hit counter script
Pioneer S-21W Manual

Pioneer S-21W Manual

Powered subwoofer, speaker system
Hide thumbs Also See for S-21W:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Überprüfung des Verpackungsinhaltes
    • Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver

      • Aufstellung des Receivers
    • 1 Bedienelemente und Anzeigen

      • Vorderes Bedienfeld
        • Display
      • Fernbedienung
        • Einlegen der Batterien
        • Reichweite der Fernbedienung
    • 2 Anschluss der Geräte

      • Bestimmen der Lautsprecheranwendung
        • Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
      • Anschluss der Lautsprecher
        • Die Surround-Back-Lautsprecher oder die Front-Höhenlautsprecher Anschließen (nur VSX-828)
        • Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses
      • Kabel Anschließen
        • HDMI-Kabel
        • Über HDMI
        • Analoge Audiokabel
        • Digitale Audiokabel
        • Videokabel
      • Über Video-Ausgangsanschlüsse
      • Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
        • Anschluss unter Verwendung von HDMI
        • Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
      • Anschluss des Optionalen Bluetooth ® ADAPTER
      • Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
      • Anschluss der Antennen
        • Verwendung Externer Antennen
      • Anschließen eines IR-Receivers (nur VSX-828)
      • Anschließen eines Ipod
        • Verwenden Sie ein Dafür Vorgesehenes Kabel, um sich an Ipod-Videos zu Erfreuen
      • Anschließen eines USB-Geräts
      • Anschließen eines mit MHL Kompatiblen Geräts
      • Anschluss einer mit HDMI Ausgestatteten Komponente an den Eingang des Vorderen Bedienfelds
      • Anschluss des Receivers an das Stromnetz
    • 3 Grundeinstellungen

      • Vor dem Einrichten (für Australien)
        • Ändern der Einstellung des Fernsehformats (für Australien)
      • Annullieren der Automatischen Abschaltung des Stroms (für Europa, Russland und Großbritannien)
      • Automatische Einstellung des Surroundklangs (MCACC)
        • Sonstige Probleme bei der Verwendung des Automatischen MCACC-Setups
    • 4 Standard-Wiedergabe

      • Wiedergabe einer Quelle
        • Wählen des Audio-Eingangssignals
      • Abspielen eines Ipod
        • Wiedergabe von auf einem Ipod Gespeicherten Dateien
        • Grundlegende Wiedergabefunktionen
        • Fotos und Videoinhalte Anschauen
      • Abspielen mit einem USB-Gerät
        • Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem USB
        • Speichermedium (USB-Stick) Gespeichert sind
        • Wiedergabe von Fotodateien, die auf einem USB- Speichermedium (USB-Stick) Gespeichert sind
        • Über Abspielbare Dateiformate
      • Wiedergabe mit einem mit MHL Kompatiblen Gerät
      • Bluetooth ® ADAPTER zum Kabellosen Musikgenuss
        • Drahtlose Musikwiedergabe
        • Paarung des Bluetooth-Adapters und des mit der Drahtlosen Bluetooth-Technologie Ausgestatteten Gerätes
        • Hören von Musik des Geräts mit Kabelloser Bluetooth-Technologie auf Ihrer Anlage
        • Air Jam
      • Radio Hören
        • Verbesserung des UKW-Klangs
        • Speichern Voreingestellter Sender
        • Voreingestellte Sender Hören
        • Voreingestellte Sender Benennen
        • Ändern des Radiofrequenz-Schritts (für Australien)
      • Einführung in das RDS-System (für Europa)
        • Suche nach RDS-Sendungen
    • 5 Klangwiedergabe der Anlage

      • Wählen des Hörmodus
        • Automatische Wiedergabe
        • Wiedergabe IM Surroundklang
        • Verwendung von Advanced Surround
        • Verwendung von Stream-Direct
      • Verwenden des Sound-Retrievers
      • Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ
      • Besserer Klang mit Phasensteuerung
      • Verwenden der Verarbeitung des Hinteren Surround-Kanals (nur VSX-828)
      • Einstellen der up MIX-Funktion (nur VSX-828)
      • Einstellen der Audio-Optionen
    • 6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen

      • Einführung
        • Abspielbare DLNA-Network-Geräte
        • Verwendung von Airplay auf Ipod Touch, Iphone, Ipad und Itunes
        • Die DHCP-Server-Funktion
        • Autorisieren dieses Receivers
        • HTC-Anschluss
      • Wiedergabe mit Network-Funktionen
        • Grundlegende Wiedergabefunktionen
        • Internet-Radiosender Hören
        • Wiedergabe von Audiodateien, die auf Komponenten IM Netzwerk Gespeichert sind
        • Wiedergabe Ihrer Bevorzugten Songs
      • Netzwerk-Setup-Menü
        • Network-Konfiguration
        • Language
        • Firmware-Aktualisierung
        • Netzwerk-Einstellung mit dem Safari-Browser
        • Einstellung von Friendly Name mit dem Safari-Browser
        • Aktualisierung der Firmware mit dem Safari-Browser
        • Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
        • Systeminformationen
      • Über Netzwerk-Wiedergabe
        • Über ein Netzwerk Abspielbarer Inhalt
        • Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
      • Glossar
      • Über Abspielbare Dateiformate
    • 7 Home Menu

      • Verwendung des Home-Menüs
      • Manuelle Lautsprechereinstellung
        • Lautsprechereinstellung
        • X.over
        • Kanalpegel
        • Lautsprecherentfernung
      • Eingangszuweisungsmenü
        • Analog-Eingang
        • Component-Eingang (nur VSX-828)
      • Menü zur Automatischen Abschaltung des Stroms
      • Das Network-Standby-Menü
      • Menü MHL Setup
      • Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828)
      • Menü OSD Setup
    • 8 Verwendung der Funktion MULTI-ZONE (nur VSX-828)

      • MULTI-ZONE Hörmodus
        • Herstellen der MULTI-ZONE-Verbindungen
        • Verwendung der MULTI-ZONE-Bedienungselemente
    • 9 Control mit HDMI-Funktion

      • Control mit HDMI-Verbindungen
      • HDMI Setup
      • Vor Verwendung der Synchronisierung
      • Synchronisierte Operationen
      • Hinweise für den Umgang mit Control mit HDMI-Funktion
    • Steuerung Ihrer Übrigen System-Geräte

      • Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten
      • Direktauswahl der Voreinstellungscodes
      • Löschen aller Fernbedienung-Einstellungen
      • Fernbedienungen für TV-Geräte
      • Fernbedienungen für andere Geräte
      • Voreinstellungscode-Liste
    • Zusätzliche Informationen

      • Fehlersuche
        • Allgemeines
        • NETWORK-Funktion
        • Hdmi
        • Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung
      • Windows 7
      • Mhl
      • HTC Connect
      • Über Ipod/Iphone/Ipad
      • Apple Losless Audio Codec
      • Wissenswertes über FLAC
      • Meldungen, die bei der Verwendung von Network-Funktionen Angezeigt werden
      • Rückstellung des Hauptgerätes
      • Reinigung des Geräts
      • Technische Daten
  • Français

    • Installation
    • Branchements Et Utilisation (S-21W)
    • Branchements Et Utilisation (S-11)
    • Fiche Technique
    • Guide de Dépannage
      • Aufstellung
      • Anschlüsse und Betrieb (S-21W)
      • Anschlüsse und Betrieb (S-11)
      • Technische Daten
      • Störungsbeseitigung
  • Русский

    • Подключение И Эксплуатация (S-21W)
    • Установка
    • Подключение И Эксплуатация (S-11)
    • Технические Характеристики
    • Поиск И Устранение Неполадок
    • サラウンド
    • スピーカーユニット
    • センター
    • フロント、サラウンド
    • RCA ピンコード (3 M)
    • 保証書

Advertisement

Quick Links

VSX-828
VSX-528
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
-K /-S
AV Receiver
-K /-S
(oder http://www.pioneer.eu)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer S-21W

  • Page 1 VSX-828 -K /-S AV Receiver VSX-528 -K /-S Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Page 2 ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
  • Page 3 ACHTUNG Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt gebrauchten Batterien das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Page 4: Table Of Contents

    Anschließen eines USB-Geräts ..... 23 Ändern des Radiofrequenz-Schritts Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anschließen eines mit MHL kompatiblen Geräts ..23 (für Australien).
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk ..51 NETWORK-Funktion ......67 Glossar .
  • Page 6: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit einer Vielfalt Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Überprüfung des Verpackungsinhaltes von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, (Seite nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig (Die Verwendung der Surround-Back-, Front- Höhen- und vorgenommen sind.
  • Page 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    Kapitel Bedienelemente und Anzeigen Vorderes Bedienfeld VSX-828 – Schaltet die Anzeige dieses Geräts um. Der INPUT SELECTOR-Bedienknopf DISPLAY iPod iPhone iPad-Anzeige Hörmodus, das Klangvolumen und die Bezeichnung des Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist und Auswahl einer Eingangsquelle (Seite 28). Eingangs können durch Wahl einer Eingangsquelle überprüft der iPod/USB-Eingang gewählt worden ist (Seite...
  • Page 8: Display

    Bedienelemente und Anzeigen PRESET – Zeigt an, wenn ein voreingestellter Sender 2PLII (nur VSX-528) – Leuchtet zur Anzeige der Dekodierung Hörmodus-Tasten registriert ist oder aufgerufen wird. mit 2 Pro Logic II (hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe – Schaltet zwischen AUTO SURROUND/STREAM DIRECT den Abschnitt Wiedergabe im Surroundklang auf Seite 38).
  • Page 9: Fernbedienung

    Bedienelemente und Anzeigen • Die folgenden Tasten werden bei diesem Receiver nicht Drücken Sie zuerst , um Zugriff zu erhalten auf: RECEIVER Fernbedienung verwendet: – Verwenden Sie diese Taste, um AUDIO PARAMETER Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 42). SHIFT –...
  • Page 10: Einlegen Der Batterien

    Bedienelemente und Anzeigen • Diese Bedienelemente sind deaktiviert, wenn der Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem TV CONTROL-Tasten Hörmodus auf DIRECT oder PURE DIRECT eingestellt ist. Diese Tasten sind dazu bestimmt, das der TV-Taste kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern. zugewiesene Fernsehgerät zu steuern.
  • Page 11: Anschluss Der Geräte

    Kapitel Anschluss der Geräte Bi-Amping-Anschluss Wichtig Bestimmen der Lautsprecheranwendung Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Nur VSX-828 Klangqualität mit 5.1-Kanal-Raumklang. Durch Anschließen des linken und rechten Frontlautsprechers • Die hinteren Surround-Lautsprecher und die Front- • Bei Verwendung des Front-Bi-Amping- Anschlusses wird der (L/R), des Center- Lautsprechers (C), des linken und rechten Höhenlautsprecher können gleichzeitig angeschlossen Ton nur von den Frontlautsprechern, den Surround-...
  • Page 12: Einige Tipps Zum Verbessern Der Klangqualität

    Anschluss der Geräte • Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals am Anschluss der Lautsprecher Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Raum wirkt sich Fernsehbildschirm lokalisiert wird. Achten Sie außerdem Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei stark auf die Klangqualität aus.
  • Page 13: Die Surround-Back-Lautsprecher Oder Die Front-Höhenlautsprecher Anschließen (Nur Vsx-828)

    Anschluss der Geräte Anschluss-Diagramm für den VSX-828 ACHTUNG Die Front-Höhenlautsprecher-Anschlüsse können auch für Lautsprecher B verwendet werden. • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Einstellung Front-Höhenlautsprecher Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Front-Höhenlautsprecher Front-Höhenlautsprecher...
  • Page 14 Anschluss der Geräte Front-Bi-Amping-Anschluss (nur VSX-828) Anschluss-Diagramm für den VSX-528 Subwoofer Vorn rechts Vorn links Vorn links Vorn rechts Center Hight Hight Front- Höhenlautsprecher LINE LEVEL links INPUT Center Front- Höhen- lautsprecher Subwoofer rechts PREOUT SUBWOOFER FRONT SURROUND Surround rechts Surround links CENTER Surround rechts...
  • Page 15: Umschalten Des Lautsprecher-Anschlusses

    Anschluss der Geräte Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses HDMI-Kabel Kabel anschließen VSX-828: Wenn Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Video- und Klangsignale lassen sich gleichzeitig mit einem Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes Kabel übertragen. Verwenden Sie, wenn Sie den Player und auf Seite 57 auf SPB eingestellt wird, schaltet jeder Druck (wie in der Abbildung dargestellt).
  • Page 16: Analoge Audiokabel

    Anschluss der Geräte • 3D-Signalübertragung Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Digitale Audiokabel Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder • Deep Color-Signalübertragung Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den • x.v.Color-Signalübertragung Receiver sollten handelsübliche koaxiale Digitalaudiokabel USA und anderen Ländern.
  • Page 17: Videokabel

    Anschluss der Geräte Videokabel Über Video-Ausgangsanschlüsse Standard-RCA-Videokabel Dieser Receiver ist nicht mit einem Videokonverter bestückt. Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Wenn Sie HDMI-Kabel für das Anschließen an das Eingangs- Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den Gerät verwenden, müssen die gleichen Kabel für das Composite-Video-Anschlüssen verwendet.
  • Page 18: Anschließen Eines Fernsehers Und Von Wiedergabe-Geräten

    Anschluss der Geräte Anschließen eines Fernsehers und von DVD-Player HDMI/DVI-kompatible Geräte Blu-ray-Disc-Player Wiedergabe-Geräten Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) HDMI OUT HDMI OUT Set-Top-Box ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an Spielkonsole diesen Receiver anschließen.
  • Page 19: Anschließen Ihres Fernsehgeräts Ohne Hdmi-Eingang

    Anschluss der Geräte Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang DVD-Player Set-Top-Box Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabegeräte) zum Receiver. Wählen Sie einen Anschluss Wählen Sie einen Anschluss VIDEO OUT VIDEO OUT • Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT...
  • Page 20: Anschluss Des Optionalen Bluetooth ® Adapter

    Anschluss des optionalen Bluetooth ADAPTER müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten die LAN-Schnittstelle Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 finden Sie im Abschnitt Netzwerk-Setup-Menü auf Seite oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den...
  • Page 21: Anschluss Der Antennen

    Anschluss der Geräte Eine UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse Zur Verbesserung des MW-Empfangs Anschluss der Antennen Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes anschließen. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur Kabel am MW-Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen.
  • Page 22: Anschließen Eines Ir-Receivers (Nur Vsx-828)

    Leuchtstofflampe direkt angestrahlt wird, • Das iPod-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht. Receivers. Das optionale iPod-Kabel von Pioneer kann • Bitte beachten Sie, dass andere Hersteller möglicherweise nicht separat unter der Teile-Nummer L308102013030-IL bezogen die IR-Terminologie verwenden.
  • Page 23: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Anschluss der Geräte Hinweis Anschließen eines mit MHL kompatiblen Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten • Aufgrund der verknüpften Operation der HDMI- Geräts Komponente an den Eingang des vorderen Steuerfunktion kann, wenn ein unterstützter Fernseher und der Receiver mit einem HDMI-Kabel angeschlossen werden Ein mit MHL kompatibles mobiles Gerät kann angeschlossen Bedienfelds und der Eingang des Fernsehers während der iPod-Eingabe...
  • Page 24: Anschluss Des Receivers An Das Stromnetz

    Ihnen einen elektrischen Schlag versetzen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie ein Netzkabel beschädigt vorfinden, dann wenden Sie sich wegen eines Austauschs an Ihr nächstes von PIONEER autorisiertes Service-Zentrum oder an Ihren Händler. • Der Receiver muss, wenn er nicht regelmäßig betrieben wird, wie z.B.
  • Page 25: Grundeinstellungen

    Kapitel Grundeinstellungen • Nur VSX-828: Wenn sowohl die hinteren Surround- Vor dem Einrichten (für Australien) Annullieren der automatischen Abschaltung Lautsprecher als auch die Front-Höhenlautsprecher angeschlossen sind, die Auto-MCACC-Einstellung zweimal Dieser Receiver ermöglicht die System-Installation mit der des Stroms (für Europa, Russland und ausführen: einmal mit der Lautsprechersystem-Einstellung Bildschirmanzeige (OSD), die auf dem Bildschirm des Großbritannien)
  • Page 26 Grundeinstellungen Wählen Sie die Option „Auto MCACC“ aus Home-Menü Warten Sie die Testtöne ab. aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Eine Statusanzeige erscheint auf dem Bildschirm, während der Receiver Testtöne abgibt, um die in Ihrer Anlage vorhandenen Lautsprecher zu ermitteln. Seien Ho me M enu H ome Me nu Sie so leise wie möglich, während er dies tut.
  • Page 27: Sonstige Probleme Bei Der Verwendung Des Automatischen Mcacc-Setups

    Grundeinstellungen Wählen Sie „OK“ aus, und drücken Sie anschließend auf Sonstige Probleme bei der Verwendung des ENTER. automatischen MCACC-Setups Wenn in Schritt 9 der Schirm 10 Sekunden lang Wenn die Raumumgebung für das automatische MCACC- unberührt bleibt und in Schritt 10 nicht gedrückt ENTER Setup nicht optimal ist (zu laute Umgebungsgeräusche,...
  • Page 28: Standard-Wiedergabe

    Kapitel Standard-Wiedergabe • Die Eingangsquelle kann auch durch Drücken der • Je nach DVD-Player oder Quellen-Discs erzielen Sie u. U. Wiedergabe einer Quelle -Tasten auf der Fernbedienung nur digitales 2-Kanal-Stereo und Analogklang. Es ist INPUT SELECT oder mit der Wählscheibe auf dem möglich, am Display des vorderen Bedienfeldes zu Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die...
  • Page 29 Standard-Wiedergabe Hinweis Tipp • BD-, DVR/BDR-, HDMI/MHL- und GAME-Eingänge werden • Um Bild und/oder von den an die einzelnen Anschlüsse angeschlossenen Geräten genießen zu können, ist der Eingang an H (HDMI) fixiert. Er kann nicht verändert werden. folgendermaßen zu wählen. •...
  • Page 30: Abspielen Eines Ipod

    Pioneer angegeben ist (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). RECEIVER SIGNAL SEL • Das Installieren von anderen Software-Versionen auf Ihrem iPod/iPhone/iPad als den auf der Website von Pioneer TUNER angegebenen kann zur Folge haben, dass es keine Audio Kompatibilität mit diesem Receiver gibt. •...
  • Page 31: Wiedergabe Von Auf Einem Ipod Gespeicherten Dateien

    Durch Drücken von können Sie jederzeit zur iPod-Kabel erforderlich. RETURN • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität vorherigen Ebene zurückzukehren. Um Fotos oder Videos auf Ihrem iPod wiederzugeben, (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- müssen Sie die Composite-Buchse MONITOR OUT und /...
  • Page 32: Wiedergabe Von Audiodateien, Die Auf Einem Usb

    Standard-Wiedergabe • Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im Lieferumfang Hinweis Wiedergabe von Fotodateien, die auf einem USB- des Geräts enthalten) für die USB-Stromversorgung. • Zu den kompatiblen USB-Geräten gehören externe Speichermedium (USB-Stick) gespeichert sind Wenn dies das Problem nicht behebt, ist Ihr USB-Gerät magnetische Festplattenlaufwerke, tragbare Geräte mit wahrscheinlich inkompatibel.
  • Page 33: Über Abspielbare Dateiformate

    MHL kompatiblen Gerät sein, Unkomprimierte FLAC-Dateien werden nicht unterstützt. Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit dass einige Tasten nicht in Funktion sind. Pioneer garantiert die Wiedergabe nicht. Kanal 2 ch • Um von einem mit MHL kompatiblen, an den Receiver Fotodateien angeschlossenen Gerät auf einem ebenfalls an den...
  • Page 34: Bluetooth ® Adapter Zum Kabellosen Musikgenuss

    Bluetooth-Technologie vornehmen. Wenn Wichtig das Pairing erfolgreich ist, braucht der Pairing-Vorgang wie • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung unten beschrieben nicht ausgeführt zu werden. Mit kabelloser Bluetooth-Technologie und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, •...
  • Page 35: Hören Von Musik Des Geräts Mit Kabelloser Bluetooth-Technologie Auf Ihrer Anlage

    • Je nachdem, welches mit der kabellosen Bluetooth- Auf dem Display des Receivers erscheint WAITING (kein durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter Technologie ausgestattete Gerät Sie verwenden, kann Gerät). Führen Sie in diesem Falle die entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen...
  • Page 36: Radio Hören

    Standard-Wiedergabe Verbesserung des UKW-Klangs Drücken Sie ENTER. Radio hören Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver Wenn die TUNE- oder die ST-Anzeige, wenn ein FM-Sender Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- speichert den Sender. eingestellt wird, nicht leuchten, weil das Signal zu schwach und MW-Radiosendungen mittels der automatischen ist, den Receiver auf Mono-Empfang einstellen.
  • Page 37: Ändern Des Radiofrequenz-Schritts (Für Australien)

    Standard-Wiedergabe Hinweis Tipp Einführung in das RDS-System (für Europa) • Zusätzlich gibt es drei weitere Programmtypen, ALARM, • Um einen Sendernamen zu löschen, führen Sie die Schritte Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten ALARMTST und NO TYPE. ALARM und ALARMTST 1 und 2 durch und drücken Sie bei leerem Display ENTER.
  • Page 38: Klangwiedergabe Der Anlage

    Kapitel Klangwiedergabe der Anlage • AUTO/DIRECT wiederholt drücken, bis auf dem Display Wählen des Hörmodus kurz AUTO SURROUND erscheint (es zeigt dann das Decodier- oder Wiedergabe-Format). Prüfen Sie die Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Digitalformat-Anzeigen auf dem Display, um zu sehen, wie Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen.
  • Page 39: Verwendung Von Advanced Surround

    Klangwiedergabe der Anlage Wenn die Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals Den Stromverbrauch vermindern. Geeignet ECO MODE 1 (Seite 41) ausgeschaltet ist oder wenn die hinteren Surround- Verwendung von Stream-Direct AUTO SURROUND/ AUTO/ für Inhalte, die überwiegend einen hohen STREAM DIRECT DIRECT Lautsprecher auf NO eingestellt sind, wird DOLBY PLIIx zu Pegel haben (hauptsächlich Musik).
  • Page 40: Verwenden Des Sound-Retrievers

    Klangwiedergabe der Anlage Verwenden des Sound-Retrievers Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ Besserer Klang mit Phasensteuerung Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten Mit der gemäß Automatische Einstellung des Surroundklangs Die Phasenkorrektur-Funktion dieses Receivers nutzt entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem (MCACC) auf Seite 25 eingestellten Funktion Acoustic Möglichkeiten der Phasenabgleichs, damit die Klangquelle...
  • Page 41: Verwenden Der Verarbeitung Des Hinteren Surround-Kanals (Nur Vsx-828)

    Klangwiedergabe der Anlage • Wenn der Lautsprecherabstand nicht stimmt, können Sie • SB AUTO – Matrix-Dekodierung zur Erzeugung der • Bei Einstellung auf ON leuchtet die -Anzeige (Up keinen maximalen Phase Control-Effekt erzielen. hinteren Surround-Komponente aus der Surround- Mix) am vorderen Bedienfeld. Komponente ist automatisch eingeschaltet.
  • Page 42: Einstellen Der Audio-Optionen

    Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen der Audio-Optionen EQ (Acoustic Calibration EQ) F.PCM (Fixed PCM) Es gibt eine Reihe von zusätzlichen Toneinstellungen, die Sie Schaltet den Effekt des Acoustic Calibration Dies ist nützlich, wenn Sie feststellen, dass über das AUDIO PARAMETER-Menü...
  • Page 43 Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen/Was es bewirkt Option(en) H.GAIN (Height Gain) (nur VSX-828) L (Niedrig) A.DLY (Auto-Verzögerung) Stellt beim Anhören im Modus DOLBY PLIIz Diese Funktion korrigiert automatisch die M (Mittel) HEIGHT den Ausgang aus dem Front- Audio-zu-Video-Verzögerung zwischen H (Hoch) Höhenlautsprecher ein.
  • Page 44: Wiedergabe Mit Network-Funktionen

    Software-Versionen für iTunes entwickelt und Steuerbefehl von einem externen Digital Media Controller Mit dieser Einheit können Sie eine Menge von auf Ihrem getestet, wie auf der Pioneer-Webseite angegeben. AirPlay (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, bei denen das Computer gespeicherter Musik wiedergeben.
  • Page 45: Htc-Anschluss

    Informationen über kompatible Geräte und die Audioformat- (Media Server) momentan abgespielten Kategorie. Unterstützung von HTC-Connect-kompatiblen Smartphones • FAVORITE – Bevorzugte momentan registrierte Songs auf die Pioneer-Website.  Drücken Sie NETWORK, um die Fernbedienung auf den Je nach der gewählten Kategorie werden Namen von http://www.pioneerelectronics.com/htc (für USA) NETRADIO-, M.SERVER- oder FAVORITE- Betriebsmodus...
  • Page 46: Internet-Radiosender Hören

    Registrieren Sie die gewünschten Sender als Ihre Registrierung am Receiver, verwenden Sie den Zugriffscode Internet gespeist, während andere zu den entsprechenden Favoriten, entsprechend den Anweisungen im zum Zugriff auf die spezielle Pioneer-Internetradio-Site und herkömmlichen terristrischen Radiosendern oder Computermonitor. registrieren Sie die gewünschten Sender in Ihren Favoriten.
  • Page 47: Wiedergabe Von Audiodateien, Die Auf Komponenten Im Netzwerk Gespeichert Sind

    Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Wiedergabe von Audiodateien, die auf Network-Konfiguration Netzwerk-Setup-Menü Komponenten im Netzwerk gespeichert sind Einrichten des Netzwerk zum Hören von Internet-Radio auf Einstellung von IP-Adresse/Proxy Diese Einheit ermöglicht es Ihnen, Musik auf Media-Servern, diesem Receiver. Falls der am LAN-Anschluss dieses Receivers angeschlossene die an ein identisches Local Area Network (LAN) wie der Router ein Broadband-Router ist (mit eingebauter DHCP- Receiver angeschlossen sind, abzuspielen.
  • Page 48: Language

    Configuration-Menü. Sie dagegen ON wählen, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Beim Herunterladen einer Aktualisierungsdatei von der Eingabe des Passworts. Pioneer-Website in Ihren Computer ist die Datei im ZIP- Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-Servers oder den / / Verwenden Sie zur Wahl eines Zeichens, Format.
  • Page 49: Netzwerk-Einstellung Mit Dem Safari-Browser

    Browser zurückgestellt werden. Ob dies für Ihren Receiver verfügbar Starten Sie Safari auf Ihrem Computer. ist, kann auf unserer Pioneer-Website bestätigt werden. Starten Sie Safari auf Ihrem Computer. Drücken Sie das Bookmark-Icon. Klicken Sie die Wählen Sie „Firmware Update“ aus dem Network Bonjour-Liste (a) an und wählen Sie dann den Namen...
  • Page 50: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Klicken Sie Firmware Update an (Aktualisierung). Durchsuchen Sie Ihren Computer (a) nach der neuesten Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Firmware und drücken Sie dann Upload (b) (hochladen). Verwendung zur Rücksetzung aller Networkverbindungs- Die Dateierweiterung von Firmware ist fw. Bitte eine Einstellungen auf ihre ursprünglichen, im Werk Datei mit der Dateierweiterung fw wählen.
  • Page 51: Über Netzwerk-Wiedergabe

    DLNA CERTIFIED™ Audio-Player Technologies. (www.codingtechnologies.com) aus. Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der industrieweite Organisation von Herstellern der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
  • Page 52: Über Abspielbare Dateiformate

    88,2 kHz, 96 kHz, abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden 176,4 kHz, 192 kHz nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice. Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit Unkomprimierte FLAC-Dateien werden nicht unterstützt. Kanal 2 ch Pioneer garantiert die Wiedergabe nicht.
  • Page 53: Home Menu

    Kapitel Home Menu • Speaker System (nur VSX-828) – Gibt an, wie die Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie anpassen Verwendung des Home-Menüs Lautsprecher-Anschlüsse verwendet werden (Seite 57). möchten. • OSD Setup – Stellt die Overlay-Funktion auf ON/OFF ein. Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Ho me M enu...
  • Page 54: X.over

    Home Menu • Subwoofer – Wenn Sie hier YES auswählen, werden LFE- Wählen Sie das Lautsprecherset aus, das Sie einstellen X.Over Signale und Bassfrequenzen der Kanäle, die auf SMALL wollen, und dann die Lautsprechergröße. • Standard-Einstellung: 100Hz eingestellt sind, über den Subwoofer ausgegeben (siehe Verwenden Sie /, um die Größe (und Anzahl) der Diese Einstellung entscheidet über die Übergangsfrequenz Hinweise unten).
  • Page 55: Lautsprecherentfernung

    Home Menu / Wählen Sie „Channel Level“ aus dem Manual SP Setup- Stellen Sie den Pegel aller Kanäle mit ein. Lautsprecherentfernung Menü. Wenn Sie Manual ausgewählt haben, verwenden Sie Um eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres Systems zu bitte /, um die Lautsprecher umzuschalten. Die erreichen, müssen Sie die Entfernung Ihrer Lautsprecher von 2 .
  • Page 56: Eingangszuweisungsmenü

    Home Menu Wählen Sie „Input Assign“ unter Home Menu. Die zulässige Zeitdauer angeben, bevor der Strom Eingangszuweisungsmenü ausgeschaltet wird (wenn er nicht in Funktion war). Ordnet die Eingabefunktion für den analogen Wählen Sie „Component Input“ aus dem Input Assign- • Es können 2, 4 oder 6 Stunden gewählt werden, oder Audioeingangsanschluss und den Component- Menü.
  • Page 57: Menü Mhl Setup

    Home Menu Menü MHL Setup Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Menü OSD Setup Wählen Sie, ob der Eingang automatisch auf den MHL- Angeben, ob die hintere Surround-Lautsprecher- (oder Stellt die Overlay-Funktion auf ON/OFF ein. Eingang umgeschaltet wird oder nicht, wenn ein mit MHL Lautsprecher-B-) oder die Front-Höhenlautsprecher- Wählen Sie „OSD Setup“...
  • Page 58: Verwendung Der Funktion Multi-Zone (Nur Vsx-828)

    Kapitel Verwendung der Funktion MULTI-ZONE (nur VSX-828) achten Sie darauf, während der Aufnahme einer Verwendung der MULTI-ZONE-Bedienungselemente MULTI-ZONE Hörmodus Radioübertragung nicht den Sender zu wechseln. In den folgenden Bedienungsschritten werden die Dieser Receiver kann bis zu zwei unabhängige Systeme in Signalquellen mit den Bedienungselementen auf der Mit dem Regler MASTER VOLUME...
  • Page 59: Control Mit Hdmi-Funktion

    Synchronisierte Operationen unten mit einem mit Control Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Anschluss unter Wählen Sie „HDMI Setup“ unter Home Menu. mit HDMI kompatiblen Pioneer-Fernseher oder Blu-ray- Disc- Verwendung von HDMI auf Seite Player sind möglich, wenn das betreffende Gerät mit einem Home Me nu 5 .
  • Page 60: Vor Verwendung Der Synchronisierung

    Control mit HDMI-Funktion • OFF – Der Ton des Fernsehers wird von anderen Audio- • Automatisches Umschalten von Eingängen Wählen Sie den HDMI-Eingang, an dem das Eingangsanschlüssen als den HDMI-Eingängen Der Eingang des Rceivers schaltet sich automatisch um, Fernsehgerät an diesem Receiver angeschlossen ist, und eingegeben.
  • Page 61: Steuerung Ihrer Übrigen System-Geräte

    Kapitel Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung Direktauswahl der Voreinstellungscodes Löschen aller Fernbedienung-Einstellungen Sie können alle Voreinstellungen löschen und die anderer Komponenten Werkseinstellungen wiederherstellen. Die meisten Geräte können mit dem in der Fernbedienung  DISP gespeicherten voreingestellten Code des Geräteherstellers RECEIVER SLEEP SOURCE...
  • Page 62: Fernbedienungen Für Tv-Geräte

    Verwenden Sie diese Taste als GUIDE-Taste für HOME MENU Hiermit starten Sie die Wiedergabe.  die Navigation. Kategorie Halten Sie diese Taste für die Wiedergabe im  Pioneer 0004 Vorgabecode Zur Untertitelauswahl bei DTV. RETURN schnellen Vorlauf gedrückt. Zifferntasten Verwenden Sie diese Taste, um einen Hersteller Halten Sie diese Taste für die Wiedergabe im...
  • Page 63 Voreinstellungscodes für BD, JBL 2084 Element 0082 Memorex 0001, 0005, 0006, 0041 0090, 0104 Pioneer 0004, 0006, 0113, 0233, 0252, JVC 2013 DVR (BDR, HDR) Operationen Emerson 0004, 0006, 0007, 0008, MGA 0004, 0005, 0006, 0100 Sears 0000, 0004, 0006, 0009, 0101,...
  • Page 64 Triasat 6033 Curtis Mathes 1000, 1002, 1004 MGN Technology 1002 TMK 1002 Hirschmann 6033 Cybernex 1002 Ultrasat 6021 Pioneer 2034, 2192, 2255, 2258, 2259, Microsoft 1017 Toshiba 1015, 1017, 1028 Hisense 6020 CyberPower 1017 US Digital 6020 2260, 2281 Mind 1017...
  • Page 65 Kabel-Digitalempfänger CD-R Cisco 6029, 6028, 6083 Comcast 6074, 6029, 1982 (Kabel/PVR-Kombination) Pioneer 5001, 5053, 5071 Cox 6074, 6029 Pioneer 6029, 6325, 6328, 6329 Philips 5054 Digeo 6029, 6058 Yamaha 5055 Amino 6078 Director 6073 Bright House 6074, 6029 Emerson 6122...
  • Page 66: Zusätzliche Informationen

    HDMI-Funktion auf OFF einstellen (siehe HDMI Setup auf  Unter Umständen verfügt die Dolby Digital- oder DTS-Quelle, kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene von Pioneer Seite 59). die Sie gerade hören, nicht über einen LFE-Kanal. autorisierte, unabhängige Kundendienstunternehmen und ...
  • Page 67: Network-Funktion

    Zusätzliche Informationen  Schließen Sie eine zusätzliche interne oder externe MW-   Der Router ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Router Der Receiver erkennt iPod touch/iPhone/iPad nicht. Antenne an (Seite 21). ein.  Versuchen Sie folgendes.   Schalten Sie Geräte aus, die Interferenzen verursachen oder Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im ...
  • Page 68: Hdmi

    Zusätzliche Informationen  Network-Verbindungen sind möglicherweise aufgrund der   Zur Ausgabe von Signalen in Deep Color verwenden Sie ein Ein Empfang von Internet-Radiosendern ist nicht möglich. ®/ Network- Einstellungen des Computers, der HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI ™-Kabel) zum Anschließen  Die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk sind Sicherheitseinstellungen usw.
  • Page 69: Windows 7

    Zusätzliche Informationen USB funktioniert bei iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone Hinweis HTC Connect 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. und 4. Generation), iPad 2, • Je nach der Komponente ist der Audioausgang iPad, iPad mini, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod möglicherweise auf die Anzahl der Kanäle beschränkt, die nano (3.
  • Page 70: Meldungen, Die Bei Der Verwendung Von Network-Funktionen Angezeigt Werden

    Zusätzliche Informationen • Software-Umverteilungen eines Quellencodes müssen den oben angegebenen Copyright-Hinweis, diese Liste von Meldungen, die bei der Verwendung von Rückstellung des Hauptgerätes Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver- Network-Funktionen angezeigt werden beibehalten. Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen Nehmen Sie die folgenden Informationen zu Hilfe, wenn Sie •...
  • Page 71: Reinigung Des Geräts

    Zusätzliche Informationen VSX-828 Technische Daten Reinigung des Geräts • Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um Audiobereich eventuell vorhandenen Staub und eventuell vorhandene Nennausgangsleistung Verschmutzungen zu beseitigen. (Front-, Center-, Surround- und Surround-Back- • Wenn die Oberfläche verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte Lautsprecher für VSX-828) mit einem weichen Tuch, das Sie zuvor in eine Lösung aus Hergestellt unter Lizenz unter den U.S.
  • Page 72 Zusätzliche Informationen Verschiedenes Stromanforderungen ....Wechselstrom 220 V bis 230 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme ....520 W (VSX-828) 450 W (VSX-528) Im Bereitschaftsbetrieb .
  • Page 73 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En...
  • Page 74 ( o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Registra il tuo prodotto su Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es ( o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse...
  • Page 75 After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. These operating instructions have has been written for joint use with the S-21W and S-11 models. Please consult those portions of the manual indicated for your model.
  • Page 76 For U.K. model and Singapore model only Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
  • Page 77 POWER-CORD CAUTION CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the The POWER switch on this unit will not completely plug by tugging the cord and never touch the power cord shut off all power from the AC outlet. Since the power when your hands are wet as this could cause a short cord serves as the main disconnect device for the circuit or electric shock.
  • Page 78 IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En For U.S. model only WARNING: Handling the cord on this product or This product is for general household purposes.
  • Page 79 Installation .......... 6 • As shown in the accompanying illustration, when surround speakers are installed to Connections and Use (S-21W) .... 8 the rear of the listening position, you can Connections and Use (S-11)....10 enjoy genuine 5.1 channel surround sound.
  • Page 80 Satellite speakers (S-11) Installation precautions • Labels located on the rear of each speaker • Do not place heavy or large objects on top indicate whether they are designed for front of the speaker. Doing so could provoke the or surround use. speaker to fall, causing damages or bodily •...
  • Page 81: Installation

    The protection feature disables itself automatically. Pioneer is not responsible for any Only the satellite speaker accidents or damage that result from improper installation,...
  • Page 82 Rear panel Auto standby function When there is no (or only very weak) input signal for a period of about ten minutes, the power mode automatically changes to standby (power indicator lights red). The LINE IN power automatically turns on when a signal is AUTO STANDBY input.
  • Page 83: Connections And Use (S-11)

    Connections and Use Connecting the power cord (S-11) POWER AC IN Connection Before making or changing the Power Cord connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC Connect the power cord for the this unit to the outlet.
  • Page 84 Wall-mounting the front and surround speaker • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the system risk of electric shock when connecting or Attaching the brackets disconnecting the speaker cords, disconnect the power cord before touching • When attaching the speakers to brackets, any uninsulated parts.
  • Page 85: Specifications

    Specifications S-21W Power Amplifier Power Output (Peak) ....................160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ............100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ..........80 W (35 Hz to 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Input (sensitivity at 100 Hz) LINE LEVEL (RCA jack) .................
  • Page 86: Troubleshooting

    Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. S-21W...
  • Page 87 • An excessively large signal • Turn the volume down to was input, resulting in the resume normal speaker sound suddenly. operation of the automatic output. protection circuit. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 89 Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Ce mode d’emploi a été rédigé de manière à être utilisé avec le modèle S-21W ou le S-11. Consultez les sections du manuel qui se rapportent à votre modèle.
  • Page 90 NOTE IMPORTANTE SUR LE ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas CABLE D’ALIMENTATION complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas cordon d’alimentation fait office de dispositif de débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas déconnexion du secteur, il devra être débranché...
  • Page 91 Articles accessoires......4 Installation .......... 4 • Comme indiqué sur cette illustration, si des enceintes d’ambiance (surround) sont Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 installées derrière la position d’écoute, Branchements et utilisation (S-11)..9 vous pouvez bénéficier d’un véritable son Fiche technique.........
  • Page 92: Installation

    Précautions d’installation Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster en éloignant ou en rapprochant le caisson • Ne placez pas d’objets pesants ou par rapport au mur. volumineux sur le dessus des enceintes. Ceci pourrait provoquer leur Enceintes satellites (S-11) chute,entraînant des dégâts ou des •...
  • Page 93 Cette fonction de protection se efficace pour restituer les grondements du désactive automatiquement. sol et autres effets sonores profonds, utilisés dans les films. Pioneer n’assume aucune Enceinte satellite + Caisson de graves responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts, résultant d’une installation inappropriée, d’une erreur d’utilisation, d’une...
  • Page 94: Branchements Et Utilisation (S-21W)

    Branchements et 2 Bouton de volume (MIN/MAX) • Il permet d’ajuster le volume du caisson utilisation (S-21W) de graves. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indépendamment et il n’est donc pas nécessaire d’élever le Organes des panneaux niveau des basses sur le récepteur.
  • Page 95 1 Allumez (ON) l’interrupteur Connexion d’alimentation POWER (5). • Si le cordon d’alimentation est branché Avant d’effectuer ou de changer les sur une prise secteur commutée du connexions, coupez l’alimentation et récepteur et que l’interrupteur est laissé débranchez le cordon d’alimentation au activé...
  • Page 96: Branchements Et Utilisation (S-11)

    Branchements et ATTENTION utilisation (S-11) • Les bornes des enceintes sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des Connexion cordons d’enceinte, débranchez le cordon Avant d’effectuer ou de changer les d’alimentation avant de toucher des parties connexions, coupez l’alimentation et non isolées.
  • Page 97 Fixation des enceintes avant et surround sur un Fixation des appliques • Lors de la fixation d’une applique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que possible. • Ne fixez pas des appliques sur l’enceinte centrale ou le caisson de graves.
  • Page 98: Fiche Technique

    Fiche technique S-21W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Crête) ................160 W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Efficace)....... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Puissance de sortie d’ampli de puissance (FTC) ......80 W (35 Hz à 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Entrée (sensibilité...
  • Page 99: Guide De Dépannage

    Examinez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté en dépit des vérifications proposées sur la liste ci-dessous, demandez au centre de service agréé PIONEER le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations.
  • Page 100 été fourni, ce revenir à une puissance de subitement de produire des qui a déclenché le sortie d’amplificateur sons. fonctionnement du circuit normale. de protection automatique. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 101 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Diese Bedienungsanleitung gilt gleichermaßen für die beiden Modelle S-21W und S-11. Bitte beziehen Sie sich jeweils auf diejenigen Abschnitte der Anleitung, die speziell für Ihr Modell...
  • Page 102 Betriebsumgebung Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Betriebstemperatur und Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Betriebsluftfeuchtigkeit: Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
  • Page 103 Merkmale ..........4 Aufstellen der Mitgeliefertes Zubehör ...... 4 Aufstellung ......... 4 Lautsprecher Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ..7 • Wie in der beigefügten Abbildung gezeigt Anschlüsse und Betrieb (S-11) ... 9 lässt sich ein echter 5.1-kanaliger Surround Sound erhalten, wenn Surround- Technische Daten ......
  • Page 104: Aufstellung

    Bässe monaural über den Subwoofer dazu führen, dass Farbverzerrungen auf wiedergegeben. Dies ermöglicht eine dem Bildschirm eines Fernsehgerätes oder praktisch beliebige Platzierung des Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre Subwoofers. Wird er jedoch in einem zu verursacht werden. großen Abstand von der Hörposition aufgestellt, kann dies dazu führen, dass der VORSICHTSHINWEISE von den übrigen Lautsprechern...
  • Page 105 Plätze, wo das Gerät Wärme, Wasserdampf Die Schutzschaltung wird automatisch oder rußigem Rauch ausgesetzt wäre, deaktiviert. müssen vermieden werden.) Pioneer übernimmt keinerlei • Der Subwoofer muss von Geräten wie Haftung für Unfälle oder Schäden, Cassettendecks, die empfindlich die auf eine unsachgemäße gegenüber Magnetfeldern sind,...
  • Page 106: Anschlüsse Und Betrieb (S-21W)

    (Unterbrecher) von der Netzsteckdose abgezogen werden. Wenn dieses Gerät Anschlüsse und längere Zeit nicht verwendet werden soll, z. B. wenn Sie in den Urlaub fahren, trennen Betrieb (S-21W) Sie den Netzstecker (Unterbrecher) als Sicherheitsmaßnahme von der Netzsteckdose. Bei Missachtung dieser Bedienelemente, Anzeigen Maßregel besteht die Gefahr eines...
  • Page 107 VORSICHTSHINWEISE VORSICHTSHINWEISE • Bei Anschluss an die PREOUT-Buchse für • Die Standardeinstellung des AUTO STANDBY-Schalters ist ON (Ein). den Surround-Mittenkanal des Receivers werden die Bässe lediglich über den Bereitschaftsautomatik-Funktion Mittenkanal wiedergegeben, so dass sie zu Wenn dem Gerät ca. zehn Minuten lang kein schwach sind.
  • Page 108: Anschlüsse Und Betrieb (S-11)

    2 Bedienen Sie den Receiver, und stellen Drahtes wie in der nachstehenden Sie die Lautstärke für die übrigen Abbildung gezeigt in das Klemmenloch Lautsprecher wunschgemäß ein. ein. Lassen Sie die Lasche los, um den Draht in der Klemme zu sichern. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein.
  • Page 109 Bedienung • Stellen Sie die Übernahmefrequenz des Receivers auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- 5 mm und Surround- 5 mm bis 7 mm 10 mm Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert) Lautsprecher Anbringen der Halterungen • Achten Sie bei der Befestigung der Halterung an der Rückwand jedes Lautsprechers unbedingt darauf, die mitgelieferte Schraube fest anzuziehen.
  • Page 110: Technische Daten

    Technische Daten S-21W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Spitzenleistung)..............160 W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (eff.)....100 W (100 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 10 %) Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Dauerausgangsleistung) ..80 W (35 Hz bis 500 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 1 %) Eingang (Empfindlichkeit bei 100 Hz) LINE LEVEL (Cinchbuchse) ..........300 mV Gehäuse................
  • Page 111: Störungsbeseitigung

    Tabelle. Die Störungsursache kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Bitte überprüfen Sie daher auch die anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich eine Störung anhand der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine PIONEER- Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. S-21W Störung...
  • Page 112 • Verringern Sie den Signal wurde zugeleitet, so Lautstärkepegel, wonach Lautsprecher stoppt dass die automatische die normale Tonausgabe plötzlich. Schutzschaltung von den Lautsprechern angesprochen hat. fortgesetzt wird. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 113 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. Queste istruzioni per l'uso valgono per i modelli S-21W ed S-11. Consultare le sezioni del manuale riguardanti il proprio modello. IMPORTANTE...
  • Page 114 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente IL FILO DI ALIMENTAZIONE alternata di rete nella quale si intende inserire la Prendete sempre il filo di alimentazione spina stessa, questa deve essere sostituita con una per la spina.
  • Page 115 • Staffe per l’installazione su pareti x 4 magnetici (unità disco floppy, registratori a • Viti (M5) x 4 cassette, lettori di videocassette, ecc.). Vale per gli S-21W e gli S-11 Subwoofer (S-21W) • Scheda di garanzia • Per spostare il subwoofer, evitare di toccare •...
  • Page 116 Diffusori satellite (S-11) • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e • Le etichette dietro a ciascun diffusore consultarne i manuali. Controllare di avere indicano se sono anteriori o surround. usato i cavi di collegamento corretti. •...
  • Page 117 La caratteristica di sicurezza si disattiva da sé. Diffusore satellite + subwoofer Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un’installazione scorretta, all’uso scorretto o alla modifica del Solo diffusore satellite prodotto, o a disastri naturali.
  • Page 118 Pannello posteriore Funzione Auto Standby Se per circa dieci minuti non si ha segnale (o poco segnale) in ingresso, questa unità si porta automaticamente in standby (l’indicatore di alimentazione diviene rosso). LINE IN L’apparecchio si accende automaticamente AUTO STANDBY alla ricezione di segnale. La funzione Auto Standby viene disattivata quando l’interruttore AUTO STANDBY viene portato su OFF.
  • Page 119 Collegamenti ed uso Collegamento del cavo di (S-11) alimentazione POWER Collegamenti AC IN Prima di fare o modificare i collegamenti, spegnere questa unità e scollegarne il cavo Cavo di alimentazione di alimentazione dalla presa di corrente. Collegamento dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione per questa Per ottenere il meglio dai proprio diffusori è...
  • Page 120 ATTENZIONE Installazione su parete dei diffusori anteriori e • Questi terminali portano ALTA TENSIONE. Per evitare il rischio di folgorazioni durante surround il collegamento o scollegamento di cavi dei Applicazione delle staffe diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non •...
  • Page 121 Dati tecnici S-21W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (di picco) ..............160 W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (RMS)......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAC 10 %) Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (FTC)....80 W (da 35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAC 1 %) Ingresso (sensibilità...
  • Page 122 Alle volte il problema può risiedere in un altro componente del sistema. Controllare gli altri componenti ed elettrodomestici usati. Se il problema non può venire risolto neppure con i controlli suggeriti di seguito, chiedere al più vicino centro assistenza autorizzato PIONEER o al vostro negoziante di fiducia di eseguire le riparazioni necessarie.
  • Page 123 • Si è ricevuto un segnale di • Abbassare il volume e la livello eccessivo, che ha riproduzione riprenderà. improvvisamente. fatto scattare il circuito automatico di protezione. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 125 Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Deze handleiding is geschreven voor de modellen S-21W en S-11. Raadpleeg de gedeelten in de handleiding die bedoeld zijn voor uw model.
  • Page 126 WAARSCHUWING NETSNOER Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan stekker verwijderen en een geschikte stekker het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting aanbrengen.
  • Page 127 • Beugels voor wandbevestiging x 4 videocassettespeler enz.) moet u op • Schroef (M5) x 4 voldoende afstand van de subwoofer en de Zowel voor de S-21W als de S-11 surroundluidsprekers plaatsen. • Garantiebewijs Subwoofer (S-21W) • Handleiding (dit document) •...
  • Page 128 de andere luidsprekers onnatuurlijk klinkt. televisietoestel af vallen door externe De sterkte van het baseffect kan worden schokken, zoals aardschokken, en kunnen aangepast door de subwoofer dichter bij of de omstanders in gevaar worden gebracht verder verwijderd van de muur te plaatsen. of kan de luidspreker beschadigd raken.
  • Page 129 Het beschermingscircuit zal zichzelf weer en andere lage geluidseffecten die in automatisch uitschakelen. speelfilms voorkomen. Satellietluidspreker + Subwoofer Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuiste montage, verkeerd gebruik of wijziging van het...
  • Page 130 Aansluitingen en 2 Volumeknop (MIN/MAX) • Met deze knop kunt u het volumeniveau gebruik (S-21W) van de subwoofer instellen. • U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. Versterk de lage tonen dus niet Faciliteiten op het paneel met uw receiver.
  • Page 131 Aansluitingen Bediening Zie Faciliteiten op het paneel op blz. 7 voor Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met details betreffende de functie van de diverse het maken of wijzigen van de onderdelen. aansluitingen.
  • Page 132 Aansluitingen en LET OP gebruik (S-11) • Op de luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de Aansluitingen luidsprekersnoeren, moet u het netsnoer Schakel de stroom uit en haal de stekker losmaken voordat u eventuele niet- uit het stopcontact voordat u begint met geïsoleerde onderdelen aanraakt.
  • Page 133 De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels • Draai de bijgeleverde schroef zo strak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achterkant van de luidspreker. • Bevestig de beugels niet aan de middenluidspreker of de subwoofer.
  • Page 134 Technische gegevens S-21W Uitgangsvermogen eindversterker (piek)..................... 160 W Uitgangsvermogen eindversterker (RMS) ..........100 W (100 Hz, 4 Ω, THV 10 %) Uitgangsvermogen eindversterker (FTC) ........80 W (35 Hz tot 500 Hz, 4 Ω, THV 1 %) Ingangsignaal (gevoeligheid bij 100 Hz) LINE LEVEL (RCA tulpstekkerbus)........300 mV Behuizing..........................Basreflex, vloertype...
  • Page 135 Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële PIONEER servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
  • Page 136 • Verlaag het volume om de een uitzonderlijk hoog normale werking van de plotseling met het niveau ingevoerd luidsprekers te herstellen. weergeven van geluid. waardoor het automatische beveiligingscircuit in werking is getreden. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 137 Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y S-11. Consulte las partes indicadas del manual que se refieren a su modelo.
  • Page 138 PRECAUCIONES CONCERNIENTES PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE aparato no corta por completo toda la alimentación DE ALIMENTACIÓN de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de Tome el cable de alimentación por la clavija.
  • Page 139 • Ménsula para montaje en la pared x 4 (unidades de disquetes, grabadoras de • Tornillo (M5) x 4 casetes, reproductores de videocintas, etc.) Se aplica al S-21W y al S-11 también deberán mantenerse alejados del altavoz de subgraves y de los altavoces de • Tarjeta de garantía sonido envolvente.
  • Page 140 cualquier lugar. Sin embargo, si se instala televisor debido a impactos, como demasiado alejado, el sonido de los otros terremotos, y poner en peligro a quienes se altavoces puede perder naturalidad. encontrasen cerca, o dañar el propio El nivel del efecto de los sonidos graves altavoz.
  • Page 141 Es particularmente eficaz para reproducir desactiva automáticamente. el sonido de truenos y otros efectos de sonidos retumbantes que oímos en las Pioneer no se hace responsable de películas. accidentes o daños como Altavoces satélites + Altavoz de subgraves consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida...
  • Page 142 Conexiones y 2 Perilla del volumen (MIN/MAX) • Ajusta el volumen del altavoz de utilización (S-21W) subgraves. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener que incrementar Elementos del panel los graves en el receptor.
  • Page 143 1 Conecte la alimentación poniendo el Conexión interruptor POWER (5) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación Antes de hacer o cambiar las conexiones, de la unidad a una toma de CA activa del apague la unidad y desenchufe el cable de receptor y se deja el interruptor en la alimentación de la toma de CA.
  • Page 144 Conexiones y PRECAUCIÓN utilización (S-11) • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, Conexión desconecte el cable de corriente antes de Antes de hacer o cambiar las conexiones, tocar las partes que no están aisladas.
  • Page 145 Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de las ménsulas • Al fijar la ménsula a la parte posterior del altavoz, asegúrese de apretar muy bien el tornillo suministrado. • No instale las ménsulas en el altavoz central ni en el altavoz de subgraves.
  • Page 146 Especificaciones S-21W Salida de potencia del amplificador de potencia (pico) ..............160 W Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia ......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %) Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia....80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %) Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA) ............
  • Page 147 Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios. S-21W Síntoma...
  • Page 148 • Baje el volumen o reanude señal excesivamente alta y la salida normal de los dejan de emitir sonido. ha producido la activación altavoces. del circuito de protección automática. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 149 обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем. Данные инструкции по эксплуатации составлены для совместного использования с моделями S-21W и S-11. Пожалуйста, обращайтесь к разделам руководства, указанным для вашей модели. BAЖHO...
  • Page 150 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ следует заменить на подходящую к розетке. ШНУРОМ Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к вилку, взявшись...
  • Page 151 В комплекте с применимыми • Располагайте сабвуфер таким образом, моделями: чтобы его передняя часть была обращена в сторону позиции слушателя. S-21W и S-11 • Сабвуфер воспроизводит низкочастотные звуки в монофоническом режиме, пользуясь • Гарантийный талон • Инструкция по эксплуатации (данный...
  • Page 152 Меры предосторожности при громкоговорителями, может звучать неестественно. установке Уровень эффекта низкочастотных звуков • Не помещайте на колонки тяжелые или можно отрегулировать, передвигая колонку большие предметы. Это может привести к ближе к стене или дальше от нее. падению колонки, что может причинить Сателлитные...
  • Page 153 соответствующие представленным на несколько секунд. Защитная функция сопроводительном рисунке, отключается автоматически. иллюстрирующем усиление низких частот. Это особенно эффективно для Компания Pioneer не несет воспроизведения грохота взрывов или ответственность за какие-либо других звуковых эффектов, часто несчастные случаи или ущерб в применяемых в кинофильмах.
  • Page 154: Установка

    Подключение и (вилку) от сетевой розетки по соображениям безопасности. эксплуатация (S-21W) Несоблюдение этого указания может привести к пожару. 2 Ручка регулировки уровня громкости (MIN/MAX) Органы подключения и • Регулирует уровень громкости управления на наружных сабвуфера. панелях • На данном устройстве уровень...
  • Page 155 5 Выключатель питания (POWER) Работа с устройством • Переключает питание сабвуфера между режимами включения (ON) и За подробной информацией о функциях выключения (OFF). органов управления обращайтесь к разделу 6 Разъем AC IN Органы подключения и управления на • Подсоедините шнур питания к сетевой наружных...
  • Page 156: Подключение И Эксплуатация (S-11)

    Подключение и ВНИМАНИЕ эксплуатация (S-11) • Контактные клеммы для громкоговорителей находятся под ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. Во избежание риска поражения электрическим Подключение током при подсоединении или отсоединении колоночных кабелей Перед выполнением или изменением отсоединяйте шнур питания , перед тем как соединений отключите питание и прикасаться...
  • Page 157 Перед выполнением монтажа • Помните, что колонка имеет значительный вес. Под ее тяжестью шурупы могут ослабеть, а материал стены не выдержать нагрузки, что может привести к падению колонки. Убедитесь в том, что стена, к которой вы планируете прикрепить колонки, имеет достаточную прочность, чтобы...
  • Page 158: Технические Характеристики

    Технические характеристики S-21W Выходная мощность усилителя мощности (пиковое значение) ............160 Вт Выходная мощность усилителя мощности (RMS) ................100 Вт (100 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 10 %) Выходная мощность усилителя мощности (FTC) ............80 Вт (от 35 Гц до 500 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 1 %) Вход...
  • Page 159: Поиск И Устранение Неполадок

