SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Do not exceed the maximum load of 7 kg (refer to the • "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the • outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a •...
ELECTRICAL CONNECTION • Make sure that there is access to the tap after the installation. WARNING! Risk of fire and electric shock. WARNING! Risk of injury, electric • The appliance must be earthed. shock, fire, burns or damage to the •...
PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE OVERVIEW Worktop Detergent dispenser Control panel Rating plate Door handle Drain pump filter Feet for levelling the appliance CONTROL PANEL CONTROL PANEL DESCRIPTION Jeans Coton/Cotton Prélavage Mini 30 + Prewash Chemises Coton Shirts Cotton Repassage facile Synthétiques Easy Iron Synthetics Essorage...
Essorage - Spin button Temp. button DISPLAY If the appliance has a malfunction, the The display shows: display shows the alarm codes. Refer to the A. The delay start . chapter 'Troubleshooting' . When you press the delay start button, the display shows the delay start time.
Page 7
Programme Maximum load Programme description Temperature range Reference spin speed (Type of load and soil level) 7 kg White cotton and fast-coloured cotton. 1000 rpm Normal soil. The energy consumption de- Coton ECO - Cotton creases and the time of the washing pro- gramme is extended, ensuring good wash- 60°C - 40°C ing results.
Page 8
Programme Maximum load Programme description Temperature range Reference spin speed (Type of load and soil level) 3 kg Synthetic and delicate items. Light soil 700 rpm items or items to refresh. Mini 30 30°C 7 kg Items in denim and jersey. Also for dark 1000 rpm coloured items.
CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different cau- ses can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Wa- ter pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration.
Page 11
Approximate Energy con- Water con- Remaining programme Programmes Load (kg) sumption sumption (li- duration (mi- moisture (%) (kWh) tre) nutes) Standard 40°C cot- 0.60 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48 0.48...
SETTINGS To deactivate/activate the acoustic signals, CHILD LOCK press Anti-froissage - Rinse Hold and Rapide - With this option you can prevent that the children Quick at the same time for 6 seconds. play with the control panel. • To activate/deactivate this option, press If you deactivate the acoustic signals, Temp.
The position A of the de- Washing heavily oiled, greasy stains tergent divider is for could cause damage rubber parts of powder detergent. the washing machine. USING DETERGENT AND ADDITIVES 1. Measure out the de- tergent and the fabric conditioner. 2.
Page 14
The position C of the de- The drain pump can operate for a tergent divider is for liq- short time at the beginning of the uid detergent. washing cycle. STARTING A PROGRAMME WITH THE DELAY START OPTION 1. Press the button Départ différé - Delay Start again and again until the display shows the delay you want to set.
1. Press the button Départ/Pause - Start/Pause. • Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. The indicator flashes. • Close the water tap. 2. Change the options. • Keep the door and the detergent drawer ajar, to 3.
• Button up pillowcases, close zippers, hooks and • To help the environment, do not use more than poppers. Tie up belts, cords, shoelaces, ribbons the correct quantity of detergent. and any other loose elements. • Obey the instructions that you find on the on •...
DOOR SEAL Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Coins, buttons, other small This appliance is designed with a self cleaning items forgotten in the pockets of your clothes are draining system, allowing light fluff fibers that fall deposited during the washing cycle in the special off the clothes to be drained out with the water, in double lip trap in the porthole seal, where they can...
Page 18
CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE FILTER 45° 20° EMERGENCY DRAIN remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
TROUBLESHOOTING • - The appliance does not drain the water. WARNING! Refer to Safety chapters. • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! INTRODUCTION • - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable.
Problem Possible solution There is water on the floor. • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. • Make sure that the drain hose have no damages. • Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of You cannot open the appli- •...
Cold water Water supply Maximum Load Cotton 7 kg Energy Efficiency Class Spin Speed Maximum 1000 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol .
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour ; dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou – dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au • chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en •...
Page 24
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau stable, résistant à la chaleur et propre. d'alimentation est trop court. Contactez le • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil service après-vente agréé pour remplacer le et le sol.
des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Plaque signalétique Poignée d'ouverture du hublot Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Jeans...
Page 26
Temp. Touche AFFICHAGE Reportez-vous au chapitre « En cas L'affichage indique : d'anomalie de fonctionnement ». A. Le départ différé. Lorsque vous appuyez sur la touche Départ • Le message s'affiche pendant différé, l'heure du départ différé s'affiche. quelques secondes si : B.
Page 27
Charge maximale Programme Description du programme Vitesse d'essorage de Plage de températures (Type de charge et degré de salissure) référence 7 kg Coton blanc et couleurs grand teint. 1000 tr/min Normalement sale. La consommation d'éner- Coton ECO - Cotton gie diminue et la durée du programme de la- vage est prolongée., garantissant de bons 60 °C - 40 °C résultats de lavage.
Page 28
Charge maximale Programme Description du programme Vitesse d'essorage de Plage de températures (Type de charge et degré de salissure) référence 3 kg Articles en textiles synthétiques et dé- 700 tr/min licats. Légèrement sale ou articles à rafraî- Mini 30 chir. 30 °C 7 kg Articles en jean ou en jersey.
VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimenta- tion et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du program- me de lavage.
Page 31
Durée approxi- Consomma- Consomma- Humidité rési- mative du pro- Programmes Charge (kg) tion énergéti- tion d'eau (li- gramme (mi- duelle (%) que (kWh) tres) nutes) Coton 40 °C stan- 0.60 dard 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Non disponible sur certains modèles. Mode «...
RÉGLAGES Pour désactiver/activer les signaux sonores, SÉCURITÉ ENFANTS appuyez simultanément sur les touches Anti- Avec cette option, vous pouvez empêcher les froissage - Rinse Hold et Rapide - Quick pendant enfants de jouer avec le bandeau de commande. 6 secondes. •...
Page 33
Compartiment réservé aux additifs li- quides (assouplissant, amidon). Ver- sez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme. LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé...
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS Pour utiliser unique- DÉPART DIFFÉRÉ ment une lessive liqui- de : Appuyez sur la touche Départ/Pause - Start/Pause. Insérez le séparateur de • Le voyant de la touche Départ/Pause - produit de lavage en po- Start/Pause cesse de clignoter et reste sition C.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour mettre • Le symbole s'affiche. en fonctionnement l'appareil. Maintenant, vous • Le voyant de la touche Départ/Pause - Start/ pouvez sélectionner un nouveau programme de Pause s'éteint. lavage. • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
CONSEILS CHARGEMENT DU LINGE Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de • Répartissez le linge entre articles : blancs, de textile. couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS sur les étiquettes des vêtements.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Retirez le linge du tambour. AVERTISSEMENT! Reportez-vous • Sélectionnez le programme pour le coton à aux chapitres concernant la sécurité. température maximale avec une petite quantité...
Page 38
NETTOYAGE DU FILTRE DE VIDANGE NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU 45° 20° VIDANGE D'URGENCE Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (10) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si En raison d'une anomalie de fonctionnement, nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange 2. Fermez le robinet d'eau. d'urgence, vous devez réactiver le système de 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidange : d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange 4.
PANNES POSSIBLES Problème Solution possible Le programme ne se lance • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée pas. dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi- bles.
Problème Solution possible Le cycle est plus long que Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. Ceci est la durée affichée. un comportement normal de l'appareil. Les résultats de lavage ne • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. sont pas satisfaisants.
Page 42
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre...