auf Seite 30).
Page 12
Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby TrueHD codiert sind. Leuchtet, um die Dekodierung mit Dolby Digital EX anzuzeigen. 2PLll(x) Leuchtet, um die Dekodierung mit 2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx anzuzeigen. Das Licht erlischt während der Dekodierung mit 2 Pro Logic IIz (hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Wiedergabe im...
RECEIVER Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet Fernbedienung und Bereitschaftsmodus um. Wie auch für andere Geräte, sind die Fernbedienungs-Codes für Pioneer-Produkte RECEIVER voreingestellt. Die Einstellungen können nicht Schaltet die Fernbedienung auf die Steuerung geändert werden. des Receivers um (wird dazu verwendet, die weißen Befehle oberhalb der Zifferntasten,...
Page 14
STANDARD Drücken Sie zuerst TUNER, um Zugriff zu Drücken zum Einstellen der Standard- erhalten auf: Decodierung und zum Umschalten TUNER EDIT zwischen verschiedenen Optionen für Speichern/Benennen von Sendern zum 2 Pro Logic II (Seite 30). späteren Wiederaufrufen (Seite 43, 44). ADV SURR PTY SEARCH Umschalten zwischen den verschiedenen...
Page 15
Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt Abschnitt durch ein Sternchen (* ) werden. gekennzeichnet. 12 SOURCE Schaltet den Strom für die Pioneer DVD/DVR- Geräte ein oder aus, wenn BD, DVD, DVR oder CD über die MULTI CONTROL-Tasten ausgewählt wurde. 13 TV CONTROL-Tasten Diese Tasten können nur steuern, wenn sie bei...
Kapitel 3: Anschluss der Geräte Aufstellung der Lautsprecher Durch Anschluss des linken und des rechten Frontlautsprechers (L/R), des Center-Lautsprechers (C), des linken und des rechten Surround-Lautsprechers (SL/SR) sowie des Subwoofers (SW) können Sie sich an einem 5.1-Kanal-Raumklangsystem erfreuen. Ferner können Sie durch Verwendung eines externen Verstärkers den linken und rechten Surround-Back-Lautsprecher (SBL/SBR) und den linken und rechten Front-Höhenlautsprecher (FHL/FHR) Ihr System bis zu einem 7.1-Kanal-Raumklangsystem entwickeln.
Hinweise zur Aufstellung der • Wenn die Lautsprecher des Surroundsystems nicht direkt auf die Seite Lautsprecher der Hörposition bei einem 7.1-Kanal-System Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im eingestellt werden können, kann der Raum wirkt sich stark auf die Klangqualität Surroundeffekt verbessert werden, indem die aus.
Blanke Kabelanschlüsse Anschluss der Lautsprecher Front-Lautsprecheranschlüsse: Der Receiver funktioniert auch bei Verdrillen Sie die hervorstehenden Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern Drahtstränge miteinander. (die Front-Lautsprecher in der Abbildung), aber Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie wir empfehlen Ihnen die Verwendung von den hervorstehenden Draht ein.
• Sie können den Zusatzverstärker der ACHTUNG Vorverstärker-Ausgänge des Surround- • An den Lautsprecherklemmen dieses Back-Kanals auch für einen einzelnen Lautsprecher verwenden. Stecken Sie in Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von diesem Fall den Verstärker nur in den linken Anschluss (L (Single)).
HDMI-Kabel • Deep Color-Signalübertragung Video- und Klangsignale lassen sich gleichzeitig • x.v.Color-Signalübertragung mit einem Kabel übertragen. Verwenden Sie, • Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM- wenn Sie den Player und den Fernseher über Digital-Audiosignalen (192 kHz oder diesen Receiver miteinander verbinden, HDMI- weniger) für bis zu 8 Kanäle Kabel.
Digitale Audiokabel Über Video- Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen Receiver sollten handelsübliche Ausgangsanschlüsse koaxiale Digitalaudiokabel oder optische Kabel Dieser Receiver ist nicht mit einem verwendet werden. Videokonverter bestückt. Wenn Sie Komponentenvideo- oder HDMI-Kabel für den Anschluss an das Eingangsgerät benutzen, sollten die gleichen Kabel auch für den Anschluss an das Fernsehgerät benutzt werden.
Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten Anschluss unter Verwendung von Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI HDMI-Anschluss Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit Dieses Diagramm zeigt die Anschlüsse eines HDCP) ausgestattete Komponente verfügen Fernsehers und eines DVD-Players (oder eines (Blu-ray Disc Player, usw.), können Sie diese anderen Wiedergabegerätes) ohne HDMI- mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an...
Anschluss eines Satelliten- Anschließen eines HDD/DVD- Receivers oder einer anderen Recorders, VCR und anderer digitalen Set-Top-Box Videoquellen Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Dieser Receiver besitzt Audio-/Video- Digital-TV-Tuner sind Beispiele für sogenannte Eingänge und -Ausgänge, an die analoge oder „Set-Top-Boxen“. digitale Video-Rekorder einschließlich von HDD-/DVD-Rekordern und Videorekordern (VCR) angeschlossen werden können.
Wichtig Verwendung der • Falls Sie eine Quellenkomponente unter Komponentenvideo-Buchsen Verwendung eines Komponentenvideo- Eingangs an den Receiver anschließen Komponentenvideo müsste im Vergleich zu möchten, müssen Sie auch Ihr Composite-Video eine wesentlich bessere Fernsehgerät an die COMPONENT VIDEO Bildqualität liefern. Ein weiterer Vorteil (wenn OUT-Buchsen dieses Receivers Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist anschließen.
Verwendung externer Antennen Anschluss der Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne an. Um den Empfang und die Klangqualität zu anzuschließen. verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe dazu den unten aufgeführten Abschnitt Verwendung externer...
Netzkabel kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- Kundendienststelle. • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel.
Kapitel 4: Grundlegende Einrichtung Schalten Sie den Receiver ein. Automatische Einstellung des Schließen Sie das Mikrofon an der MCACC SETUP MIC-Buchse des vorderen Surroundklangs (MCACC) Bedienfeldes an. Das automatische Multi-Channel Acoustic Stellen Sie sicher, dass sich keinerlei Calibration (MCACC)-Setup misst die Hindernisse zwischen den Lautsprechern und akustischen Eigenschaften Ihres Hörbereichs, dem Mikrofon befinden.
SETUP (siehe die unten gegebenen Hinweise Der Receiver gibt mehr Testtöne ab, um die zu den Umgebungs-geräuschen) oder drücken optimalen Receiver-Einstellungen für die Sie ENTER, wenn RETRY? (wiederholen?) Einstellung der Lautsprecher, für den erscheint. Kanalpegel, für den Lautsprecher-Abstand und für die Akustik-Kalibrierung EQ zu ermitteln. •...
Kapitel 5: Wiedergabe Ihres Systems In diesem Fall muss der Receiver auf einen Wichtig Mehrkanal-Hörmodus eingestellt werden, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang hören • Die Hörmodi und viele andere in diesem wollen. Abschnitt beschriebene Funktionen sind je nach aktueller Quelle, Einstellung und Wenn Sie einen Surround-Back-Lautsprecher Status des Receivers möglicherweise nicht verwenden, wird bei der Wiedergabe von...
auf dem Display angezeigt. Automatische Wiedergabe Wenn Surround-Back-und Front- Höhenlautsprecher nicht angeschlossen sind. Die einfachste, direkteste Tonwiedergabeoption ist die Auto-Surround- Bei zweikanaligen Quellen haben Sie die Funktion. Mit dieser Funktion stellt der Auswahl zwischen: Receiver automatisch fest, welche Art Quelle •...
Signalquellen und bietet reine Bei Mehrkanalquellen können Sie wählen unter: Decodierung für 6.1-Kanal-Signalquellen (wie z.B. Dolby Digital Surround EX). • DOLBY PLIIz HEIGHT – Bis zu 7.1- • DTS-ES – Erlaubt die Wiedergabe im 6.1- Kanalklang Kanal-Modus mit Signalquellen, die per •...
Stereo-Wiedergabe Verwendung von Front Stage Wenn Sie STEREO wählen, hören Sie die Surround Advance Signalquelle nur über den linken und rechten Mit der Funktion Front Stage Surround Frontlautsprecher (und, je nach Einstellung Advance können Sie natürliche der Lautsprecher, über den Subwoofer). Dolby- Surroundklang-Effekte mit den Front- Digital- und DTS-Mehrkanal-Signalquellen Lautsprechern und dem Subwoofer erzeugen.
Verwendung von Stream Direct Besserer Klang mit Phasenkontrolle Verwenden Sie die Stream Direct-Modi, wenn die Quelle möglichst original reproduziert Mit der Phase Control-Funktion des Receivers werden soll. Jede nicht erforderliche wird über Phasenkorrektur sichergestellt, Signalverarbeitung wird übergangen. dass die Klangquelle an der Hörposition in Phase ankommt, d.h.
Bei der Phase Control-Technologie wird eine natürliche Klangwiedergabe erzeugt, indem Verwenden von Surround-Back- die Phasen abgeglichen werden für ein Kanal-Verarbeitung optimales Klangbild an der Hörposition. Die Sie können für den Receiver die automatische Grundeinstellung für Phase Control ist 6.1- oder 7.1-Decodierung für 6.1-Kanal- „eingeschaltet“, und wir empfehlen, Phase Signalquellen verwenden (beispielsweise Control bei jeder Klangquelle eingeschaltet zu...
• SB AUTO – Matrix-Dekodierung zur UP MIX: OFF wird angezeigt und die Up-Mix- Erzeugung der Surround-Back- Funktion schaltet sich aus. Wenn Sie diese Komponente aus der Surround- Funktion einschalten möchten, führen Sie die Komponente ist automatisch Schritte 1 und 2 noch einmal durch. eingeschaltet.
Page 36
Einstellung Funktion Option(en) Schaltet den Effekt des Acoustic Calibration EQ ein/aus. (Acoustic Calibration S.DELAY Einige Monitore weisen bei Videowiedergabe eine leichte 0,0 bis 9,0 (Frames) Verzögerung auf, so dass es zu einer geringen (Soundverzögerung) 1 Sekunde = 25 Frames Desynchronisation zwischen Soundtrack und Bild kommt. (PAL) Indem Sie eine leichte Verzögerung einstellen, können Sie Voreinstellung: 0.0...
Page 37
Einstellung Funktion Option(en) HDMI Gibt den Weg des HDMI-Audiosignals aus diesem Receiver (Verstärker) oder hindurch zu einem Fernseher an. (HDMI-Audio) THRU Wenn THRU (durchgeschleift) ausgewählt ist, gibt dieser Receiver keinen Ton aus. A.DLY Diese Funktion korrigiert automatisch die Audio-zu-Video- Verzögerung zwischen Komponenten, die per HDMI-Kabel (Auto-Verzögerung) verbunden sind.
Auswahl des Eingangssignals Verwendung des Kopfhörers An diesem Receiver können Sie die • Stecken Sie den Kopfhörer in die PHONES- Eingangssignale für die verschiedenen Buchse. Eingänge wie nachfolgend beschrieben Der Ton wird im Kopfhörer gehört und aus den umschalten. am Receiver angeschlossenen Lautsprechern •...
Kapitel 6: Das System-Setupmenü Aufstellung Ihres gegenwärtigen Laustprechersystems oder Sie fügen dem Einsatz des System-Setup-Menüs Lautsprechersystem neue Lautsprecher Im folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie hinzu). genaue Einstellungen vornehmen können, um Diese Einstellungen sind für die festzulegen, wie Sie den Receiver verwenden. Feinabstimmung Ihres Systems bestimmt;...
Drücken Sie RETURN, nachdem Sie die • Front Height (FH) – Wählen Sie LARGE, erforderlichen Anpassungen für jede wenn Ihre Front-Höhenlautsprecher die Einstellung vorgenommen haben. Bassfrequenzen effektiv wiedergeben. Wählen Sie SMALL aus, um die Lautsprecher-Einstellung Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu Verwenden Sie diese Einstellung, um Ihre leiten.
• T. TONE A – Stellen Sie die Kanalpegel ein, der Subwoofer Bassklang kontinuierlich ausgibt, oder wenn Sie sich einen tieferen während sich der Prüfton automatisch von Bass wünschen (die normalerweise über Lautsprecher zu Lautsprecher bewegt. die Front- und den Center-Lautsprecher Bestätigen Sie die von Ihnen ausgewählte wiedergegebenen Bassfrequenzen werden Setup-Option.
Wählen Sie „SP DISTN.“ aus dem SP • Wenn Sie einen Komponenteneingang SETUP-Menü aus. einer bestimmten Funktion zuweisen, werden alle Komponenteneingänge, die Verwenden Sie /, um den dieser Funktion zuvor zugewiesen wurden, einzustellenden Lautsprecher auszuwählen. automatisch abgeschaltet. Verwenden Sie /, um die Entfernung •...
Kapitel 7: Verwendung des Tuners Manuelle Sendereinstellung Zur Änderung der Frequenz um jeweils Radio hören einen Rasterschritt drücken Sie Die folgenden Schritte beschreiben die wiederholt TUNE /. Einstellung von UKW- und MW- Radiosendungen mittels der automatischen Schnelle Senderabstimmung (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Halten Sie für eine Schnelleinstellung TUNE /...
Stellen Sie den Sender ein, den Sie • Der Name wird gespeichert, wenn Sie speichern möchten. ENTER drücken. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Radio hören auf Seite 43. Tipp Drücken Sie TUNER EDIT. • Um einen Sendernamen zu löschen, Das Display zeigt PRESET, dann ein blinkendes führen Sie die Schritte 1 und 2 durch und MEM und den voreingestellten Sender.
AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Einführung in das RDS-System MENU RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL Radio Data System (RDS) ist ein System, das ENTER RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, INPUT HOME um Zuhörern die verschiedensten MENU BAND SETUP...
Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS- Informationen anzeigen zu lassen. • Drücken Sie DISP für die RDS- Informationen. Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet: • Hörmodus • Master-Lautstärke •...
Kapitel 8: Aufnahmen Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. Audio- oder Videoaufnahmen Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten Sie können vom integrierten Tuner oder von (INPUT SELECTOR). einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver angeschlossen ist (wie ein CD-Player oder Wählen Sie (gegebenenfalls) das Fernsehgerät), eine Audio- oder Eingangssignal aus.
Hinweis 1 • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die A2DP-Technologie unterstützt. • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen. 2 • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die AVRCP-Technologie unterstützt.
Anschluss des optionalen Bluetooth Kommunikation zu aktivieren. Weitere Einzelheiten siehe auch in der ADAPTER Bedienungsanleitung Ihres Geräts mit • Schalten Sie unbedingt den Strom aus, kabelloser Bluetooth-Technologie. ehe Sie Anschlüsse herstellen oder ändern. Drücken Sie TOP MENU. Drücken Sie ENTER, um PAIRING (Zugangsberechtigung) einzugeben.
Vorwärtsscannen zu starten. ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hinweis 1 Der PIN-Code wird manchmal auch als PASSKEY bezeichnet.
Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrische Ausstattung. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
Page 52
Problem Abhilfemaßnahme Es liegen ernsthafte • Schließen Sie die Antenne an (Seite 25) und passen Sie die Position an, Störungen der um den besten Empfang zu erzielen. Radiosendungen vor. • Verlegen Sie lose Kabel weiter weg von den Antennenanschlüssen und -kabeln.
Page 53
Problem Abhilfemaßnahme Während einer Suche mit • Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion; stellen Sie aber sicher, schnellem Vorlauf kommt dass Sie die Lautstärke absenken, damit die Ausgabe lauter es zu Störgeräuschen mit Störgeräusche über Ihre Lautsprecher vermieden wird. einem DTS-kompatiblen CD-Player.
HDMI Symptom Abhilfemaßnahme Kein Bild oder Ton. • Wenn das Problem weiterbesteht, nachdem Sie Ihre HDMI- Komponente direkt an den Monitor angeschlossen haben, sehen Sie bitte im Handbuch der Komponente bzw. des Monitors nach oder wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Kein Bild.
Wichtige Informationen zur HDMI- Rückstellung des Verbindung Es kann Fälle geben, in denen es nicht möglich Hauptgerätes ist, HDMI-Signale durch diesen Receiver zu Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle leiten (dies hängt von der mit HDMI Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen ausgestatteten Komponente ab, die Sie Standardeinstellungen zurückzustellen.
Page 58
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China <5707-00000-403-1S>...
Page 59
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones BDP-LX LECTEUR Blu-ray 3D Blu-ray 3D SPIELER RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D Blu-ray 3D SPELER BDP- REPRODUCTOR de Blu-ray 3D...
Page 60
à une forte humidité ou en plein soleil flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). l’appareil.
Page 61
Table des matières Informations importantes Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R ......15 Icônes utilisées dans ce mode Introduction Lecture par la sélection d’un titre .........15 Informations importantes ..........3 Lecture par la sélection d’une liste de lecture ....15 d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi ......3 Lecture de CD audio ...........
Les disques BD-RE/BD-R contenant à la fois le format BDMV et le format BDAV ne peuvent pas être lus. • DVD-RAM Les disques à vitesse lente (format H.264) enregistrés sur des enregistreurs BD Pioneer peuvent également être lus. • DVD-Audio Les disques clôturés peuvent être lus.
N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le Code régional commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager Indique le code régional (code régional lisible). la lentille. • Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par Pioneer le plus proche.
À propos des fichiers Vérification des accessoires DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R À propos de la lecture de fichiers Télécommande Pile de format « AAA/R03 » (2) • Cordon d’alimentation photo • Carte de garantie (Modèles À propos de la lecture de fichiers européens et russes uniquement) Les fichiers JPEG peuvent être lus.
Noms et fonctions des éléments Appareil (Avant) Appareil (Arrière) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54 STANDBY/ON (page 12) Plateau de disque (page 14) Le voyant s’éclaire lorsque le lecteur est sous Prise RS-232C (BDP-LX54 uniquement) Prise DIGITAL OUT OPTICAL (page 10) Voyant 3D (page 21) tension.
OPEN/CLOSE (page 14) Touches RECEIVER CONTROL Connecteur VIDEO Utilisées pour contrôler un récepteur AV Pioneer. OUTPUT – Met sous et hors tension le récepteur AV. BD – Règle l’entrée du récepteur AV sur « BD ». Page 10 –...
Vers les prises d’entrée COMPONENT VIDEO REMARQUE Câble HDMI • Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur Pioneer uniquement (en vente dans le commerce) avec un câble HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A...
Raccordements Raccordement au connecteur vidéo Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio Le connecteur VIDEO OUTPUT permet de visionner les images. • Un appareil audio ou le téléviseur peut être raccordé à la prise DIGITAL OUT OPTICAL ou aux connecteurs AUDIO OUTPUT.
ATTENTION toutes les appareils sont raccordés. (en vente dans le commerce) • Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB préconisé par Pioneer et vendu séparément en option. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres clés électroniques LAN sans fil. AC IN •...
OSUME 48 pour sélectionner Appuyez sur FORMENTI 32, 07, 42 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 sous tension, l’écran du logo Pioneer (papier peint) « Settings », puis appuyez sur ENTER. FRONTECH 31, 42, 46 PALLADIUM 38 apparaît. pour sélectionner « On...
JEC 05 SYSLINE 07 dans une langue précise, l’affichage sur écran du lecteur Cette fonction agit lorsqu’un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, JVC 13, 23 TANDY 31, 41, 48 Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs sera dans la même langue que celle du Téléviseur à...
Lecture Cette section explique comment lire des disques Pour arrêter la lecture Lecture de disques BD vidéo et Utilisation du menu du disque BD vidéo et DVD vidéo (films, etc.) en vente dans le Appuyez sur STOP. DVD vidéo par le menu commerce, des CD, des BD-RE/-R et DVD-RW/-R DVD VIDEO enregistrés (vidéo et audio) ainsi que des mémoires USB.
Lecture • Lorsque le disque BD utilisé contient des restrictions REMARQUE Utilisation de BONUSVIEW ou BD- Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R d’emploi programmées par l’enregistreur BD, la page • Le fonctionnement des mémoires USB n’est pas garanti. LIVE de saisie du code PIN apparaît. •...
Lecture Insérez le disque ou branchez la clé USB sur Lecture par la sélection d’une Lecture de fichiers vidéo, audio et Lecture de CD audio lequel les fichiers photo sont enregistrés, puis plage photo appuyez sur HOME MENU pour afficher HOME AUDIO CD MENU.
Fonctions de lecture Lecture BD VIDEO BD-RE BD-R Localisation du chapitre (plage) Lecture en diaporama DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD suivant ou du début du chapitre AUDIO CD Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les (plage) actuel fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU.
Fonctions de lecture Lecture répétée d’un titre ou d’un Lecture répétée partielle (Lecture Changement de sous-titres chapitre (Lecture en boucle) répétée d’un passage précis) Si les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, DVD VIDEO DVD-RW DVD-R Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez vous pouvez changer de sous-titres.
Réglages pendant la lecture pour sélectionner le réglage Appuyez sur Commande des fonctions Fonctions réglables souhaité, puis appuyez sur ENTER. • Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une Cette option permet d’effectuer d’un coup plusieurs description de chaque réglage (voir à droite). Numéro du titre/plage (Saut direct au titre/à...
Réglages REMARQUE REMARQUE Opérations courantes • Si le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible • Les caractères gras sont les réglages par défaut, existants 1080p 24 Hz et si la « HDMI Video Out » est réglée sur au moment de l’achat.
1-7: Interdit la lecture de BD-vidéo/DVD-vidéo portant les interdits. Auto : Lorsque le son est en Dolby TrueHD, la plage niveaux de censure correspondants. http://www.pioneer.eu/ dynamique se règle automatiquement. REMARQUE AU Royaume-Uni : • Les fonctions disponibles dépendent du disque.
Réglages pour sélectionner « Next », Appuyez sur DivX Register Communication Setup Sélection du type de connexion puis appuyez sur ENTER. Affiche le code d’enregistrement de votre lecteur. Appuyez sur ENTER pour tester la connexion. La connexion à Internet permet de profiter des Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page fonctions BD-LIVE et de mettre à...
Réglages Répétez l’étape 3 pour afficher tous les Raccordez la clé USB. Marche à suivre pour saisir USB Memory Management caractères/nombres souhaités dans le champ • Avant d’insérer ou de retirer une clé USB, veillez à manuellement des caractères couper l’alimentation principale. de saisie.
• Lorsqu’un fichier de mise à jour est trouvé, la version le site Pioneer. Consultez ce site pour les mises à jour Software update file is detected in the USB memory actuelle du logiciel du lecteur et la version du fichier de ...
En cas de panne Réglages Les problèmes suivants n’indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur. Formats des signaux audio numériques pouvant être sélectionnés Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler le SAV. Alimentation Flux audio Prise de...
Page 84
En cas de panne Image Réseau Problème Causes possibles et solutions Problème Causes possibles et solutions Aucune image. • Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. (Pages 9 à 10) Impossible de se connecter à • Raccordez bien le câble LAN, en l’enfonçant à fond. (Page 11) •...
Si le problème persiste malgré la réinitialisation, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si ceci ne résout pas le BDAV (Page 4) disques optiques les plus récents. Le son restitué est fidèle à problème, contactez le SAV le plus proche, autorisé par Pioneer. BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disque Blu-ray la source d’origine bit par bit.
Spécifications Glossaire Format progressif Numéro de chapitre (page 19) Généralités Comparé au format entrelacé qui affiche alternativement une Section d’un film ou d’un morceau musical plus petit qu’un Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz (Modèle ASEAN et Taiwan) titre.
(Certains logiciels de la Free Software Support Clientèle Pioneer. éléments lorsque vous les distribuez en tant tiers ne sont pas contraints de copier le code libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des implique, sans s’y réduire, le terme traduction.)
Page 88
En cas de panneAvis concernant la licence du logiciel 10. Si vous souhaitez incorporer des parties pouvez le redistribuer et/ou le modifi er au titre Préambule Publique ordinaire. (appelée ci-dessous “cette Licence”). Chaque passé quand la facilité est invoquée, alors du Programme dans d’autres programmes des clauses de la Licence Publique Générale Les licences de la plupart des logiciels sont...
Page 89
Avis concernant la licence du logiciel par une machine, qui doit être distribué suivant qu’une référence adressée à l’utilisateur vers pourvu que vous effectuiez chacune des deux nulle ou inopposable dans une circonstance DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110- les termes des sections 1 et 2 ci-dessus une copie de cette Licence.
Page 92
DEUTSCH Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu...
Page 93
Inhalt Wichtiger Hinweis Spaß mit BONUSVIEW oder BD-LIVE .....15 Die in dieser Bedienungsanleitung Einführung Wiedergabe von Sekundärvideo ......15 Wichtiger Hinweis ............3 BD-RE/-R, DVD-RW/-R-Wiedergabe ......15 verwendeten Symbole Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Wiedergabe durch Wählen eines Titels ....15 Symbole ..............3 Wiedergabe durch Wählen einer Playlist ....15 ..
Standbild • SACD BD-RE/BD-R-Discs, die sowohl das BDMV- als auch das BDAV-Format enthalten, können nicht abgespielt werden. • PD Extended Play (H.264 Format) Discs, die auf Pioneer BD-Recordern aufgezeichnet wurden, können ebenfalls • CDV abgespielt werden. • CVD Finalisierte Discs können abgespielt werden.
Verwendung solcher Discs kann die Linse beschädigt gefilmt wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von werden. links, von rechts usw. gefilmt). • Lassen Sie die Linse bei einem Kundendienstzentrum von Regionalcode Pioneer reinigen. Dies zeigt den Regionalcode an (abspielbarer Regionalcode).
Hinweise zu Dateien Prüfen der Zubehörteile DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Hinweise zum Abspielen von • Netzkabel Fernbedienung Batterie im Format „AAA/R03“ (2) Bilddateien • Garantiekarte (nur europäisches Hinweise zum Abspielen von und russisches Modell) JPEG-Dateien können abgespielt werden. Videodateien • Bedienungsanleitung •...
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Hauptgerät (Vorderseite) Hauptgerät (Rückseite) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54 STANDBY/ON (Seite 12) Disc-Lade (Seite 14) Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät RS-232C-Buchse (nur BDP-LX54) DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse (Seite 10) 3D-Anzeige (Seite 21) eingeschaltet wird.
OPEN/CLOSE (Seite 14) RECEIVER CONTROL-Tasten Seite 9 Dient zur Bedienung eines Pioneer AV-Receivers. – Schaltet die Stromversorgung des AV-Receivers ein und aus. BD – Schaltet den Eingang des AV-Receivers auf „BD“. – Der Eingang des AV-Receivers wird bei jedem INPUT ...
Priorität-Video auf „Component“. Anschluss (Siehe Seite 20.) Zu den COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen HINWEIS • Wenn Sie den Player an ein Pioneer-Fernsehgerät mit nur einem HDMI- HDMI-Kabel STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A Kabel anschließen und das Fernsehgerät eingeschaltet wird, schaltet der (Rot) (im Fachhandel erhältlich)
Anschlüsse Anschliesen an die Digital Audio-Buchse oder Audio-Buchsen Anschlusse an die Video-Buchse Sie können die Bilder über die VIDEO OUTPUT-Buchse genießen. • Sie können Audiogeräte oder das Fernsehgerät an die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse oder die AUDIO OUTPUT-Buchsen anschließen. • Einzelheiten zu digitalen Audio-Ausgabeformaten (PCM/Bitstream) finden Sie in der digitalen Audio- SCHRITTE Ausgabeformat-Auswahltabelle auf Seite 25.
LAN-Kabel ACHTUNG (im Fachhandel erhältlich) • Verwenden Sie den von Pioneer bestimmten USB WLAN Adapter, der als Option getrennt erhältlich ist. Der Betrieb mit anderen WLAN-Adaptern kann AC IN nicht garantiert werden. • Trennen Sie den USB WLAN-Adapter nicht ab, während der Player läuft.
Einschalten Sprache-Einstellung Tabelle der Herstellercodes der Fernbedienung des Players Hersteller Code(s) Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, BEON 07 BLAUPUNKT 31 Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players ACURA 44 BLUE SKY 41 eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der...
HOME MENU-Bedienung Was die HDMI Control-Funktion • Die verschiedenen PQLS-Funktionen werden aktiviert, erlaubt wenn ein Pioneer AV-Verstärker, der die PQLS- Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm Funktionen unterstützt, direkt an die HDMI OUT-Buchse • Ausgabe der optimalen Bildqualität zu einem HOME MENU aufzurufen.
Wiedergabe Dieser Abschnitt erklärt die Wiedergabe von im Fachhandel Stoppen der Wiedergabe Wiedergabe von BD/DVD-Video- Verwendung des Disk-Menüs erhältlichen BD-/DVD-Video-Discs (Spielfilme usw.), CDs und Drücken Sie STOP. Discs aus dem Menü Video oder Audio, das auf BD-RE/-R- und DVD-RW/-R-Discs DVD VIDEO ebenso wie auf USB-Speichergeräten aufgezeichnet ist.
Wiedergabe • Beim Einlegen einer BD-Disc mit von einem BD- HINWEIS Spaß mit BONUSVIEW oder BD- BD-RE/-R, DVD-RW/-R-Wiedergabe Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen • Die Funktion der USB-Speichergeräte wird nicht garantiert. LIVE erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-eingabe. • Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach BD-RE BD-R DVD-RW...
Wiedergabe Legen Sie die Disc ein oder schließen Sie Wiedergabe durch Wählen eines Abspielen von Video-, Audio- und Audio-CD-Wiedergabe das das USB-Speichergerät an, auf dem die Tracks Bilddateien Bilddateien aufgezeichnet sind, und drücken Sie AUDIO CD dann HOME MENU, um den Bildschirm HOME BD-RE BD-R DVD-RW...
Wiedergabe-Funktionen Wiedergabe BD VIDEO BD-RE BD-R Springen zum nächsten Anfang Wiedergabe der Diashow DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD oder zurück zum Anfang des AUDIO CD Legen Sie die Disc oder das USB-Speichergerät, laufenden Kapitels (Tracks) auf dem die Bilddateien aufgezeichnet sind, ein und drücken Sie HOME MENU, um den Springen (zum Anfang eines Kapitels oder Tracks) Bildschirm HOME MENU aufzurufen.
Wiedergabe-Funktionen Wiederholtes Abspielen Teilwiederholungswiedergabe Umschalten der Untertitel eines Titels oder Kapitels (Wiederholwiedergabe eines (Wiederholbetrieb) spezifizierten Teils) Wenn Untertitel in mehreren Sprachen angeboten werden, können Sie zwischen diesen umschalten. DVD VIDEO DVD-RW DVD-R Spielen Sie den Titel oder das Kapitel ab, den/ Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
Einstellungen während der Wiedergabe , um die gewünschte Drücken Sie Funktionssteuerung Einstellbare Funktionen Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Dies erlaubt es Ihnen, verschiedene Einstellungen auf • Für eine Beschreibung jeder Einstellung siehe Titel/Track-Nummer (Direkt Titel/Track Überspringen) einmal einzustellen, wie Untertitel, Audio und Winkel, „Einstellbare Funktionen“...
Einstellungen HINWEIS HINWEIS Haufige Bedienfunktionen • Zeichen in Fettschrift sind die die Standardeinstellungen • Wenn der BD-Player an ein mit 1080p 24 Hz kompatibles beim Kauf. Fernsehgerät angeschlossen ist und „HDMI Video Out“ Das „Menü“ erlaubt verschiedene audio/visuelle Einstellungen und Anpassungen der an der Fernbedienung auf „Auto“gestellt ist, wird 1080p 24 Hz automatisch verwendeten Funktionen.
IN Europa: Bei Wiedergabe von Audio im Dolby TrueHD-Format Auto: unterschiedlich. Eintrag (Country Code) wird der Dynamikumfang automatisch justiert. http://www.pioneer.eu/ • Bezüglich der Wiedergabemethode von BD-LIVE- Wählen Sie den Ländercode. IN Großbritannien: Inhalten usw. führen Sie die Bedienung entsprechend den *: Senken Sie die Lautstärke vor der Einstellung.
Einstellungen , um „Next“ zu wählen, und Drücken Sie DivX Register Communication Setup Wählen der Anschlussmethode drücken Sie dann ENTER. Zeigt den Registrierungscode Ihres Players an. Drücken Sie ENTER, um die Verbindung zu Durch Anschluss an das Internet können Sie BD-LIVE- Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm prüfen.
Einstellungen Wiederholen Sie Schritt 3, um alle gewünschten Schließen Sie das USB-Speichergerät an. Bedienung für manuelles Eingeben USB Memory Management Zeichen/Zahlen im Eingabefeld anzuzeigen. • Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder von Zeichen abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. Die folgenden Anweisungen erklären, wie von BD- •...
Player angeschlossen sind, trennen Sie das USB- nachdem „Do not start“ gewählt wurde oder nachdem , um „Settings“ zu wählen, und Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website Drücken Sie Speichergerät an der Vorderseite ab und ersetzen der Version-Bestätigungsbildschirm geschlossen es durch das USB-Speichergerät, das die Firmware-...
Storungssuche Einstellungen Die folgenden Probleme zeigen nicht immer einen Defekt oder eine Fehlfunktion dieses Players an. Digital Audio-Ausgabe-Auswahlformate Gehen Sie die Liste der Probleme und möglichen Abhilfen durch, bevor Sie das Gerät beim Kundendienst zur Reparatur einreichen. Audio-Stream Strom Ausgangs- Dolby Setup Definition...
Page 116
Störungssuche Bild Network Problem Mögliche Ursachen und Abhilfen Problem Mögliche Ursachen und Abhilfen Kein Bild. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. (Seite 9 bis 10) Verbindung zum Internet nicht • Schließen Sie das LAN-Kabel richtig ein und drücken dessen Stecker vollständig •...
Wenn ein Problem auch nach Ausführung einer Rücksetzung weiter besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken Das BD-ROM-Format unterstützt Java für interaktive Funktionen. Generation entwickelt wurde. es erneut ein. Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an die nächste autorisierte Pioneer- „BD-J“ bietet Inhaltsanbietern fast unbegrenzte Funktionalität beim Kundendienststelle.
Page 120
ITALIANO AVVERTENZA Se la spina del cavo di alimentazione di questo Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. L’interruttore principale ( STANDBY/ON) apparecchio non si adatta alla presa di corrente Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio dell’apparecchio non stacca completamente il flusso...
Page 121
Indice Avviso importante Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R ....15 Icone usate nel manuale Introduzione Riproduzione selezionando un titolo .....15 Avviso importante ............3 Riproduzione selezionando una Lista di Icone usate nel manuale ...........3 ..Indica le funzioni permesse dai dischi BD BD VIDEO riproduzione ............15 Copyright ..............3 Video.
Viene riprodotto solo l’audio. I dischi BD-RE/BD-R contenenti sia il formato BDMV sia quello BDAV non sono riproducibili. I dischi Extended Play (formato H.264) registrati con registratori BD Pioneer sono riproducibili. È possibile riprodurre dischi finalizzati. L’audio Linear PCM a 96 kHz viene convertito in audio LInear PCM a 48 kHz prima di venire emesso.
9 angoli diversi (da davanti, • Richiedere la pulizia della lente al più vicino centro sinistra, destra, ecc.). assistenza Pioneer. Codice di regione Avvertenza sulla formazione di condensa Questo indica il codice di regione (codice di regione •...
I file Controllo degli accessori DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Riproduzione di file di immagini Telecomando Batterie di formato “AAA/R03” (2) • Cavo per c.a. È possibile riprodurre file JPEG. • Scheda di garanzia (soli modelli Riproduzione di file video • I file riproducibili sono i seguenti: europeo e russo) •...
Nome e funzione delle varie parti Unità principale (Parte anteriore) Unità principale (Parte posteriore) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54 STANDBY/ON (pagina 12) Piatto portadisco (pagina 14) L’indicatore si accende ad apparecchio Terminale RS-232C (solo BDP-LX54) Terminale DIGITAL OUT OPTICAL (pagina Indicatore 3D (pagina 21) acceso.
Pagina 9 una marca di televisore. OPEN/CLOSE (pagina 14) Pulsanti RECEIVER CONTROL Usati per controllare un ricevitore AV Pioneer. Presa VIDEO OUTPUT – Accende e spegne il ricevitore AV. BD – Attiva l’ingresso “BD” del ricevitore AV.
NOTA Questo lettore Videoregistratore Televisore Rosso Cavo video component • Collegato il lettore ad un televisore Pioneer col solo cavo HDMI, accendendo (Blu) (da acquistarsi separatamente) NOTA il televisore l’ingresso HDMI viene attivato automaticamente. (L’impostazione • vista non è necessaria.)
Collegamenti Collegamento della presa video Collegamento al terminale audio digitale o alle prese audio Potete ottenere immagini ottime attraverso la presa VIDEO OUTPUT. • Potete collegare un componente audio o il televisore al terminale DIGITAL OUT OPTICAL o alle prese AUDIO OUTPUT. •...
Cavo LAN completi. ATTENZIONE (da acquistarsi separatamente) • Usare l’adattatore LAN wireless USB (opzionale) consigliato dalla Pioneer ed in vendita opzionalmente. Il funzionamento di altri adattatori LAN wireless non AC IN è garantito. • Non scollegare l’adattatore LAN wireless USB a lettore in funzione.
OSAKI 41, 46, 48 • Se l’apparecchio viene acceso senza che contenga un FIRSTLINE 40, 44 OSO 41 disco, appare sullo schermo il logo Pioneer (wallpaper). FISHER 32, 35, 38, 45 OSUME 48 per scegliere “Settings”, poi Premere FORMENTI 32, 07, 42 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 •...
Le funzioni sono utilizzabilise al lettore viene collegato via JEC 05 SYSLINE 07 Se dalla TV Flat-Screen si ricevono informazioni sulla cavo HDMI una TV Flat-Screen Pioneer, sistema AV (ricevitore JVC 13, 23 TANDY 31, 41, 48 Se si ritiene che le indicazioni del lettore siano troppo lingua, è...
Riproduzione Questa sezione descrive la riproduzione di dischi Per fermare la riproduzione. Riproduzione di dischi BD-/DVD- Uso del menu del disco BD-/DVD-Video (film, ecc.), CD, e video o audio da Premere STOP. Video dal menu BD-RE/-R e DVD-RW/-R, oppure da un dispositivo di DVD VIDEO memoria di massa USB.
Riproduzione • Se si carica un disco BD con restrizioni di uso imposte NOTA Riproduzione BD-RE/-R, DVD- Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE da un registratore BD, la schermata di digitazione del • Il funzionamento di dispositivi di memoria USB non viene garantito.
Riproduzione Caricare il disco o collegare il dispositivo di Riproduzione selezionando una Riproduzione di file video, audio e Riproduzione CD audio memoria USB nel quale si trovano i file delle traccia di immagini immagini e premere HOME MENU per fare AUDIO CD comparire il HOME MENU.
Funzioni di riproduzione Riproduzione BD VIDEO BD-RE BD-R Salto al seguente capitolo o Riproduzione di slide show DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD all’inizio di quello corrente AUDIO CD Caricare un disco o dispositivo di memoria (Traccia) di massa USB contenente file di immagini e premere HOME MENU per far apparire HOME Il passaggio (all’inizio di un capitolo o brano) si ha MENU.
Funzioni di riproduzione Riproduzione ripetuta di un titolo o Riproduzione ripetuta parziale Cambio dei sottotitoli capitolo (Riproduzione ripetuta) (ripetizione ripetuta di una porzione specifica) Se ci sono sottotitoli in più lingue, si può scegliere Riprodurre il titolo o capitolo che volete ripetere. quella desiderata.
Impostazioni durante la riproduzione per scegliere l’impostazione Premere Controllo della funzione Funzioni impostabili desiderata, poi ENTER. • Per una descrizione di ciascuna impostazione, vedere Permette di regolare vari parametri in una volta, ad Numero di titolo/brano (salto diretto di titoli/brani) “Funzioni impostabili”...
Impostazioni NOTA NOTA Operazioni comuni • Se il lettore BD è collegato ad un televisore compatibili con • I caratteri in grassetto sono le regolazioni predefinite al la modalità 1080p a 24 Hz e “HDMI Video Out” è regolato su momento dell’acquisto.
In Europa: TrueHD, la gamma dinamica viene regolata • Per quanto riguarda i metodi di riproduzio ne di contenuti automaticamente. http://www.pioneer.eu/ Voce (Country code) BD-LIVE; ecc, fare le operazioni date nel manuale del disco IN U.K.: Scegliere il codice di paese.
Impostazioni per scegliere “Next”, poi ENTER. Premere DivX Register Communication Setup Scelta del metodo di collegamento Premere ENTER per testare la connessione. Visualizza il codice di immatricolazione del vostro per Collegandosi a Internet si può usufruire di funzioni BD- Per impostare l’indirizzo IP, premere Premere il pulsante HOME MENU per fare...
Impostazioni Ripetere la fase 3 per visualizzare tutti i caratteri/ Collegare il dispositivo di memoria di massa Procedura per l’inserimento USB Memory Management numeri desiderati nel campo di digitazione. USB. manuale dei caratteri • Prima di collegare o scollegare un dispositivo Le seguenti istruzioni spiegano come cancellare dati Esempio: La schermata di digitazione di caratteri numerici di memoria USB, non mancare di spegnere...
Se dei dispositivi di memoria di massa USB per scegliere “Settings”, poi Premere conferma della versione, tornare alla fase 2. Il sito di Pioneer fornisce informazioni su questo lettore. sono già collegati ad ambedue le porte USB dei Per quanto riguarda aggiornamenti ed informazioni di ENTER.
Diagnostica Impostazioni I seguenti problemi non sono sempre dovuti a difetti o guasti del lettore. Formati di selezione di uscita audio digitale Prima di richiedere riparazioni, consultare la seguente lista di problemi e loro possibili soluzioni. Alimentazione Stream audio Terminale Problema Causa possibile e sua soluzione Dolby...
Page 144
Diagnostica Immagine Rete Problema Causa possibile e sua soluzione Problema Causa possibile e sua soluzione Nessuna immagine. • Controllare che i cavi siano collegati correttamente. (Pagine da 9 a 10) Non ci si può collegare ad Internet. • Collegare bene il cavo LAN inserendone completamente il connettore (pagina 11). •...
Se la reinizializzazione non risolve il problema, scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo. Se questo non risolve il Dolby TrueHD problema. entrare in contatto con il più vicino centro assistenza autorizzato Pioneer. Dolby TrueHD è una tecnologia di compressione senza...
Page 148
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat.
Page 149
Inhoud Belangrijke kennisgeving BD-RE/-R, DVD-RW/-R weergave ......15 Pictogrammen in deze handleiding Inleiding Weergave door het selecteren van een titel ..15 Belangrijke kennisgeving..........3 Weergave door het selecteren van een speellijst ...15 Pictogrammen in deze handleiding ......3 ... Geeft functies aan die kunnen worden BD VIDEO Audio CD weergave ..........16 Auteursrechten ............3...
• PD BD-RE/BD-R discs met materiaal in zowel het BDMV als het BDAV-formaat kunnen niet worden afgespeeld. • CDV “Extended play” (H.264 formaat) discs opgenomen op Pioneer BD recorders kunnen ook worden weergegeven. • CVD Afgesloten discs kunnen worden weergegeven.
Op sommige DVD’s staan scènes die tegelijkertijd vanuit beschadigen. maximaal 9 verschillende camerastandpunten of hoeken • Verzoek uw dichtstbijzijnde door Pioneer erkende service- opgenomen zijn (dezelfde scène wordt bijvoorbeeld van centrum om de lens schoon te laten maken. voren, van links, van rechts enz. opgenomen).
Over bestanden Controleren van de accessoires DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Over het weergeven van Afstandsbediening “AAA/R03” formaat batterij (2) • Netsnoer beeldbestanden • Garantiekaart (Alleen bij de Over het weergeven van modellen voor Europa en Rusland) JPEG-bestanden kunnen worden weergegeven. videobestanden •...
Namen en functies van onderdelen Hoofdtoestel (voorkant) Hoofdtoestel (achterkant) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54 STANDBY/ON (bladzijde 12) Disclade (bladzijde 14) De indicator licht op wanneer de stroom is RS-232C aansluiting (alleen BDP-LX54) DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting 3D indicator (bladzijde 21) ingeschakeld.
Bladzijde 9 OPEN/CLOSE (bladzijde 14) RECEIVER CONTROL toetsen Gebruikt voor het bedienen van een Pioneer AV- receiver. – Zet de AV-receiver aan of uit. VIDEO OUTPUT BD – Schakelt de AV-receiver over naar de “BD” signaalbron.
OPMERKING Rood 0.5 A Component videokabel (Blauw) • Wanneer u de speler aansluit op een Pioneer televisie via alleen een (los verkrijgbaar) Deze speler Videorecorder HDMI-kabel, zal de instelling voor het video-uitgangssignaal automatisch Blauw overschakelen naar HDMI wanneer de televisie aan wordt gezet. (De (Groen) ...
Aansluitingen Apparatuur verbinden met de VIDEO aansluiting Aansluiten van de digitale audio-aansluitingen of audio-aansluitingen U kunt ook beelden laten weergeven via de VIDEO OUTPUT aansluiting. • U kunt audio-apparatuur, of de televisie, aansluiten op de DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting of de AUDIO OUTPUT aansluitingen.
AC IN LAN-kabel CAUTION (los verkrijgbaar) • Gebruik de door Pioneer aanbevolen draadloze USB LAN adapter, los verkrijgbaar als optioneel accessoire. De werking kan niet worden gegarandeerd met andere draadloze LAN adapters. BDP-LX54 • Koppel de draadloze USB LAN adapter niet los terwijl de speler aan staat.
Wanneer de stroom wordt ingeschakeld zonder dat er , selecteer “On screen Language” Gebruik FRONTECH 31, 42, 46 PALLADIUM 38 een disc in het toestel zit, zal het Pioneer logoscherm FRONTECH/PROTECH 32 PANAMA 46 en druk vervolgens op ENTER. (achtergrond) verschijnen.
ITT 31, 32, 42 SUSUMU 41 het voorpaneel en de aanduidingen (Gekoppelde taalkeuzefunctie) Deze functies werken wanneer er een Pioneer Flat Screen JEC 05 SYSLINE 07 Wanneer de taal-informatie van een aangesloten Flat TV, AV-systeem (AV-receiver of versterker enz.), of HD AV...
Weergave Dit hoofdstuk geeft uitleg over het afspelen of weergeven Stoppen van de weergave Weergave van BD/DVD-Video’s via Gebruiken van het discmenu van in de handel verkrijgbare BD/DVD Video’s (films enz.), Druk op STOP. het menu CD’s en video of audio opgenomen op BD-RE/-R en DVD- DVD VIDEO RW/-R discs en USB-gheugenapparatuur.
Weergave • Wanneer er een BD met gebruiksbeperkingen in een OPMERKING Genieten van BONUSVIEW of BD- BD-RE/-R, DVD-RW/-R weergave BD-recorder wordt gedaan, zal het PIN codescherm • De werking van USB-geheugenapparaat kan niet worden LIVE verschijnen. gegarandeerd. BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R Voer uw PIN code in.
Weergave Doe de disc of het USB-geheugenapparaat Weergave door het selecteren van Weergave van video-, audio- en Audio CD weergave met de beeldbestanden in het toestel en druk een fragment beeldbestanden vervolgens op HOME MENU om het HOME AUDIO CD MENU te openen.
Weergavefuncties Weergave BD VIDEO BD-RE BD-R Doorgaan naar het volgende Weergeven van een diavoorstelling DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD hoofdstuk of terug naar het begin AUDIO CD Doe de disc of het USB-geheugenapparaat met de van het huidige hoofdstuk (track) beeldbestanden in het toestel en druk vervolgens op HOME MENU om het HOME MENU te openen.
Weergavefuncties Herhaalde weergave van een titel Geprogrammeerde herhaalde Omschakelen van ondertiteling of hoofdstuk (Herhaalde weergave) weergave (Herhaalde weergave van een opgegeven fragment) Als er ondertitels in verschillende talen op de disc Laat de titel of het hoofdstuk dat u wilt laten staan, kunt u hiertussen heen en weer schakelen.
Instellingen tijdens afspelen , selecteer de gewenste instelling Gebruik Functiebesturing Instelbare functies en druk vervolgens op ENTER. • Zie “Instelbare functies” (zie rechts) voor een Via dit scherm kunt u diverse instellingen wijzigen, Titel-/fragmentnummer (direct naar titel/fragment springen) omschrijving van elk van de instellingen. zoals voor ondertiteling, audio- en camerastandpunt ...
Instellingen OPMERKING OPMERKING Gemeenschappelijke bediening • Wanneer de BD-speler is aangesloten op een voor 1080p • vetgedrukte instellingen zijn de standaardinstellingen 24 Hz signalen geschikte televisie en “HDMI Video Out” is ingesteld bij aankoop van het toestel. Met het “Menu” kunt u met behulp van de afstandsbediening diverse geluids-/beeldinstellingen maken. op “Auto”, zal er automatisch een 1080p 24 Hz signaal worden Verwijder de disc wanneer u deze instellingen gaat maken.
In Europa: niet doet, kunnen de luidsprekers een hard geluid produceren • Om te kunnen profiteren van BD-LIVE functies, moet u http://www.pioneer.eu/ of kunnen de luidsprekers overbelast raken. de instellingen voor uw breedband internetverbinding Instellingen (Country code) In het V.K.: (bladzijde 11) en de communicatie-instellingen (bladzijde Selecteer de landcode.
Instellingen , selecteer het soort encryptie en Gebruik Selecteren van de DivX Register Communication Setup druk vervolgens op ENTER. verbindingsmethode • Wanneer “OPEN” wordt geselecteerd, kunt u door Toont de registratiecode van uw speler. Door de speler aan te sluiten op het Internet, kunt naar stap 9.
Instellingen Herhaal stap 3 om alle vereiste tekens/cijfers in Sluit het USB-geheugenapparaat aan. Bedieningsprocedure voor het USB Memory Management het invoervak in te voeren. • Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of handmatig invoeren van tekens loskoppelt, moet u eerst de stroom uitschakelen. De volgende instructies geven aan hoe u gegevens •...
(firmware). versiebevestiging is gesloten, moet u terugkeren naar de Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over vervolgens op ENTER. • Wanneer er een updatebestand wordt gevonden, stap 2.
Oplossen van problemen Instellingen De volgende problemen betekenen niet altijd dat deze speler kapot is of een storing vertoont. Digitale audio uitgangsformaten Controleer de problemen en hun mogelijke oplossingen hieronder voor u om service verzoekt. Aan/uit Audiosignaal Uitgangs- Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Dolby Instelling Omschrijving...
Page 172
Oplossen van problemen Beeld Netwerk Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Geen beeld. • Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten. (Bladzijden 9 t/m 10) Geen verbinding met het Internet. • Sluit de LAN-kabel goed aan en zorg ervoor dat de stekker helemaal in de •...
Als dit het probleem niet verhelpt, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde gereproduceerde weergave is bit-voor-bit getrouw aan de originele bron. programmeertaal Java voor interactieve functies. BD-J biedt erkende Pioneer servicecentrum. producenten bijna onbegrensde mogelijkheden voor het creëren van interactieve BD-ROM titels.
Page 176
Este producto es para tareas domésticas generales. Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. aparato no se adapta a la toma de corriente de CA Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas...
Page 177
Índice Aviso importante Reproducción de BD-RE/-R,DVD-RW/-R ....15 Los iconos usados en este manual Introducción Reproducción seleccionando un título ......15 Aviso importante ............... 3 Reproducción seleccionando una lista de de instrucciones Los iconos usados en este manual de instrucciones ..3 reproducción .............15 Copyright ..............
Page 178
Imagen fija • PD Los discos BD-RE/BD-R con ambos formatos BDMV y BDAV no se pueden reproducir. • CDV Los discos de reproducción extendida (formato H.264) grabados en grabadores BD de Pioneer también se • CVD pueden reproducir. • SVCD Los discos finalizados se pueden reproducir.
Page 179
• Solicite la limpieza de la lente al centro de servico Código de región aprobado por Pioneer. Esto indica el código de región (código de región reproducible). Advertencias sobre la formación de condensación...
Page 180
Acerca de los archivos Verificación de los accesorios DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Acerca de la reproducción de Mando a distancia Pilas tamaño “AAA/R03” (2) • Cable de CA archivos de imágenes • Tarjeta de garantía (Modelos para Acerca de la reproducción de Europa y Rusia) Se pueden reproducir archivos JPEG.
Page 181
Nombres y funciones de las partes Unidad principal (Parte delantera) Unidad principal (Parte posterior) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54 STANDBY/ON (página 12) Bandeja de disco (página 14) El indicador se enciende cuando se conecta Terminal RS-232C (BDP-LX54 solamente) Terminal DIGITAL OUT OPTICAL Indicador 3D (página 21)
Page 182
OPEN/CLOSE (página 14) Página 9 Botones RECEIVER CONTROL Se usan para controlar un receptor AV de Pioneer. – Conecta y desconecta la alimentación del receptor AV. BD – Cambia la entrada del receptor AV a “BD”. INPUT – La entrada del receptor AV cambia cada vez ...
Page 183
COMPONENT VIDEO Cable HDMI NOTA (disponible en el comercio) • Cuando conecta el reproductor a un televisor de Pioneer con un cable STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A HDMI solamente y el televisor está encendido, la salida de vídeo cambia (Rojo) automáticamente a HDMI.
Page 184
Conexiones Conexión a la toma de vídeo Conexión al terminal de audio digital o a las tomas de audio Puede disfrutar de imágenes a través de la toma VIDEO OUTPUT. • Puede conectar un equipo de audio o el televisor al terminal DIGITAL OUT OPTICAL o a las tomas AUDIO OUTPUT.
Page 185
AVISO Conecte el cable de alimentación sólo después de Cable LAN • Use el adaptador LAN inalámbrico USB diseñado por Pioneer vendido por (disponible en el comercio) haber terminado las conexiones de todo el equipo. separado como una opción. •...
Page 186
• Cuando se conecta la alimentación si haber un disco pulse ENTER. FRONTECH/PROTECH 32 PANAMA 46 cargado se visualiza la pantalla con el logotipo de Pioneer PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 FUJITSU 48 para seleccionar “On Screen Pulse (papel tapiz).
Page 187
Cuando se inicia la reproducción en el reproductor o se KAISUI 18, 41, 44 TASHIKO 34 control con un Televisor de Pantalla Plana de Pioneer, un reproductor están demasiado brillantes, puede apagarlo, visualiza HOME MENU o el Navegador del disco, si el...
Page 188
Reproducción Esta sección explica la reproducción de discos BD-/ Para detener la reproducción Reproducción de discos BD-/DVD- Uso del menú de disco DVD-Vídeo (películas, etc.) disponibles en el comercio, Pulse STOP. Vídeo desde el Menú CD, y vídeo o audio grabado en discos BD-RE/-R y DVD- DVD VIDEO RW/-R, así...
Page 189
Reproducción • Cuando se carga un disco BD con restricciones de NOTA Entretenimiento con BONUSVIEW Reproducción de BD-RE/-R, uso establecidas por un grabador BD aparece la • a operación de los dispositivos de memoria USB no está o BD-LIVE DVD-RW/-R pantalla de introducción de código PIN.
Page 190
Reproducción Cargue el disco o conecte el dispositivo de Reproducción seleccionando una Reproducción de archivos de Reproducción de Audio CD memoria USB en el que están grabados los pista vídeo, audio e imágenes archivos de imágenes, y luego pulse HOME AUDIO CD MENU para visualizar HOME MENU.
Page 191
Funciones de reproducción Reproducción BD VIDEO BD-RE BD-R Reproducción de presentación de Salto al siguiente capítulo (pista) o DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD diapositivas al comienzo del capítulo actual AUDIO CD El salto (al comienzo de un capítulo o pista) funciona Cargue el disco o el dispositivo de memoria USB en el cuando se pulsa ...
Page 192
Reproducción repetida de un título Reproducción repetida parcial Cambio de subtítulos o capítulo (Reproducción repetida) (Reproducción repetida de una parte especificada) Si se han provisto subtítulos en múltiples idiomas Reproduzca el título o capítulo que quiera podrá cambiar entre ellos. repetir.
Page 193
Ajustes durante la reproducción para seleccionar el ajuste deseado y Pulse Control de función Funciones que pueden ajustarse luego pulse ENTER. • Para ver una descripción de cada elemento de ajuste, De este modo podrá realizar varios ajustes a la vez, consulte “Funciones que pueden ajustarse”...
Page 194
Ajustes NOTA NOTA Operaciones comunes • Cuando el reproductor BD está conectado a un televisor • Los caracteres en negrita indican los ajustes compatible con 1080p 24 Hz y la “HDMI Video Out” predeterminados en el momento de la compra del aparato. El “Menu”...
Page 195
• Las funciones disponibles cambian dependiendo del disco. (Si el audio suena anormal, ajuste en “Normal”.) las calificaciones correspondientes grabadas en ellos. http://www.pioneer.eu/ • Con respecto al método de reproducción del contenido Auto: Cuando reproduce audio en el formato Dolby TrueHD, En el Reino Unido: BD-LIVE, etc., realice las operaciones según las...
Page 196
Ajustes para seleccionar “Next” y luego Pulse DivX Register Communication Setup Selección del método de conexión pulse ENTER. Visualiza el código de registro de su reproductor. Pulse ENTER para probar la conexión. Conectando a Internet, usted puede disfrutar de las Pulse HOME MENU para visualizar la pantalla funciones BD-LIVE, y también puede actualizar el...
Page 197
Ajustes Repita el paso 3 para visualizar todos los Conecte el dispositivo de memoria USB. El procedimiento de operación USB Memory Management caracteres/números deseados en el campo de • Cuando inserte o retire un aparato de memoria USB, para introducir caracteres asegúrese de desconectar la alimentación principal.
Page 198
Software update file is detected in the USB memory de actualización del firmare del sistema. En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este y luego pulse ENTER. device. Start update? •...
Page 199
Solución de problemas Ajustes Los siguientes problemas no siempre indicarán un defecto o mal funcionamiento de este reproductor. Formatos de selección de salida de audio digital Consulte los problemas y las listas de soluciones posibles enumeradas abajo antes de solicitar servicio. Alimentación Streaming de audio Terminal...
Page 200
Solución de problemas Imagen Network Problema Causas posibles y soluciones Problema Causas posibles y soluciones No hay imagen. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente. (Páginas 9 a 10) No se puede conectar a Internet. • Conecte firmemente el cable LAN, presionándolo hasta el fondo. (Página 11) •...
Page 201
Cuando el problema persiste incluso después de realizar un reinicio, desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo. Si esto BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) se refiere a uno de los no resuelve el problema, póngase en contacto con el centro de servicio aprobado por Pioneer más cercano. Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de formatos de aplicación usados para discos Blu-ray que pueden...
Page 204
You are not responsible for enforcing free status of all derivatives of our free by contacting your local Pioneer Customer is true depends on what the Program does. When we speak of free software, we are Support Center.
Page 205
Software License Notice ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA When a program is linked with a library, all modules it contains, plus any associated written entirely by you; rather, the intent is to under Section 6.) DAMAGES.
Page 206
Software License Notice itself accompanies the executable. It may indirectly through you, then the only way both licenses are BSD-style Open Source that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE happen that this requirement contradicts you could satisfy both it and this License OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
Page 210
) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet. http://www.pioneer.nl - Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.be http://www.pioneer.eu Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Page 211
( o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Registra il tuo prodotto su Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es ( o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse...
Page 212
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. These operating instructions have has been written for joint use with the S-21W and S-11 models. Please consult those portions of the manual indicated for your model.
Page 213
For U.K. model and Singapore model only Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Page 214
POWER-CORD CAUTION CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the The POWER switch on this unit will not completely plug by tugging the cord and never touch the power cord shut off all power from the AC outlet. Since the power when your hands are wet as this could cause a short cord serves as the main disconnect device for the circuit or electric shock.
Page 215
IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En For U.S. model only WARNING: Handling the cord on this product or This product is for general household purposes.
Page 216
Installation .......... 6 • As shown in the accompanying illustration, when surround speakers are installed to Connections and Use (S-21W) .... 8 the rear of the listening position, you can Connections and Use (S-11)....10 enjoy genuine 5.1 channel surround sound.
Page 217
Satellite speakers (S-11) Installation precautions • Labels located on the rear of each speaker • Do not place heavy or large objects on top indicate whether they are designed for front of the speaker. Doing so could provoke the or surround use. speaker to fall, causing damages or bodily •...
The protection feature disables itself automatically. Pioneer is not responsible for any Only the satellite speaker accidents or damage that result from improper installation,...
Page 219
Rear panel Auto standby function When there is no (or only very weak) input signal for a period of about ten minutes, the power mode automatically changes to standby (power indicator lights red). The LINE IN power automatically turns on when a signal is AUTO STANDBY input.
Connections and Use Connecting the power cord (S-11) POWER AC IN Connection Before making or changing the Power Cord connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC Connect the power cord for the this unit to the outlet.
Page 221
Wall-mounting the front and surround speaker • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the system risk of electric shock when connecting or Attaching the brackets disconnecting the speaker cords, disconnect the power cord before touching • When attaching the speakers to brackets, any uninsulated parts.
Specifications S-21W Power Amplifier Power Output (Peak) ....................160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ............100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ..........80 W (35 Hz to 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Input (sensitivity at 100 Hz) LINE LEVEL (RCA jack) .................
Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. S-21W...
Page 226
Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Ce mode d’emploi a été rédigé de manière à être utilisé avec le modèle S-21W ou le S-11. Consultez les sections du manuel qui se rapportent à votre modèle.
Page 227
NOTE IMPORTANTE SUR LE ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas CABLE D’ALIMENTATION complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas cordon d’alimentation fait office de dispositif de débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas déconnexion du secteur, il devra être débranché...
Page 228
Articles accessoires......4 Installation .......... 4 • Comme indiqué sur cette illustration, si des enceintes d’ambiance (surround) sont Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 installées derrière la position d’écoute, Branchements et utilisation (S-11)..9 vous pouvez bénéficier d’un véritable son Fiche technique.........
Précautions d’installation Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster en éloignant ou en rapprochant le caisson • Ne placez pas d’objets pesants ou par rapport au mur. volumineux sur le dessus des enceintes. Ceci pourrait provoquer leur Enceintes satellites (S-11) chute,entraînant des dégâts ou des •...
Page 230
Cette fonction de protection se efficace pour restituer les grondements du désactive automatiquement. sol et autres effets sonores profonds, utilisés dans les films. Pioneer n’assume aucune Enceinte satellite + Caisson de graves responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts, résultant d’une installation inappropriée, d’une erreur d’utilisation, d’une...
Branchements et 2 Bouton de volume (MIN/MAX) • Il permet d’ajuster le volume du caisson utilisation (S-21W) de graves. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indépendamment et il n’est donc pas nécessaire d’élever le Organes des panneaux niveau des basses sur le récepteur.
Page 232
1 Allumez (ON) l’interrupteur Connexion d’alimentation POWER (5). • Si le cordon d’alimentation est branché Avant d’effectuer ou de changer les sur une prise secteur commutée du connexions, coupez l’alimentation et récepteur et que l’interrupteur est laissé débranchez le cordon d’alimentation au activé...
Branchements et ATTENTION utilisation (S-11) • Les bornes des enceintes sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des Connexion cordons d’enceinte, débranchez le cordon Avant d’effectuer ou de changer les d’alimentation avant de toucher des parties connexions, coupez l’alimentation et non isolées.
Page 234
Fixation des enceintes avant et surround sur un Fixation des appliques • Lors de la fixation d’une applique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que possible. • Ne fixez pas des appliques sur l’enceinte centrale ou le caisson de graves.
Fiche technique S-21W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Crête) ................160 W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Efficace)....... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Puissance de sortie d’ampli de puissance (FTC) ......80 W (35 Hz à 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Entrée (sensibilité...
Examinez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté en dépit des vérifications proposées sur la liste ci-dessous, demandez au centre de service agréé PIONEER le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations.
Page 238
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Diese Bedienungsanleitung gilt gleichermaßen für die beiden Modelle S-21W und S-11. Bitte beziehen Sie sich jeweils auf diejenigen Abschnitte der Anleitung, die speziell für Ihr Modell...
Page 239
Betriebsumgebung Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Betriebstemperatur und Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Betriebsluftfeuchtigkeit: Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Page 240
Merkmale ..........4 Aufstellen der Mitgeliefertes Zubehör ...... 4 Aufstellung ......... 4 Lautsprecher Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ..7 • Wie in der beigefügten Abbildung gezeigt Anschlüsse und Betrieb (S-11) ... 9 lässt sich ein echter 5.1-kanaliger Surround Sound erhalten, wenn Surround- Technische Daten ......
Bässe monaural über den Subwoofer dazu führen, dass Farbverzerrungen auf wiedergegeben. Dies ermöglicht eine dem Bildschirm eines Fernsehgerätes oder praktisch beliebige Platzierung des Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre Subwoofers. Wird er jedoch in einem zu verursacht werden. großen Abstand von der Hörposition aufgestellt, kann dies dazu führen, dass der VORSICHTSHINWEISE von den übrigen Lautsprechern...
Page 242
Plätze, wo das Gerät Wärme, Wasserdampf Die Schutzschaltung wird automatisch oder rußigem Rauch ausgesetzt wäre, deaktiviert. müssen vermieden werden.) Pioneer übernimmt keinerlei • Der Subwoofer muss von Geräten wie Haftung für Unfälle oder Schäden, Cassettendecks, die empfindlich die auf eine unsachgemäße gegenüber Magnetfeldern sind,...
(Unterbrecher) von der Netzsteckdose abgezogen werden. Wenn dieses Gerät Anschlüsse und längere Zeit nicht verwendet werden soll, z. B. wenn Sie in den Urlaub fahren, trennen Betrieb (S-21W) Sie den Netzstecker (Unterbrecher) als Sicherheitsmaßnahme von der Netzsteckdose. Bei Missachtung dieser Bedienelemente, Anzeigen Maßregel besteht die Gefahr eines...
Page 244
VORSICHTSHINWEISE VORSICHTSHINWEISE • Bei Anschluss an die PREOUT-Buchse für • Die Standardeinstellung des AUTO STANDBY-Schalters ist ON (Ein). den Surround-Mittenkanal des Receivers werden die Bässe lediglich über den Bereitschaftsautomatik-Funktion Mittenkanal wiedergegeben, so dass sie zu Wenn dem Gerät ca. zehn Minuten lang kein schwach sind.
2 Bedienen Sie den Receiver, und stellen Drahtes wie in der nachstehenden Sie die Lautstärke für die übrigen Abbildung gezeigt in das Klemmenloch Lautsprecher wunschgemäß ein. ein. Lassen Sie die Lasche los, um den Draht in der Klemme zu sichern. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein.
Page 246
Bedienung • Stellen Sie die Übernahmefrequenz des Receivers auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- 5 mm und Surround- 5 mm bis 7 mm 10 mm Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert) Lautsprecher Anbringen der Halterungen • Achten Sie bei der Befestigung der Halterung an der Rückwand jedes Lautsprechers unbedingt darauf, die mitgelieferte Schraube fest anzuziehen.
Tabelle. Die Störungsursache kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Bitte überprüfen Sie daher auch die anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich eine Störung anhand der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine PIONEER- Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. S-21W Störung...
Page 250
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. Queste istruzioni per l'uso valgono per i modelli S-21W ed S-11. Consultare le sezioni del manuale riguardanti il proprio modello. IMPORTANTE...
Page 251
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente IL FILO DI ALIMENTAZIONE alternata di rete nella quale si intende inserire la Prendete sempre il filo di alimentazione spina stessa, questa deve essere sostituita con una per la spina.
Page 252
• Staffe per l’installazione su pareti x 4 magnetici (unità disco floppy, registratori a • Viti (M5) x 4 cassette, lettori di videocassette, ecc.). Vale per gli S-21W e gli S-11 Subwoofer (S-21W) • Scheda di garanzia • Per spostare il subwoofer, evitare di toccare •...
Page 253
Diffusori satellite (S-11) • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e • Le etichette dietro a ciascun diffusore consultarne i manuali. Controllare di avere indicano se sono anteriori o surround. usato i cavi di collegamento corretti. •...
Page 254
La caratteristica di sicurezza si disattiva da sé. Diffusore satellite + subwoofer Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un’installazione scorretta, all’uso scorretto o alla modifica del Solo diffusore satellite prodotto, o a disastri naturali.
Page 255
Pannello posteriore Funzione Auto Standby Se per circa dieci minuti non si ha segnale (o poco segnale) in ingresso, questa unità si porta automaticamente in standby (l’indicatore di alimentazione diviene rosso). LINE IN L’apparecchio si accende automaticamente AUTO STANDBY alla ricezione di segnale. La funzione Auto Standby viene disattivata quando l’interruttore AUTO STANDBY viene portato su OFF.
Page 256
Collegamenti ed uso Collegamento del cavo di (S-11) alimentazione POWER Collegamenti AC IN Prima di fare o modificare i collegamenti, spegnere questa unità e scollegarne il cavo Cavo di alimentazione di alimentazione dalla presa di corrente. Collegamento dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione per questa Per ottenere il meglio dai proprio diffusori è...
Page 257
ATTENZIONE Installazione su parete dei diffusori anteriori e • Questi terminali portano ALTA TENSIONE. Per evitare il rischio di folgorazioni durante surround il collegamento o scollegamento di cavi dei Applicazione delle staffe diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non •...
Page 258
Dati tecnici S-21W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (di picco) ..............160 W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (RMS)......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAC 10 %) Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (FTC)....80 W (da 35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAC 1 %) Ingresso (sensibilità...
Page 259
Alle volte il problema può risiedere in un altro componente del sistema. Controllare gli altri componenti ed elettrodomestici usati. Se il problema non può venire risolto neppure con i controlli suggeriti di seguito, chiedere al più vicino centro assistenza autorizzato PIONEER o al vostro negoziante di fiducia di eseguire le riparazioni necessarie.
Page 262
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Deze handleiding is geschreven voor de modellen S-21W en S-11. Raadpleeg de gedeelten in de handleiding die bedoeld zijn voor uw model.
Page 263
WAARSCHUWING NETSNOER Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan stekker verwijderen en een geschikte stekker het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting aanbrengen.
Page 264
• Beugels voor wandbevestiging x 4 videocassettespeler enz.) moet u op • Schroef (M5) x 4 voldoende afstand van de subwoofer en de Zowel voor de S-21W als de S-11 surroundluidsprekers plaatsen. • Garantiebewijs Subwoofer (S-21W) • Handleiding (dit document) •...
Page 265
de andere luidsprekers onnatuurlijk klinkt. televisietoestel af vallen door externe De sterkte van het baseffect kan worden schokken, zoals aardschokken, en kunnen aangepast door de subwoofer dichter bij of de omstanders in gevaar worden gebracht verder verwijderd van de muur te plaatsen. of kan de luidspreker beschadigd raken.
Page 266
Het beschermingscircuit zal zichzelf weer en andere lage geluidseffecten die in automatisch uitschakelen. speelfilms voorkomen. Satellietluidspreker + Subwoofer Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuiste montage, verkeerd gebruik of wijziging van het...
Page 267
Aansluitingen en 2 Volumeknop (MIN/MAX) • Met deze knop kunt u het volumeniveau gebruik (S-21W) van de subwoofer instellen. • U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. Versterk de lage tonen dus niet Faciliteiten op het paneel met uw receiver.
Page 268
Aansluitingen Bediening Zie Faciliteiten op het paneel op blz. 7 voor Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met details betreffende de functie van de diverse het maken of wijzigen van de onderdelen. aansluitingen.
Page 269
Aansluitingen en LET OP gebruik (S-11) • Op de luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de Aansluitingen luidsprekersnoeren, moet u het netsnoer Schakel de stroom uit en haal de stekker losmaken voordat u eventuele niet- uit het stopcontact voordat u begint met geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Page 270
De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels • Draai de bijgeleverde schroef zo strak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achterkant van de luidspreker. • Bevestig de beugels niet aan de middenluidspreker of de subwoofer.
Page 271
Technische gegevens S-21W Uitgangsvermogen eindversterker (piek)..................... 160 W Uitgangsvermogen eindversterker (RMS) ..........100 W (100 Hz, 4 Ω, THV 10 %) Uitgangsvermogen eindversterker (FTC) ........80 W (35 Hz tot 500 Hz, 4 Ω, THV 1 %) Ingangsignaal (gevoeligheid bij 100 Hz) LINE LEVEL (RCA tulpstekkerbus)........300 mV Behuizing..........................Basreflex, vloertype...
Page 272
Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële PIONEER servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
Page 274
Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y S-11. Consulte las partes indicadas del manual que se refieren a su modelo.
Page 275
PRECAUCIONES CONCERNIENTES PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE aparato no corta por completo toda la alimentación DE ALIMENTACIÓN de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de Tome el cable de alimentación por la clavija.
Page 276
• Ménsula para montaje en la pared x 4 (unidades de disquetes, grabadoras de • Tornillo (M5) x 4 casetes, reproductores de videocintas, etc.) Se aplica al S-21W y al S-11 también deberán mantenerse alejados del altavoz de subgraves y de los altavoces de • Tarjeta de garantía sonido envolvente.
Page 277
cualquier lugar. Sin embargo, si se instala televisor debido a impactos, como demasiado alejado, el sonido de los otros terremotos, y poner en peligro a quienes se altavoces puede perder naturalidad. encontrasen cerca, o dañar el propio El nivel del efecto de los sonidos graves altavoz.
Page 278
Es particularmente eficaz para reproducir desactiva automáticamente. el sonido de truenos y otros efectos de sonidos retumbantes que oímos en las Pioneer no se hace responsable de películas. accidentes o daños como Altavoces satélites + Altavoz de subgraves consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida...
Page 279
Conexiones y 2 Perilla del volumen (MIN/MAX) • Ajusta el volumen del altavoz de utilización (S-21W) subgraves. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener que incrementar Elementos del panel los graves en el receptor.
Page 280
1 Conecte la alimentación poniendo el Conexión interruptor POWER (5) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación Antes de hacer o cambiar las conexiones, de la unidad a una toma de CA activa del apague la unidad y desenchufe el cable de receptor y se deja el interruptor en la alimentación de la toma de CA.
Page 281
Conexiones y PRECAUCIÓN utilización (S-11) • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, Conexión desconecte el cable de corriente antes de Antes de hacer o cambiar las conexiones, tocar las partes que no están aisladas.
Page 282
Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de las ménsulas • Al fijar la ménsula a la parte posterior del altavoz, asegúrese de apretar muy bien el tornillo suministrado. • No instale las ménsulas en el altavoz central ni en el altavoz de subgraves.
Page 283
Especificaciones S-21W Salida de potencia del amplificador de potencia (pico) ..............160 W Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia ......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %) Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia....80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %) Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA) ............
Page 284
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios. S-21W Síntoma...
Page 286
обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем. Данные инструкции по эксплуатации составлены для совместного использования с моделями S-21W и S-11. Пожалуйста, обращайтесь к разделам руководства, указанным для вашей модели. BAЖHO...
Page 287
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ следует заменить на подходящую к розетке. ШНУРОМ Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к вилку, взявшись...
Page 288
В комплекте с применимыми • Располагайте сабвуфер таким образом, моделями: чтобы его передняя часть была обращена в сторону позиции слушателя. S-21W и S-11 • Сабвуфер воспроизводит низкочастотные звуки в монофоническом режиме, пользуясь • Гарантийный талон • Инструкция по эксплуатации (данный...
Page 289
Меры предосторожности при громкоговорителями, может звучать неестественно. установке Уровень эффекта низкочастотных звуков • Не помещайте на колонки тяжелые или можно отрегулировать, передвигая колонку большие предметы. Это может привести к ближе к стене или дальше от нее. падению колонки, что может причинить Сателлитные...
Page 290
соответствующие представленным на несколько секунд. Защитная функция сопроводительном рисунке, отключается автоматически. иллюстрирующем усиление низких частот. Это особенно эффективно для Компания Pioneer не несет воспроизведения грохота взрывов или ответственность за какие-либо других звуковых эффектов, часто несчастные случаи или ущерб в применяемых в кинофильмах.
Подключение и (вилку) от сетевой розетки по соображениям безопасности. эксплуатация (S-21W) Несоблюдение этого указания может привести к пожару. 2 Ручка регулировки уровня громкости (MIN/MAX) Органы подключения и • Регулирует уровень громкости управления на наружных сабвуфера. панелях • На данном устройстве уровень...
Page 292
5 Выключатель питания (POWER) Работа с устройством • Переключает питание сабвуфера между режимами включения (ON) и За подробной информацией о функциях выключения (OFF). органов управления обращайтесь к разделу 6 Разъем AC IN Органы подключения и управления на • Подсоедините шнур питания к сетевой наружных...
Подключение и ВНИМАНИЕ эксплуатация (S-11) • Контактные клеммы для громкоговорителей находятся под ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. Во избежание риска поражения электрическим Подключение током при подсоединении или отсоединении колоночных кабелей Перед выполнением или изменением отсоединяйте шнур питания , перед тем как соединений отключите питание и прикасаться...
Page 294
Перед выполнением монтажа • Помните, что колонка имеет значительный вес. Под ее тяжестью шурупы могут ослабеть, а материал стены не выдержать нагрузки, что может привести к падению колонки. Убедитесь в том, что стена, к которой вы планируете прикрепить колонки, имеет достаточную прочность, чтобы...
Технические характеристики S-21W Выходная мощность усилителя мощности (пиковое значение) ............160 Вт Выходная мощность усилителя мощности (RMS) ................100 Вт (100 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 10 %) Выходная мощность усилителя мощности (FTC) ............80 Вт (от 35 Гц до 500 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 1 %) Вход...
может быть вызвана неисправной работой другого компонента. Проверьте все другие используемые компоненты и электрические приборы. Если выполнение всех описанных внизу проверок не поможет устранить неполадку, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр компании PIONEER или к вашему дилеру для выполнения ремонта. S-21W Признак...
Page 302
後面板 自動待機功能 在約十分鐘內沒有 (或只有非常微弱的)輸 入訊號時,電源模式會自動變更為待機 (電 源指示燈亮紅色) 。 輸入訊號時,電源會自動 AUTO STANDBY 開啟。 開關設為 後, LINE IN 就會停用自動待機功能。 AUTO STANDBY • 不過可能會發生在連接輸出雜音或部分其 POWER 他非音訊訊號的設備時,造成重低音自動 AC IN 在自動待機模式中開啟電源。 若發生此情 況,請關閉自動待機模式,並手動開/關 重低音。 5 電源開關 (POWER) • 開關重低音電源。 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍光變更為 6 AC IN 閃爍。...
Page 320
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Page 321
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Page 322
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.