    может быть вызвана неисправной работой другого компонента. Проверьте все другие используемые компоненты и электрические приборы. Если выполнение всех описанных внизу проверок не поможет устранить неполадку, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр компании PIONEER или к вашему дилеру для выполнения ремонта. S-21W Признак...
  • Page 160 уменьшить уровень. Колонки внезапно • На вход поступил сигнал • Уменьшите уровень, чтобы слишком высокого уровня, восстановить нормальную прекращают что привело к работу колонки. воспроизводить звук. срабатыванию автоматической защитной цепи. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2010. Все права защищены.
  • Page 161 操作手冊可通用於S-21W及S-11機型。請根據您的機型查詢手冊中對應的部分。 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw 安裝重低音時,請確定預留本機通風 空間,以改善散熱(上方至少需要 POWER 10 cm,後側10 cm,其他各側10 cm)。 D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw Zhtw...
  • Page 162 10 m • 揚聲器線 ( ) • 移動重低音時,因揚聲器裝置位於底部, x 20 • 防滑墊 所以請避免觸碰底部表面。 • 牆壁安裝托架 • 將重低音的前端朝向聆聽位置。 • 螺絲 ( ) • 重低音會以單聲道播放低音,並有效利用 人類耳朵對低音方向較不敏銳的現象。 正 適用於 S-21W 及 S-11 因為如此,重低音幾乎可安裝在任何位 • 保固卡 置。 不過,若安裝位置離聆聽點太遠,其 他揚聲器發出的聲音可能會變得不自然。 • 操作手冊 (本文件) 低音音效的等級可透過移動本機遠離或靠 近牆壁來調整。 Zhtw...
  • Page 163 衛星揚聲器 (S-11) 安裝注意事項 • 貼在各揚聲器後側的標籤說明本身的設計 • 請勿在揚聲器上方放置重物或大型物體。 是否用於前置或環繞。 這麼做可能會導致揚聲器傾倒,造成受損 1.8 m • 安裝在右及左側的揚聲器必須區隔約 或人員受傷。 2.7 m 至 。 此安裝距離必須與和電視間的 • 請勿將揚聲器放置在不平穩的表面,因為 距離相同,並和到地板的高度相同。 這麼做可能會造成揚聲器傾倒並造成受損 或人員受傷。 • 另外可選購揚聲器腳架,以聆聽者耳朵的 高度或稍高的位置來協助獲得最佳的環繞 • 連接設備時,請先關閉並拔下 設備的插 揚聲器安裝效果。 頭,並查閱說明。 請確定您使用的是正確 的連接線。 • 若安裝環繞揚聲器的位置距離聆聽者太遠 或太近,環繞的音效將會削弱。 • 請勿坐或站在揚聲器上,或是讓孩童在揚 聲器上玩耍。 這麼做可能會導致揚聲器傾 •...
  • Page 164 聲器輸出端子應清楚標示 “ • 在全體系統中結合重低音與衛星揚聲器 S-11 內含自動迴歸技術,可保護揚聲器。 • 時,產生的聲音特性就如同隨附圖表中所 若在接收過大訊號後,揚聲器停止發出雜 示,低音頻率會增強。 音,請轉低接收器的音量並稍待片刻。 防 這對於重現電影中地面深沈及其他震撼的 護功能會自動停用揚聲器。 音效特別有效。 對於因不正確的安裝、誤用或產品改裝 或天然災害造成的任何意外或受損,先 鋒概不負擔任何責任。 外觀保養: • 請使用柔軟的乾布擦拭以清潔表面。 • 如果表面很髒,請將軟布用清水稀釋五 或六倍的中性清潔劑沾濕後擰乾加以擦 (Hz) 拭,然後再以乾布擦拭一遍。 不可使用 傢俱臘或清潔劑。 • 不可在本機或周圍使用稀釋劑、揮發油、 除蟲噴劑及其他化學藥劑,以免腐蝕表 連接及使用 (S-21W) 面。 面板設備 前面板 貼上防滑墊 在前置/中置/環繞揚聲器底部表面貼上防 滑墊配件 Zhtw...
  • Page 165 後面板 自動待機功能 在約十分鐘內沒有 (或只有非常微弱的)輸 入訊號時,電源模式會自動變更為待機 (電 源指示燈亮紅色) 。 輸入訊號時,電源會自動 AUTO STANDBY 開啟。 開關設為 後, LINE IN 就會停用自動待機功能。 AUTO STANDBY • 不過可能會發生在連接輸出雜音或部分其 POWER 他非音訊訊號的設備時,造成重低音自動 AC IN 在自動待機模式中開啟電源。 若發生此情 況,請關閉自動待機模式,並手動開/關 重低音。 5 電源開關 (POWER) • 開關重低音電源。 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍光變更為 6 AC IN 閃爍。...
  • Page 166 連接及使用 (S-11) 連接電源線 接線 POWER AC IN 進行或改變接線時,請務必先將電源關掉並 從 AC 插座上拔掉電源線。 連接揚聲器 若要獲得最完美的揚聲器輸出,正確的連接 連接本機的電源線至本機的電源接頭 ( 揚聲器與接收器尤其重要。 各揚聲器連接均 ) ,而另一端則連接至 電源。 開啟電源 由正 ( )及負 (–)端子組成。 接收器與揚 時,先開啟接收器的電源,然後再開啟本機 聲器間的這些端子必須相符。 的電源。 1 將隨附揚聲器線的一端接至每一個揚聲器 的後側。 • 將有色彩標記的線連接至紅色 ( )端 子;而將無標記的線連接至黑色 (–) 操作 端子。 按下裝有彈簧的固定片並插入電 如需有關操作部分功能的詳細資料,請參閱...
  • Page 167 牆壁安裝前置及環繞揚聲器系統 • 這些揚聲器端子均帶有危險電壓。 為避免 安裝托架 在連接或脫離揚聲器線時發生觸電危險, • 在將托架安裝到揚聲器背面時,請確實儘 在觸摸任何未絕緣部分之前,請先將電源 量將隨機附贈的螺絲上緊固定。 線插頭拔離。 • 請勿在中置揚聲器或重低音上安裝托架。 • 連接插頭後,輕拉線材以確定線材端牢牢 連接至端子。 連接不良可能造成雜訊和聲 音中斷。 • 如果線材的線路正好退出端子外,讓線路 • 請使用 公制螺紋的螺絲 。 請勿使用英吋 互相接觸,會造成接收器過大的額外負 螺紋的螺絲。 載。 這樣可能導致擴大器停止作用,甚至 可能損壞接收器。 安裝前 • 使用一整組揚聲器連接接收器時,若其中 • 請記得揚聲器很重,同時其重量可導致木 一部揚聲器 (左或右)的極性 ( 、–)相 製螺絲鬆脫,或牆壁用材損壞難以支撐, 反,您將無法獲得正常的立體聲音效。...
  • Page 168 規格 S-21W ..................160 W 功率擴大機功率輸出 (峰值) ..........100 W 100 Hz Ω, THD 10 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( , ) ........80 W 35 Hz 500 Hz Ω, THD 1 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( 至 , )...
  • Page 169 故障排除 人們經常錯將不正確之操作當成系統故障或異常。 如果您認為本機有任何問題,請按照以下各 點進行檢查。 有時問題可能是來自其他裝置。 請仔細檢查其他使用中的裝置和電器設備。 如果 在查證過以下各點後問題還是無法改善,請就近洽詢您的先鋒授權服務中心或經銷商,前來代 為維修。 S-21W 故障情況 原因 解決辦法 未供應任何電源 • 電源插頭未正確插入。 • 請確實插入插頭。 POWER (開啟 開關後指示 燈未亮起) 。 無聲音 • 配件 插頭線的連接錯 • 請再檢查一次並正確連接。 誤或中斷連接。 (指示燈亮藍色) 。 • 音量旋鈕設為 。 • 緩慢的依順時針方向轉動。 • 輸入音量過低。 • 提高接收器的輸出音量。...
  • Page 170 故障情況 原因 解決辦法 聽不見聲音 (電源指示燈 • 本機已進入待機模式。 • 關閉自動待機功能。 – 開啟自動待機功能後, 亮紅色) 若在十分鐘左右的時間 聽不見音軌的初始聲音。 • 本機在待機模式時,會輸 內未輸入訊號 (或只有 入音訊訊號。 非常微弱的訊號) ,電 源模式將自動變更為待 機。 – 請注意,當聆聽的音量 設為非常低的音量時, 自動待機功能可能會運 作,並將本機切換為待 機模式。 S-11 故障情況 原因 解決辦法 無聲音。 • 揚聲器線連接。 • 請正確連接。 • 接收器關閉。 •...
  • Page 171 このたびは、パイオニアの製品をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、本書の「安全に正しくお使いいただくために」は必ずお読みください。 なお、 「取扱説明書」は「保証書」と一緒に必ず保管してください。 本書は、S-21W および S-11 の共通取扱説明書です。お買い求めになった製品の項目をご参照ください。 安全に正しくお使いいただくために 絵表示について 絵表示の例 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいた 記号は注意 ( 警告を含む ) しなければならない内容である だき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止す ことを示しています。 るために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次 図の中に具体的な注意内容 ( 左図の場合は感電注意 ) が描か のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みく れています。 ださい。 記号は禁止 ( やってはいけないこと ) を示しています。 図の中や近くに具体的な禁止内容 ( 左図の場合は分解禁止 ) 警告 が描かれています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または...
  • Page 172 天災などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いま •  窓を閉め切った自動車の中や直射日光があたる場所など、 せん。 異常に温度が高くなる場所に放置しないでください。火災 の原因となることがあります。 音のエチケット •  フロント/センター/サラウンドスピーカーのグリルは、 楽しい音楽も時と場所によっては気になるものです。隣近 取り外すことができません。無理に外そうとするとグリル 所への思いやりを十分にいたしましょう。ステレオの音量 破損の原因となることがありますのでおやめください。 はあなたの心がけ次第で大きくも小さくもなります。 •  センタースピーカーはテレビの下側に置き、センターチャンネ 特に静かな夜間には小さな音でも通りやすいものです。夜 ルの音がテレビと同じ位置から聴こえるようにしてください。 間の音楽鑑賞などには気を配りましょう。近所へ音が漏れ センタースピーカーをテレビの上に置く場合は、テープなどを ないように窓を閉めたり、ヘッドホンで聞くのも 1 つの方 使用して適切な方法で固定してください。固定しないと地震な 法です。お互いに心を配り、 快い生活環境を守りましょう。 どの外部の振動により、スピーカーがテレビから落下してケガ をしたり、スピーカーを破損する原因となります。 S-21W( サブウーファー ) ご使用時のエチケット •  フロントおよびサラウンドスピーカーを壁に取り付ける場合 サブウーファーは耳に聞こえにくい超低音を再生します。超低音 は、取り付け前に壁などを調べ、製品の重量に十分耐える取 は壁や床を通して漏れていきますので、音量には十分気を配って り付け強度があることを確認してください。また、取り付け ください。 の際は必ず付属の壁掛け用ブラケットをご使用ください。...
  • Page 173 もくじ •  サブウーファーを移動する場合は、底面にスピーカーがあります ので、スピーカーを触らないように注意してください。 特長  ......................4 •  サブウーファー前面をリスニング位置に向けてください。 付属品の確認 ....................4 •  サブウーファーは、人間の耳が低音域において方向がわかりに 設置  ......................4 くくなることを利用し、重低音をモノラルで再生します。その 接続と使いかた(S-21W) ............... 5 ため、設置場所はかなり自由になりますが、あまり離れた場所 接続と使いかた(S-11) ................6 仕様  ......................7 に置くとサブウーファー以外のスピーカーとの音のつながりが 故障かな?と思ったら  ................8 不自然になる場合があります。壁からの距離で低音の量感を調 保証とアフターサービス ................9 整できます。 サテライトスピーカー(S-11) 特長 • ...
  • Page 174 注意 接続と使いかた (S-21W) 使用する環境によって、周辺機器からのノイズなどの影響を受け てオートスタンバイ機能が働き、電源がオンになってしまうこと 各部の名称 があります。そのようなときはオートスタンバイオン / オフ切り 換えスイッチをオフにして、電源スイッチで電源をオン / オフし てください。 前面パネル 5.  電源スイッチ (POWER) 本機の電源を入 / 切します 6.  電源コード接続端子(AC IN) 注意 すべての接続が終わってから、最後に AC  インレットと壁のコン セントとを付属の電源コードで接続してください。 接続のしかた 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 ラインレベルの接続 1.  パワーインジケーター 付属の RCA ピンコードで、本機の LINE  IN 端子とアンプのサブ 電源をオンにすると青色に点滅後に点灯します。スタンバイ状態...
  • Page 175 壁に掛けて使う 接続と使いかた (S-11) フロント、サラウンドスピーカーを壁に掛けて使用する場合は、 接続のしかた 以下の手順で取り付けてください。 1.  壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けます。 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の •  取り付けの際は必ず付属の壁掛け用ブラケットをご使用くださ 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 い。 スピーカーコードの接続 •  壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けるときは付属のネ ジを使い、緩みのないようにしっかりと締め付けます。 付属のスピーカーコードを各スピーカーに接続します。 •  また壁掛け用ブラケットはセンタースピーカー、サブウー 1.  各スピーカーのスピーカー端子にスピーカーコードを接 ファーには取り付けないでください。 続します。 スピーカー端子のツメを押しながら芯線を端子に挿し込みます。 スピーカーコードはスピーカーコードの赤チューブのある方を端 子の⊕側(赤)に、 赤チューブのない方を⊖側(黒)に接続します。 赤 ⊕ 赤チューブ 黒 ⊖ ネジ (付属品) 2.  スピーカーを壁に掛けます。 スピーカーを壁に掛ける際は、壁掛け用ネジ(非付属品)がしっ かりと締まり、固定できる壁であることを確認してください。壁 の材質や強度が弱いとスピーカーの重みに耐えられず、壁に掛け たスピーカーが落下する恐れがあります。 2.  アンプ側のスピーカー端子にスピーカーコードを接続し...
  • Page 176: スピーカーユニット

    仕様 S-21W アンプ部 付属品 最大出力 ................160 W (PEAK) RCA ピンコード (3 m)  ................1 実用最大出力 (100 Hz, 10 % , 4 Ω )  ......100 W (JEITA) 電源コード ....................1 入力端子 保証書  ......................1 入力レベル ..................300 mV 取扱説明書 ( 本書 ) スピーカー部 型式  ................位相反転式フロア型 スピーカーユニット  ............16 cm コーン型 再生周波数帯域............. 33 Hz 〜 700 Hz 電源部・その他...
  • Page 177: Rca ピンコード (3 M)

    故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら、 ちょっとチェックしてみてください。 意外な操作ミスが故障と思われています。 また、 本機以外の原因も考えられます。 ご使用の他の機器および同時に使用している電気器具もあわせてお調べください。 S-21W 症状 原因 処置 電源が入らない。 ・電源コードが正しく接続されていない。 ・プラグを正しく接続してください。 ( 電源スイッチをオンにしても インジケーターが点灯しない。) 音が出ない。 ・ボリュームつまみが MIN 位置になって ・ボリュームつまみをゆっくり右に回してくださ いる。 い。 ( インジケーターは青に点灯する。) ・入力レベルが低い。 ・アンプの出力レベルを上げてください。 ・RCA ピンコードの接続が正しくない、 ・接続を確認し、正しく接続してください。 または外れている。 音が歪む。 ・音量が大きすぎる。 ・ボリュームつまみを左に回し、音量を下げてく ださい。 ・アンプ側で低音の増強をしないでください。 発振 ( 大きな音が連続的に出る ) する。...
  • Page 178: 保証書

    修理に関するご質問、ご相談 お買い求めの販売店または、お近くのパイオニアサービスステーションをご利用ください。 電話番号は「ご相談窓口のご案内・修理窓口のご案内」をご覧ください。 修理を依頼されるとき 8 ページに従って調べていただき、なお異常のあるときには、ご使用を中止し必ず電源プラグを抜いてから、お買い求めの販売店または、 お近くのパイオニアサービスステーションにご連絡ください。 連絡していただきたい内容 •  ご住所 •  お名前 •  電話番号 •  製品名:パワードサブウーファー、スピーカーシステム •  型番:S-21W、S-11 •  お買い上げ日 •  故障または異常の内容 ( できるだけ具体的に ) •  訪問のご希望日 •  ご自宅までの道順と目標 ( 建物、公園など ) 保証期間中は: 修理に際しては、保証書をご提示ください。保証書に記載されている当社の保証規定に基づき修理いたします。 保証期間が過ぎているときは: 修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理いたします。 長年ご使用のAV機器の点検を! 愛情点検 ・ 電源コードや電源プラグが...
  • Page 179 サービス拠点のご案内 サービス拠点への電話は、修理受付窓口でお受けします。(沖縄県の方は沖縄サービス認定店) また、認定店は不在の場合もございますので、持ち込みをご希望のお客様は修理受付窓口にご確認ください。 ●北海道地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆北海道サービスセンター    FAX  011-611-5694 〒064-0822 札幌市中央区北2条西20-1-3 クワザワビル  旭川サービス認定店      FAX  0166-55-7207 〒070-0831 旭川市旭町1条1丁目438-89  帯広サービス認定店      FAX  0155-23-7757 〒080-0015 帯広市西5条南28丁目1-1  函館サービス認定店      FAX  0138-40-6473 〒041-0811 函館市富岡町2-18-7 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ●東北地区 ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆東北サービスセンター     FAX  022-375-4996 〒981-3121 仙台市泉区上谷刈6-10-26  山形サービス認定店      FAX  023-615-1627 〒990-0023 山形市松波1-8-17  郡山サービス認定店      FAX  024-991-7466 〒963-8861 郡山市鶴見坦1-9-25 クレールアヴェニュ−伊藤第2ビル1F D号  盛岡サービス認定店      FAX  019-656-7648 〒020-0051 盛岡市下太田下川原153-1  青森サービス認定店      FAX  017-735-2438 〒030-0821 青森市勝田2-16-10  八戸サービス認定店      FAX  0178-44-3351 〒031-0802 八戸市小中野3-16-8  秋田サービス認定店      FAX  018-869-7401 〒010-0802 秋田市外旭川字梶の目345-1 ●東京都内 受付 月〜土 9:30〜18:00(日・祝・弊社休業日は除く) 世田谷サービスステーション  FAX  03-3419-4234 〒155-0032 世田谷区代沢4-25-9 北東京サービスステーション  FAX  03-3944-7800 〒170-0002 豊島区巣鴨1-9-4 第三久保ビル1F 多摩サービスステーション   FAX  042-524-5947 〒190-0003 立川市栄町4-18-1 エクセル立川1F ●関東・甲信越地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く)...
  • Page 180 ●関西地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く)  ☆関西サービスセンター     FAX  06-6310-9120 〒564-0052 吹田市広芝町5-8  神戸サービス認定店      FAX  078-265-0832 〒651-0093 神戸市中央区二宮町1丁目10-1 ローレル三宮ノースアベニュー1F  姫路サービス認定店      FAX  0792-51-2656 〒671-0224 姫路市別所町佐土1-126  和歌山サービス認定店     FAX  0734-46-3026 〒641-0014 和歌山市毛見1126-4                             京都サービス認定店      FAX  075-644-7975 〒601-8444 京都市南区西九条森本町4 イッツアイランド1F  奈良サービス認定店      FAX 0742-36-8713 〒630-8132 奈良市大森西町21-26  福知山サービス認定店     FAX 0773-24-5375 〒620-0055 福知山市篠尾新町2-74 カマハチマンション           ●中国・四国地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆中四国サービスセンター    FAX  082-534-5859 〒733-0003 広島市西区三篠町2-4-22 NKビル1F  岡山サービス認定店      FAX  086-250-2724 〒700-0975 岡山市北区今3-10-10 備前ビル1F  松江サービス認定店      FAX  0852-22-7779 〒690-0017 松江市西津田4-5-40 (有)テクピット内  福山サービス認定店      FAX  0849-31-2791 〒720-0815 福山市野上町3-12-9  鳥取サービス認定店      FAX  0857-28-8011 〒680-0934 鳥取市徳尾422-2  徳山サービス認定店      FAX  0834-33-5759 〒745-0006 周南市花畠町3-11 森広事務所1F  高松サービス認定店      FAX  087-813-6112 〒760-0080 高松市木太町862-1  徳島サービス認定店      FAX  088-669-6076 〒770-8023 徳島市勝占町中須92-1 大松ジョリカ地下1階103号  高知サービス認定店      FAX  088-802-3321 〒780-0051 高知市愛宕町3-12-13 晃栄ビル1F  松山サービス認定店      FAX  089-911-5608 〒791-8013 松山市山越5-12-8 ●九州地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ...
  • Page 181 <各窓口へのお問い合わせの時のご注意> 「0120」で始まる  フリーコールおよび  フリーコールは、携帯電話・PHSなどからは、 ご使用になれません。 また、【一般電話】は、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。 ご相談窓口のご案内 パイオニア商品の修理・お取り扱い(取り付け・組み合わせなど)については、お買い求めの販売店様へ お問い合わせください。 商品についてのご相談窓口 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について カスタマーサポートセンター(全国共通フリーコール) 受付時間 月曜〜金曜9:30〜18:00、土曜9:30〜12:00、13:00〜17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■家庭用オーディオ/ビジュアル商品    0120−944−222   一般電話 044−572−8102 ■ファックス  044−572−8103 ■インターネットホームページ  http://pioneer.jp/support/ ※商品についてよくあるお問い合わせ・メールマガジン登録のご案内・お客様登録など   修理窓口のご案内 修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を一度ご覧になり、故障かどうかご確認 ください。それでも正常に動作しない場合は、①型名②ご購入日③故障症状を具体的に、ご連絡ください。 修理についてのご相談窓口 ● お買い求めの販売店に修理の依頼が出来ない場合 修理受付窓口 受付時間  月曜〜金曜9:30〜18:00、土曜9:30〜12:00、13:00〜17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■電話  0120−5−81028  一般電話  044−572−8100 ■ファックス  0120−5−81029 ■インターネットホームページ  http://pioneer.jp/support/repair.html   ※インターネットによる修理受付対象商品は、家庭用オーディオ/ビジュアル商品に限ります 沖縄サービス認定店(沖縄県のみ)...
  • Page 183 Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
  • Page 184 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Page 185 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

This manual is also suitable for:

S-11

Table of Contents